15 জুলাই, 1885-এ গ্যালিশিয়ান কবিতার মা রোজালিয়া দে কাস্ত্রো মারা গেলেন।স্পেনের সামাজিক-সাংস্কৃতিক সার্কিট দ্বারা নারী লিঙ্গ এবং গ্যালিশিয়ান ভূমিকাকে তুচ্ছ করে দেওয়া সময়ে একাকী, শক্তিশালী ও তুচ্ছ নারী।
তার মৃত্যুর কয়েক বছর পরে স্বীকৃত, আজ গ্যালিসিয়ান গানের লেখক গ্যালিসিয়ার একজন আইকন, 19 শতকের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ লেখক এবং অন্যায় সময়ে সাহসের উদাহরণ, যাকে আমরা আজ স্মরণ করি Actualidad Literatura.
সওদাদে ও গ্যালিশিয়ান উল্লাস
যদিও ইতিহাসবিদ এবং সমালোচকরা রোজালিয়া দে কাস্ত্রোর বাবার পরিচয় গোপন করার বিষয়ে জোর দিয়েছিলেনসময়ের সাথে সাথে এটি জানা গেল ইতিহাসের সর্বাধিক বিখ্যাত গ্যালিশিয়ান কবি১৮ 24 সালের ২ February ফেব্রুয়ারি সান্টিয়াগো ডি কমপোস্টেলাতে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, তিনি পুরোহিত জোসে মার্টিনিজ ভিয়জোর কন্যা এবং মারিয়া তেরেসা ডি লা ক্রুজ কাস্ত্রো ওয়াই আবাদিয়া নামে কয়েকটি অর্থনৈতিক সম্পদের অধিকারী মা ছিলেন, এই কারণেই দে কাস্ত্রো তার খালা দ্বারা উত্থাপিত হবে এবং সুতরাং, কে তাকে গ্যালিসিয়ার গ্রামীণ হৃদয় সম্পর্কে সচেতন করে তুলবে যা তাঁর সাহিত্য মহাবিশ্বকে অনুপ্রাণিত করবে।
এই বছরগুলিতে, গ্যালিশিয়ান সাহিত্য এবং কবিতা স্প্যানিশ দ্বারা কুখ্যাত ছিল, মধ্য স্পেনের সাংস্কৃতিক দৃশ্যে আরোপিত এবং কেন্দ্রীভূত একটি ভাষা যা দেশের সংক্ষিপ্তসারগুলির অংশটিকে দরিদ্র, কৃষক এবং কৃষিক্ষেত্র হিসাবে চিহ্নিত করে চলেছে। গ্যালিশিয়ান পর্তুগিজ গীতের উত্তরাধিকারকে ভেঙে ফেলা এমন একটি ধারণা যা এটিকে পুনরুত্থিত করতে এবং এটি তার লোকদের কাছে ফিরিয়ে আনতে নতুন পদ্ধতির জন্য চিৎকার করেছিল।
শৈশবকালে লা মামুয়াসার পাদ্র্নে কাস্ত্রো দে অর্টোসোতে তার খালার সাথে থাকতেন রোজালিয়া দে কাস্ত্রো, গ্যালিশিয়ান কৃষকের জীবনযাত্রা কতটা কঠিন ছিল তা সম্পর্কে সচেতন হতে শুরু করেছিলেন, কিছুটা অসুবিধায় পৌঁছানো অসম্ভবর জন্য তার মানুষদের অসুস্থতা এবং নস্টালজিয়ার অনুভূতি সম্পর্কে সচেতন হতে শুরু করেছিলেন। যা গ্যালিশিয়ান-পর্তুগিজ গদ্যে "সওদাদে" নামে পরিচিত, এটি এমন একটি অনুভূতি যা একজন মহিলার কাজ এবং জীবনকে সম্পূর্ণরূপে সংজ্ঞায়িত করবে, যাকে অনেকে নিঃসঙ্গ, স্বতন্ত্র এবং মাতাল হিসাবে বিবেচনা করে।
