قرأت منذ حوالي عام دراكولا de برام ستوكر. أحب قصص مصاصي الدماء ، ومنذ ذلك الحين أحببتهم أكثر. الحقيقة هي أن هناك جزءًا من القصة يصبح ثقيلًا بعض الشيء ، ولكن عليك أيضًا أن تضع في اعتبارك أنها رواية رسائلية كتبت عام 1897. على أي حال ، عندما تتجاوز تلك الصفحات وتبدأ في فهم كيف المعلومات المهمة التي تم جمعها ، تبدأ الرواية في النمو في الإثارة والمكائد والعمل.
ولا يجب أن أكون الوحيد الذي يجد هذه القصة مثيرة ، لأن طبعة جديدة مصورة من قبل فرناندو فيسنتي، وليست هذه هي المرة الأولى التي يهتم فيها شخص ما بتوضيح هذا العمل. بعد ذلك سأخبرك المزيد عن هذه الطبعة الجديدة.
مملكة كورديليا هو الناشر الذي أطلق هذه النسخة المصورة الجديدة من دراكولا ، والتي تتضمن الترجمة التي قام بها خوان أنطونيو مولينا فوا في عام 1993 وتقرير للكاتب لويس ألبرتو دي كوينكا.
ال العمل الفني إنها مليئة شهوانية وتعكس التوتر الجنسي تنعكس في العديد من المقاطع في الكتاب ، وتعكس أيضًا بشكل مثالي تينبريسمو هذا يختتم القصة بأكملها.
لم تكن الطبعة التي قرأتها في ذلك الوقت تحتوي على رسوم توضيحية ، باستثناء تمثيل لدراكولا في نسخته الأصغر على الغلاف. والحقيقة أنني أحب أن أقرأ الرواية مرة أخرى في هذه النسخة المصورة ، إذا كانت إعادة إنتاج لفيلم قديم.
يحتوي هذا الإصدار الجديد من Stocker's Dracula على 544 صفحة وبسعر 29,80 يورو.