কবি ইদা ভিটালে (উরুগুয়ে, 1923) এর বিজয়ী হয়েছে সার্ভেন্টেস পুরষ্কার, সর্বাধিক মর্যাদাপূর্ণ স্প্যানিশ অক্ষর, বই দিবসে আবার বিতরণ করা। এটি পরপর আরও একটি বছর যা পুরষ্কারটি সাগরকে অতিক্রম করে এবং একটি দীর্ঘ ক্যারিয়ার নিয়ে কোনও লেখকের হাতে যায়। আমি তুলি তার কবিতা 6 অত্যন্ত গুরুত্তপুর্ন.
ইদা ভিটালে
জন্ম মন্টেভিডিও, ইদা ভিটাল হলেন কবি, অনুবাদক, প্রাবন্ধিক এবং সাহিত্য সমালোচক, এবং কল এর অংশ 45 জেনারেশন, যেখানে লেখক যেমন মারিও বেনেদেটি, হুয়ান কার্লোস ওনেট্টি ও আইডিয়া ভিলারিও তাঁর কবিতা বিশেষণ বহন করে বৌদ্ধিক, কিন্তু এছাড়াও জনপ্রিয়, সার্বজনীন এবং ব্যক্তিগত, এবং তাই স্বচ্ছ গভীর হিসাবে।
তিনি এর মতো আরও বেশ কয়েকটি পুরষ্কার পেয়েছেন অষ্টাভিও পাজ পুরষ্কার, দী আলফোনস রে রেস অ্যাওয়ার্ড, দী রিনা সোফিয়া পুরষ্কার অথবা ফেডেরিকো গার্সিয়া লোরকা আন্তর্জাতিক কবিতা পুরষ্কার। সার্ভান্তেস নিঃসন্দেহে এত বছর এবং ক্যারিয়ারের সমাপ্তি স্পর্শ। তিনি বর্তমানে যুক্তরাষ্ট্রে বসবাস করছেন।
তার কাজের মধ্যে শিরোনাম এই স্মৃতির আলো, দৃ const়তার স্বপ্ন, গিরগিটি যেখানে উড়ে, কল্পিত উদ্যান o অনন্ত হ্রাস।
7 টি কবিতা
পৃথিবীতে নামতে
তুমি তোমার বৃষ্টির জুতো পরেছ,
বৃষ্টির চোখ
এবং সম্ভাব্য শিলাবৃষ্টির হতাশা,
চকচকে সকালের কাপটি গ্রহণ করুন,
কাদা অনুমান করে,
চুনাপাথরের ত্বকের বিরুদ্ধে ঠান্ডা,
বিপরীতে পরিকল্পনা,
ধর্মভিত্তিক এবং ভুল উপস্থাপনা,
ধরে নিই কবিতাটির পিউরার
বিছানায় আশ্রয়, বিড়ালের মতো।
তবে অল্প অল্প করে দিয়ে দিন
নেমে এসে মৃত্যুর রাডার মাঠে প্রবেশ কর,
প্রতিদিনের মতো,
প্রাকৃতিকভাবে, টোটোলজিক্যালি
শব্দটি
প্রত্যাশিত শব্দ,
নিজের মধ্যে কল্পিত,
সম্ভাব্য অর্থের প্রতিশ্রুতি,
করুণ
বিমান,
রাগ,
আরিডনাস
একটি সংক্ষিপ্ত ভুল
তাদের শোভাময় করে তোলে।
এর অবর্ণনীয় যথার্থতা
আমাদের মুছে দেয়
সাক্ষাৎ
একসময় শব্দের বন
শব্দের একটি আক্রমণ বৃষ্টি,
একটি কৌতুকপূর্ণ বা অব্যক্ত
শব্দ সম্মেলন,
একটি ফিসফিসি সুস্বাদু শ্যাওলা,
একটি অজ্ঞান রাম্বল, একটি রংধনু মৌখিক
সম্ভব ওহ সামান্য সামান্য সামান্য ভিন্নমত,
সেখানে ভাল-বিবাদ ছিল,
হ্যাঁ এবং না,
বহুগুণিত গাছ
এর প্রতিটি পাতায় একটি ভয়েস সহ
আর কখনও বলা হবে না,
নিরবতা.