তবে চিত্রাঙ্কন এবং সংগীত রোজালার জীবনকে বিনোদন দিয়েছিল যতক্ষণ না তিনি মাদ্রিদে চলে যান, সেখানে গ্যালিশিয়ান রেক্সুরডিমেন্টোর সর্বাধিক ঘোষক এবং রয়্যাল গ্যালিশিয়ান একাডেমির স্রষ্টা ম্যানুয়েল মারগুয়া বিয়ে করেছেন, যিনি কবিতা ব্রোশার লা ফ্লোর পড়ার পরে তাঁর ইতিমধ্যে স্ত্রীকে ক্যান্টারেস গ্যাল্লেগোস প্রকাশের জন্য অনুরোধ করেছিলেন।
১৮ig৩ সালে ভিগোতে প্রকাশিত, কবিতা সংগ্রহটি গ্যালিসিয়ার পুরানো গানে অনুপ্রাণিত হয়েছিল যে লেখক প্রেম, গ্যালিশিয়ান ভূমির শিষ্টাচার এবং এমনকি তৎকালীন আর্থ-রাজনৈতিক পরিস্থিতি, যেমন প্রেমের মতো বিষয়গুলির সাথে সম্পর্কিত কবিতাগুলি সংজ্ঞায়িত করতে সংশোধন করেছিলেন। লাতিন আমেরিকা যাচ্ছিল গ্যালিশিয়ানদের নেতৃত্বে একটি অভিবাসন নিয়ে কীসের বিষয়?
রচনাটি গ্যালিশিয়ানরা নিজেরাই প্রশংসা করেছিলেন এবং "অভিযোজিত" করেছিলেন, যারা তাদের কবিতাগুলির অংশটিকে এখনও অবধি ভুলে যাওয়া সংস্কৃতির প্রতীক হিসাবে পরিণত করেছিলেন।
গ্যালিশিয়ান গানের পরে অন্যান্য রচনা যেমন ফোলাস নোভাস (1880) বা সর নদীর তীরে (1884) নির্মিত হবে, আরও আধুনিকতাবাদী চরিত্রের এবং এতে লেখকের মানসিক এবং শারীরিক অবস্থা তার গদ্যের প্রধান দাবি হয়ে উঠবে। এমন একটি কাজ যা একজন স্ত্রী ও মা হওয়া সত্ত্বেও প্রেমের কঠোরতা থেকে দূরে থাকা একটি ভুল বোঝাবুঝি মহিলার ধ্রুবক অসুস্থতার পরিচয় দেয় তবে সর্বোপরি, এই রোগ দ্বারা উত্সাহিত হয়েছিল যা 1885 সালে জরায়ু ক্যান্সারের কারণে তার জীবন শেষ করবে।
বছর পেরিয়ে গেল এবং গ্যালিশিয়ান সমাজে এতটা অনুপ্রবেশকারী কবিতা কবুতর হয়ে উঠল যেগুলি অন্যান্য জায়গার উপর দিয়ে উড়েছিল, যা সমালোচক এবং লেখকদের হৃদয়কে মুগ্ধ করেছিল (বিশেষত 98 বছরের প্রজন্মের), যিনি রোজালিয়া দে কাস্ত্রোকে গ্যালিশিয়ান অক্ষরের আলমা ম্যাটার হিসাবে স্বীকৃতি দিয়েছেন ।
যেমনটি আমার মনে আছে, লিডারদের এই শ্লোকটি ভাগ করে নেওয়ার চেয়ে ভাল আর কিছুই নয়, যা লেখকের মহাবিশ্বের অংশের সংক্ষিপ্তসার করে:
গৌরবের আশা কখনই আমার প্রাণে আধিপত্য বিস্তার করতে পারেনি, বা কখনও কপালে চেপে নামার মতো স্বপ্ন দেখেও দেখিনি। কেবল স্বাধীনতা এবং স্বাধীনতার গানগুলি আমার ঠোঁটকে হঠকারী করে তুলেছে, যদিও আমি ইতিমধ্যে অনুভব করেছি যে শৈশব থেকে আমাকে চিরকালের জন্য বন্দী করা উচিত, কারণ নারীর heritageতিহ্য দাসত্বের কুঁকড়ানো।
আপনি কি কখনও রোজালিয়া দে কাস্ত্রো পড়েছেন?