Роден е Леандро Фернандес де Моратин в Мадрид в ден като днешния 1760. Освен че беше поет, той беше най-големият представител в Испания на неокласически театър. Днес си спомням най-поетичната му фигура и творба, като подбрах някои от неговите сонети и епиграми.
Леандро Фернандес де Моратин
Син на Николас Фернандес де Моратин, учи в Йезуити де Калатаюд и е бил студент в университета в Валядолид, En 1779 Кралската испанска академия награди неговия героичен романс в hendecasyllables Вземането на Гранада, а Моратин постигна слава на поет.
Той беше приятел на Джовеланос и протежето на Годой и постигна най-добрите и най-големите си успехи в театъра. Той се опита да представи в Испания неокласическата структура на френската сцена, тоест уважение към трите единици време, място и действие, в допълнение към морализиращата цел, но не успя да я накара да проникне сред обществеността.
Първата му комедия беше Старецът и момичето това едва ли имаше отражение. Две години по-късно обаче щеше да успее Новата комедия или кафето.
The пътуване че се е задължил Европа през 1792 г., тъй като го беляза в личния и артистичния му опит. Той преживя от първа ръка какво се е случило с Френската революция en Парижи в Обединеното кралство влязоха в контакт с работата на Шекспир, автор, който по това време едва ли е бил познат в Испания. Тогава той беше на посещение в Холандия, Германия, Швейцария и Италия, откъдето се върна. Преведено селце през 1798 г., което е първата пряка испанска версия на английски.
И това е в началото на XNUMX век написа своя най-добрите комедии, където той перфектно се справяше с езика и в който критикуваше обичаите и социалното лицемерие от онова време. Имаме например Баронът, Благоразумието y Да на момичетата, счита за най-добрата си работа.
След това избирам 3 от неговите сонети и 3 от неговите епиграми от поетичното му творчество.
Сонети
Сбогом
Роден съм от честна майка: кажи ми Рая
лесен ум в благодарност, приток:
директен познаваше невинния дух
към добродетел, бащина бдителност.
С известно проучване, неуморим копнеж,
Успях да придобия корони на челото си:
сцената на подколенното сухожилие отекваше често
аплодисменти, избягване от името ми.
Покорен, правдив: от много обидени,
без нарушител, красивите музи
моята страст беше, почитайте моя водач.
Но ако законите текат така,
ако за вас заслугите са били
вина; сбогом, моята неблагодарна родина.
По повод смъртта на Хоакин Мурат
Този, който лежи в кървавия пясък
отвратителен изкривен труп
беше безстрашен тъмен слуга продаден [ado]
Вожд на орлите на Сена.
За него великият Мадрид на ужасите [пълен]
ревността и смелостта му го видяха наказан
когато служител на свиреп нечестив
възлите на приятелството се превърнаха във верига.
Кинг е повикан в Партеноп, негов опит
на Апостола беше да преобърне стола
и постигане на победа от цезарите.
Вижте как той добавя урок към света,
вижте как небето смирява гордостта си
и обърква паметта им със срам.
Към Флерида, поет
Вече достатъчно Купидон, това за божественото
Нимфа на благоговейната Турия, която обожавам:
нито очаквам свобода, нито умолявам облекчение,
и с радост се отстъпвам на звездата, която ме огъва.
Какви нови оръжия определя вашата строгост
срещу живота си, ако защитата игнорирам?
Да, вече й се възхищавам сред хорото на castalio
гръцката и латинската пулсар цитра.
Вече увенчан с лаврата на Фийби,
във високи стихове, пълни със сладост,
Чувам гласа му, елегантния му номер.
За толкова много сила слаб трофей
вие придобивате; ако само нейната красота
беше достатъчно, за да предам любящото си сърце.
Епиграми
Тук лежи жена ми
Тук лежи жена ми
Какво щастие и за двама ни!
тя отиде да види Бог,
и Бог дойде да ме види
На нещастен писател, чиято книга никой не искаше да купи
На плакат, който прочетох,
че вашата тривиална работа
Продава се от Navamorcuende ...
Не е нужно да казвате, че той го продава;
но го има там.
На лоша грешка
Виждате ли това отвратително създание,
плосък, без косми, беззъб, клек,
мръсен, мръсен, едноок и гърбав?
Е, най-лошото нещо, което имате, е фигурата.