لبعض الوقت كنت أشعر بالفضول لبدء هذا الكتاب ، الذي يعتبر واحدًا من الأكثر إثارة للجدل في التاريخ وتحفة (مع أطفال منتصف الليل) للكاتب البريطاني من أصل هندوسي سلمان رشدي.
النقطة المهمة هي أن الكتاب ، بمجرد الانتهاء منه ، لديه عدد غير قليل من النقاط للتعليق عليها ، ليس فقط بسبب تفسيراته العديدة أو التحليلات التي يفقدها الهوية في عالم تزداد فيه العولمة ، ولكن أيضًا بسبب حقيقة ذلك الجزء من المقاطع. من كتاب الجملة ليخفيه رشدي بعد أن وضع الثمن على رأسه لروح الله الخميني، آية الله في إيران عام 1988 ؛ الجملة التي لا تزال سارية المفعول.
دعونا نتعمق في هذا الاستعراض آيات شيطانية لسلمان رشدي.
الواقعية السحرية صنع في الهند
الآيات الشيطانية لها أبطال شخصيتان هندوسيتان: جبريل فاريشتا ، الممثل الأكثر شهرة في بوليوود ، وصلاح الدين شامشا ، المعروف بلقب رجل الألف صوت لقدرته على الدبلجة وعشق الثقافة البريطانية قبل كل شيء. تلتقي الشخصيتان على متن رحلة البستان 706 ، التي انفجرت فوق القناة الإنجليزية بسبب هجوم إرهابي.
خلال فصل الخريف ، بدأ جبريل يعاني من الهلوسة التي تربطه في الزمان والمكان بأماكن وشخصيات أخرى ، وتحديداً مدينة مكة القديمة (تسمى هنا الجاهلية) ، وهي منطقة في شمال الهند تبدأ رحلة الحج بقيادة مؤمن يدعى عائشة. ، أو نفي زعيم عربي في لندن.
بعد السقوط على الشواطئ الجليدية للمملكة المتحدة ، انفصلت كلتا الشخصيات ، وسقطتا في لندن المضطربة حيث يختبئ تشامشا ، وهو الثاني في خلاف ، في مقهى هندي عندما تبدأ القرون في الظهور من رأسه ويأخذ شكل الشيطان. .
تلتقي كلتا الشخصيتين ، وتضيعان وتواجهان بعضهما البعض في لندن المشوشة والمختلطة الأعراق ، حيث يلعب جبريل وصلاح الدين دور أقدم مبارزة في العالم: دور الملاك والشيطان نفسه.
أحدث كتاب عن فترة ما بعد الاستعمار
نادرًا ما أضحك على كتاب مثل هذا ، خاصة بسبب النبرة الساخرة التي يستخدمها رشدي طوال العمل. وهي تلك الآيات الشيطانية إنه ليس مجرد كتاب عن الدين، ولكن أيضًا عن العولمة ، وفقدان الهوية ، والحب ، والاستيلاء الثقافي ، والإيمان الخامل في هذه الأوقات عندما كان العديد من المستعمرات السابقة في الغرب (انظر الهند) لا يزالون يواصلون البحث عن أنفسهم.
بدوره ، يشير الكتاب إلى فائض الخيال ، ليس فقط في استعاراته وأسلوبه ، ولكن أيضًا في قصص مثل قصص روزا دايموند ، الأنجلو أرجنتينية التي ترحب بالأبطال عندما يسقطون من الطائرة ، أو تلك الرحلة التي قادتها عائشة. فتاة مغطاة بالفراشات تنطلق لفتح مياه بحر العرب على طريقة موسى المعاصرة.
العيب الوحيد ، في رأيي ، سيكون الحاجة المستمرة لإدخال الشخصيات لوصفها لكنها لا تساهم كثيرًا في الحبكة ، مما يقلل من سيولة الكل ويجعل القراءة ثقيلة نوعًا ما في بعض الأقسام. ومع ذلك ، فهو يمثل حدًا أدنى من التفاصيل مقارنة بكل تلك الفضائل الأخرى للكتاب التي يجب على كل قارئ أن ينظر إليها في مرحلة ما ، سواء أكانوا يؤيدون الإسلاموية أو العولمة أو غيرهما من الحركات في عصرنا أم لا.
إيران لم تعجبه
يكمن الجانب الأكثر إثارة للجدل في الآيات الشيطانية في رؤى شخصية جبريل ، الملقب برئيس الملائكة جبرائيل والحاضر في ذلك الاستقطاب للقرآن الذي يفترض رؤيته للجهيلية (أو مكة) ، حيث يُقترح أن ولادة القرآن وصعود النبي محمد إلى سلطان كان ذلك بسبب مسألة بسيطة تتعلق باستغلال النفوذ. وبهذه الطريقة ، كان محمد سيحول الجاهلية إلى ملعب حيث لا تأكل الخنازير وتبقى النساء في الداخل لجزء من اليوم.