এই পৃথিবী
আমি কেবল এই আলোকিত বিশ্বকে গ্রহণ করি
সত্য, চঞ্চল, আমার।
আমি কেবল এর চিরন্তন গোলকধাঁধায় উন্নত করি
এবং এটির সুরক্ষিত আলো, এটি লুকিয়ে থাকলেও।
ঘুম থেকে উঠুন বা স্বপ্নের মাঝে,
তার কবর তল
এবং এটি আমার প্রতি আপনার ধৈর্য
এক যে উন্নতি হয়।
এটি একটি বধির বৃত্ত আছে,
সম্ভবত
যেখানে আমি অন্ধভাবে অপেক্ষা করি
বৃষ্টি, আগুন
অপরিচ্ছন্ন
কখনও কখনও এর আলোক পরিবর্তন হয়
এটা জাহান্নাম;
কখনও কখনও বিরল
নন্দনকানন.
কেউ হতে পারে
অর্ধেক খোলা দরজা,
ওপারে দেখতে
প্রতিশ্রুতি, উত্তরাধিকার।
আমি কেবল তার মধ্যেই থাকি,
আমি তার কাছ থেকে আশা করি,
এবং যথেষ্ট বিস্ময় আছে।
আমি এতে আছি,
আমি থাকলাম,
পুনর্জন্ম
দৈনিক বাধ্যবাধকতা
রুটি মনে রাখবেন,
সেই গা dark় মোমটিকে ভুলো না
যে আপনাকে জঙ্গলে শুইয়ে দিতে হবে,
গার্নিশ দারুচিনি,
অন্য কোনও প্রয়োজনীয় মশলা নেই।
চালান, সঠিক, পাল,
প্রতিটি ঘরোয়া আচার পরীক্ষা করুন।
মধুতে নুনে যোগ দিয়েছিলেন,
ময়দা, অকেজো ওয়াইন,
আরও অগ্রগতি ব্যতীত নিষ্ক্রিয় ঝোঁক উপর পদক্ষেপ,
আপনার দেহের জ্বলন্ত চিৎকার
এই একই থ্রেডারের সূঁচ দিয়ে পাস করুন,
সন্ধ্যা পরে সন্ধ্যা,
একটি কাপড় এবং অন্য মধ্যে,
বিটারসুইট স্বপ্ন,
ছিন্নভিন্ন আকাশের টুকরো।
এবং যে সুতার একটি বল সবসময় হাতে থাকে
নিরবচ্ছিন্নভাবে rambles
অন্য ধাঁধার মোড় হিসাবে।
তবে ভাবেন না
চেষ্টা করিও না,
বয়ন।
এটি মনে রাখার জন্য খুব কম ব্যবহার হয়,
পৌরাণিক কাহিনীগুলির মধ্যে অনুগ্রহ চান
আরিয়াদনা আপনি উদ্ধার ছাড়াই আছেন
এবং আপনাকে মুকুট দেওয়ার জন্য নক্ষত্রমণ্ডল ছাড়াই।
পুরোই একা
একদম একা একা
নিজেকে এক প্রান্তে ভাগ্যবান।
কি কম? আপনি আর কি ভোগেন?
আপনি কি গোলাপ জিজ্ঞাসা করেন, কেবল গন্ধ এবং গোলাপ,
শুধুমাত্র সূক্ষ্ম স্পর্শ, রঙ এবং গোলাপী,
শক্ত কাঁটা ছাড়া?
কোয়েভেডোতে
একদিন
তিনি মেরু থেকে নিরক্ষীয় অঞ্চলে আরোহণ করেন
এটি নিচে যাচ্ছে
স্বর্গের পালক
যেখানে এটি পড়ে সেখানে রক্তের গর্তে
সবচেয়ে সঠিক অ্যাকাউন্ট
কুইভেডোতে খনন করার জন্য staying
তীব্র ঘৃণার করূব
লুসিফেরিয়ান প্রফুল্লতা
মানুষের শেষ চারটি আরামদায়ক
মৃত্যুর রায় নরক গৌরব।