Литературният произход на Красавицата и звяра

Следващият петък се отваря по целия свят версията живо действие от класиката за анимация на Дисни „Красавицата и звярът“, този път с Ема Уотсън, по-голяма проява на ефекти и предполагаем феминизъм, който преоткрива (дори повече, ако е възможно) историята, която всички знаем. Това, което обаче остава от оригиналния материал, е един от тях най-вечните любовни истории във фантастиката? Идваш ли да се срещнеш литературният произход на Красавицата и звяра?

Красавицата и звярът или най-старата история в света

Купидон и Психея

Историята на Красавицата и звяра вероятно е един от най-универсалните в литературата поради многото си интерпретации и версии. Всъщност митичната приказка за дъщерята на изобретателя, която се е влюбила в чудовище, превърнато в чудовище, се смята, че е възникнала от различни гръцки митове, включително Минотавърът, случайната любов на Купидон и Психея (включена от своя страна в „Златното дупе на Апулей“, през XNUMX век от н.е.) или историята на Едип и връзката му със Сфинкса.

Митове, които продължават да циркулират през средновековието под формата на фолклорни истории и разкази, въпреки че мнозина вярват, че произходът на "Звяра" е имал много общо със съществуването на Педро Гонсалес, поддръжник на Тенерифе от Енрике II роден с хипертрихоза, заболяване, характеризиращо се с нарастване на космите по лицето, и той се жени за млада французойка през XNUMX век.

Любопитното е, че през 1550 г. първата версия на историята е публикувана от италианския автор  Джовани Франческо Страпарола и включен в неговата антология Le piacevoli notti (Приятните нощи), В история, млада жена познаваше деформиран мъж с добро сърце, с когото тя се влюби, сюжет, който той самият Чарлз Перо той ще се адаптира по свое усмотрение през 1657 г. с история, включена в Tales of Mama Goose, където също намираме Синя брада, тъмният братовчед на Красавицата и звяра. Проблемът беше в това, подобно на адаптацията на автора  Джамбатиста Базиле, и двете версии се превърнаха в фестивал на огърите, царете и магията, напълно различни от обикновената първоначална идея на Страпарола.

С пристигането на XNUMX-ти век две жени допринесоха за издигането на женската фигура в историята след години гмуркане между европейски приказки и басни. Първият от тях, авторът Габриел-Сюзан Барбо де Вилньове, написал разказ през 1740 г., който въпреки удължаването на магическите вселени на Перо и Базиле, се задълбочил във фигурата на по-освободен герой, попаднал в капана между йерархиите на царете и магьосниците.

Бих сложил черешката върху него  Жана-Мари Льо Принц дьо Бомон, френски учител, заточен в Англия, който ще даде окончателната версия през 1756 г. Геният на Бомон се криеше в потискането на огърите и прекомерната магия, придавайки на творбата по-ежедневно докосване, пометайки претоварената магия на европейските народни приказки. В тази версия Бела имаше две мързеливи сестри, докато тя, а ла Скарлет О'Хара, беше единствената, която помагаше на баща си със земите му, търговец, който след като се изгуби в гората, се приюти в замък, докато не беше открит от чудовищният му собственик.докато откъсваше роза за любимата си дъщеря. Останалото е история.

Само една година след публикуването му във Франция, Работата на Бомонт е преведена на английски като Списание „Млади пропуска“, съдържащо диалози между гувернантката и няколко млади дами с качество, нейни учени, превръщайки се в окончателната публикация, която би накарала Красавицата и Звяра да надхвърли всичките си предишни версии, като претендира за по-земни ценности като почтеност, външност и предразсъдъци.

По този начин последният разказ за „Красавицата и звяра“, който имаше много критики към браковете по удобство, силата на собствениците на земя и освобождението на жените, ще бъде този, който Дисни от своя страна леко ще модифицира в това, което беше първият анимационен филм, номиниран за Оскар за най-добър филм през 1991г.

И този петък на екраните ще излезе още по-хуманизирана адаптация на класиката, с която всички сме израснали, за да потвърдим дали Красавицата и Звярът е окончателният триумф на женствеността, красотата и разбиването на предразсъдъците. Въпреки че нещо ми подсказва, че ще останем с непреодолимата версия за цял живот.

Знаете ли, че Красавицата и звярът е моят любим филм на Дисни? Коя е твоята?


Оставете вашия коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

*

*

  1. Отговорен за данните: Мигел Анхел Гатон
  2. Предназначение на данните: Контрол на СПАМ, управление на коментари.
  3. Легитимация: Вашето съгласие
  4. Съобщаване на данните: Данните няма да бъдат съобщени на трети страни, освен по законово задължение.
  5. Съхранение на данни: База данни, хоствана от Occentus Networks (ЕС)
  6. Права: По всяко време можете да ограничите, възстановите и изтриете информацията си.