أما الرؤية الثانية ، رؤية الإمام المختبئ في لندن ، فهي إشارة مباشرة إلى شخصية آية الله روح الله موسوي الخميني ، الزعيم الإيراني ومؤسس الاتحاد الإسلامي الإيراني أواخر الثمانينيات.
وكان هو نفسه ، بعد نشر الكتاب في عام 1988 ، أصدر أ فتوى (أو نظام قانوني حسب الحكومة الإيرانية) طُلب فيه رئيس رشدي ورئيس كل من شارك في الكتاب. وبهذه الطريقة ، كان على الكاتب أن يظل مختبئًا لعدة سنوات ، على الرغم من اغتيال مقربين منه مثل هيتوشي إيغاراشي ، المترجم الياباني للكتاب ، في عام 1991.
والأسوأ من ذلك كله ، على الرغم من استسلام رشدي للخلاص ، إلا أن الفتوى لا تزال نشطة وفقًا للسلطات الإيرانية. حقيقة، ارتفع سعر رأسه إلى 3.3 مليون دولار في 2016.
عندما تفوح منها رائحة الكاري
على الرغم من ولادته في بومباي عام 1947 ، تم إرسال رشدي لأبوين كشميريين من المسلمين إلى لندن في سن الرابعة عشرة. بعد كتابة قصة النجاح الصغيرة الغريبة ، أطفال منتصف الليل، الذي نُشر عام 1980 ، سيصبح مفاجأة ونقطة تحول في الأدب الهندوسي البريطاني. الفائز بجائزة بوكرسيتبع ظهوره الأول أعمال أخرى مثل The Satanic Verses أو Shalimar the Clown.
في قائمة المراجع الخاصة به ، قمت أيضًا بتضمين بعض الكتب القصصية مثل Oriente و Occidente ، وهو أول كتاب قرأته بواسطة هذا المؤلف.
تم تعيين رشدي في أكثر من مناسبة سفيراً لجمهورية مصر العربية الواقعية السحرية في الهند, انطلاقا من هذا الاندماج بين الحياة اليومية والرائعة ، في حالته مع الأساطير والتصوف في شبه القارة الآسيوية. مؤلف أثر بشكل واضح على مؤلفين آخرين في عصره مثل أرونداتي روي وكتابه إله الأشياء الصغيرة ، والذي أصبح الوريث الأقوى لتأثير هذا المؤلف.
آيات شيطانية لسلمان رشدي إنه كتاب يجذب أولئك الذين ينجذبون بشكل خاص إلى المجتمع والعالم الذي نعيش فيه اليوم (لم تتغير الأشياء كثيرًا منذ عام 1988) ، في نفس الوقت الذي تعتبر فيه القراءة نزهة عبر هذه الأماكن الغريبة وأكثر من واحدة رؤية مثيرة للجدل من خلال تلك الممرات التاريخية التي شهدنا تعصبها جميعًا في السنوات الأخيرة.
هل قرأتِ أيضًا "الآيات الشيطانية"؟ ما رأيك؟
نهاية العالم 17 تدين السديريين السبعة
مرحبًا ، لقد جئت أبحث عن مراجعة للكتاب للحصول على فكرة عما سأجده ثم لم يتبق شيء في نفس هاهاهاها ... على أي حال ، سأبدأ في القراءة وآمل أن أغمر نفسي بهذه الدرجة أنه يجبرني على التفكير بشكل مختلف قليلاً.
شكرا لمداخلاتكم
مع كل الاحترام للمؤلف ، حدث خطأ في الجزء الأرجنتيني عندما ذكر أن جبريل "رأى مارتن كروز وأورورا ديل سول (شخصيات من عائلة بامبا) يرقصون الفلامنكو على سطح منزل الماس ... ". يجب أن تكون "Dance milonga" ، لأن القسم بأكمله يكتب عادات الفلاحين الأرجنتيني ، ولن يكون من المنطقي التحدث عن "الفلامنكو".
إم جيرون. يمكن تعويض ذلك المزج بين الموسيقى والبلدان.
عليك فقط كتابة قصة عن لاجئ هندي في إسبانيا ، يأكل الكسافا مع أضلاع اللحم البقري المشوي ، ويشرب النبيذ الأحمر أثناء الاستماع إلى بعض موسيقى الفالس الأوكرانية التي تسمى kolomeicas