هل تعلم مشروع القصة القصيرة؟

يبدأ الأدب القصير في التخلي عن سباته الطويل للاعتماد على التقنيات الجديدة وعلى الحاجة إلى قراءات تتماشى مع هذه الأوقات المتسارعة لاستعادة مكانتها السابقة. أحد أفضل الأمثلة مشروع القصة القصيرة، وهو مشروع تم إنشاؤه لاستيعاب مؤلفي الميكروفونات والهايكوس والقصص من جميع أنحاء العالم فيما عمده الكثيرون بالفعل "Spotify من القصص القصيرة". هل أنت قادم لمشاهدة مشروع القصة القصيرة؟

القصص التي تخرج عن الخط

خلال السنوات القليلة الماضية ، لم يجلس كل الناس لقراءة رواية كهذه لأن نعم ، ولا لقراءة مقال كامل ؛ ليس. نحن نعمل بصور لافتة للنظر وعناوين وقراءات ملفتة للنظر يمكننا إكمالها في أقل من 10 دقائق ، أو ربما 5. واقع وجد فيه الأدب القصير أفضل حليف له للتسلل إلى حياتنا مرة أخرى.

قبل بضعة أشهر ، الشركة الفرنسية إصدار قصير بدأت طباعة القصص على الآلات الموجودة في محطات السكك الحديدية المختلفة في فرنسا. في المقابل ، يظهر مؤلفون جدد على الإنترنت بفضل قصص مصغرة مكتوبة في تغريدة من 140 حرفًا ومشاريع مثل The Short Story Project ولدت بهدف تتويج هذا الاتجاه في تصعيد خلال العقد الماضي.

تحت شعار "قصص عابرة للحدود" ، مشروع القصة القصيرة هي شبكة اجتماعية أسسها المحرر الإسرائيلي آدم بلومنتال والكاتب الإكوادوري ماريا فرناندا أمبويرو، الذي بدوره ينسق الجزء الأسباني من الموقع ، وهو متاح أيضًا باللغتين الإنجليزية والعبرية. مبادرة ظهرت كحلقة وصل بين الكتاب والمترجمين والمهنيين من عالم النشر تركز على الأدب القصير في شكل قصص مختلفة من جميع أنحاء العالم وترجمتها من أجل الوصول إلى جميع القراء.

الهدف من مؤسسي المشروع هو تتبع القصص التي تجعل الكتاب الآخرين معروفين ، وبعد التوصية بهم ، يصبحون جزءًا من هذه السحابة الأدبية العظيمة التي يتناسبون فيها من فرجينيا وولف إلى جراهام جرين من خلال مؤلفين ناشئين آخرين أو غير معروفين.

بالإضافة إلى ذلك ، فإن كل من الويب و التطبيق لديهم قصص من جميع الأنواع (سريالية ، حب ، جنس) ، قسم مسموع (كل قصة مكتوبة مسبوقة أيضًا بنسختها الصوتية) وحتى مرشح التوصيات يسمح لك بمواصلة اكتشاف المؤلفين الآخرين الذين ترتبط كتاباتهم بموضوعك المفضل.

تم تصميم TSSP في الأصل لجعل المؤلفين الناطقين بالإسبانية معروفين ، وقد أضاف متابعين ومهتمين بكسر خطوط اللغة والسماح للإسباني بالاستمتاع بقصة مؤلف من طوكيو أو محرر إكوادوري للتعرف على قصة يونانية فنان.

هذه هي الطريقة التي يعمل بها هذا المشروع العظيم ، الذي بدأ رحلته في عام 2016 والذي نأمل أن يضع الأسس لحمى جديدة للموجز القصير ؛ لقصص جديدة.

ما رأيك في هذه المبادرة؟


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.

  1.   مارسيلا قال

    أنا تشيلي ، أكتب قصائدي وقصص الرعب القصيرة.
    هل يوجد بريد الكتروني لإرسال عملي؟