الحارس في حقل الشوفان

الحارس في حقل الشوفان.

الحارس في حقل الشوفان.

الحارس في حقل الشوفان هي رواية للكاتب الأمريكي جي دي سالينجر. عنوانها الأصلي باللغة الإنجليزية ، الحارس في حقل الشوفان، ويمكن ترجمتها أيضًا بـ "الولي في حقل القمح". على الرغم من أن بعض الناشرين الأسبان الأمريكيين ترجموا اسم الكتاب على أنه "الصياد الخفي". هذا من بين أفضل كتب الأدب الأمريكي.

أثار نشره في عام 1951 الكثير من الجدل في الولايات المتحدة بسبب لغته الواضحة حول الجنس وقلق المراهقين النموذجي. ومع ذلك ، لاقى الكتاب استحسانًا من قبل معظم النقاد الأدبيين ، فضلاً عن عامة الناس. ليس من المستغرب ، حتى الآن ، بيع أكثر من 65 مليون نسخة من هذا العمل.

نبذة عن الكاتب ، جي دي سالينجر

ولد جيروم ديفيد سالينجر في نيويورك في الأول من يناير عام 1. وكان الأصغر بين طفلين في زواج سول وميريام سالينجر. كان جده لأبيه حاخامًا يمتلك شركة بارزة في استيراد الجبن ولحم الخنزير. أخفت والدته الاسكتلندية المولد تراثها الكاثوليكي جيدًا في وقت لم يكن فيه الزواج المختلط يحظى باحترام كبير.

لم يكن حتى علم الشاب جيروم بار ميتزفه عندما علم بدين والدته. من ناحية أخرى ، حضر سالينجر - الملقب بـ Sonny من قبل أقاربه - مدرسة McBurley ، بالقرب من منزله في الجانب الغربي العلوي من نيويورك. على الرغم من صفاته الفكرية ، لم يكن طالبًا جيدًا. لذلك ، قرر والديه تسجيله في أكاديمية فالي فورج العسكرية في واين ، بنسلفانيا ، بهدف تأديبه.

تعليم عالى

بعد تخرجه من Valley Forge ، التحق سالينجر بجامعة نيويورك. في العام التالي ، قرر والده إرساله إلى أوروبا لمدة تسعة أشهر. كان الغرض من هذه الرحلة عبر المحيط الأطلسي هو تعلم لغات أخرى وعلاقات العمل. لكن جيروم أعطى الأولوية لتعلم اللغة أعلى بكثير من العمل.

بالعودة إلى أمريكا ، اختبر سالينجر في كلية Ursinus في ولاية بنسلفانيا قبل أن يأخذ دروسًا مسائية في جامعة كولومبيا. هناك ، غير البروفيسور ويت بورنيت حياته بفضل منصبه كمحرر في المجلة قصتنا. شعر بورنيت بمواهب سالينجر الإبداعية وسهل منشوراته المبكرة ، ليس فقط في قصتنا، أيضًا في وسائل الإعلام الشهيرة مثل كولي y مساء السبت مشاركة.

الخدمة العسكرية

خدم سالينجر في الجيش الأمريكي من 1942-1944. خلال مسيرته العسكرية القصيرة ، كان جزءًا من محطتين تاريخيتين للحرب: غزو نورماندي ومعركة الانتفاخ. ومع ذلك ، لم يتوقف عن الكتابة ، لا سيما حول الشخصية الرئيسية في رواية جديدة: صبي اسمه هولدن كولفيلد.

جي دي سالينجر.

جي دي سالينجر.

تسببت له الحرب في انهيار عصبي ما بعد الصدمة. خلال إقامته في المستشفى ، التقى بامرأة ألمانية ، تدعى سيلفيا ، تزوج منها لمدة ثمانية أشهر فقط. تزوج سالينجر للمرة الثانية في عام 1955 من كلير دوغلاس ، ابنة الناقد الفني البريطاني البارز روبرت لانغدون دوغلاس. نتيجة زواجه الثاني (الذي استمر أكثر من عقد بقليل) ، ولد أبناؤه مارغريت وماثيو.

نشر الحارس في حقل الشوفان

منذ عام 1946 ، كان سالينجر يحاول نشر الرواية التي كتبها أثناء خدمته العسكرية ، أخيرًا ، في عام 1951 الحارس في حقل الشوفان أصدرت. تلقى الكتاب مراجعات إيجابية للغاية ، على الرغم من أن بعض الأصوات وصفت بطل الرواية (هولدن كولفيلد) بـ "المروج المنافق" للفساد الأخلاقي. ومع ذلك ، مع مرور الوقت ، أصبح العمل جزءًا لا يتجزأ من المحتوى الأدبي الأمريكي.

الحارس في حقل الشوفان كان موضوع دراسات لا حصر لها حول العالم حول الرموز التي كشفها سالينجر في هذا العمل. من بينهم ، جانا أوجيديلوفا من جامعة جيهوزيسكا (جمهورية التشيك) ​​في أطروحتها رمزية في The Catcher in the Rye بواسطة JD Salinger (2014). على وجه الخصوص ، يسلط ojdelová الضوء على خيال هولدن المتمثل في "إنقاذ طفله الداخلي من هاوية النضج ومزالق مرحلة البلوغ".

أسلوب حياة منعزل

بعد عامين من نشر العمل ، انتقل الكاتب إلى عقار مساحته 90 فدانًا في كورنيش ، نيو هامبشاير. كانت نيته أن يقود أسلوب حياة بعيدًا عن الازدراء العام. على الرغم من ذلك ، كانت حياة سالينجر غارقة في الجدل بسبب مزاجه وشخصيته المسيطرة. لهذا السبب ، تقدمت زوجته الثانية ، كلير دوغلاس ، بطلب الطلاق في عام 1966.

بعد ست سنوات ، انخرط سالينجر في علاقة عاطفية مع جويس ماينارد. من سيعكس باستخفاف صراعهم المتضارب لمدة 10 أشهر من التعايش في الكورنيش ، في نيو يورك تايمز مجلة (1998). عبرت مارغريت (ابنته) عن نفسها بطريقة مشابهة تمامًا في عام 2000. في وقت لاحق ، تزوج جي دي سالينجر من امرأة مريضة تدعى كولين أونيل ، والتي رافقته حتى وفاته ، والتي حدثت في 27 يناير 2010.

المؤامرة والشخصيات الرئيسية من الحارس في حقل الشوفان

تدور الحبكة حول أربعة محاور أساسية: الانفصال ، والغربة ، والعزلة ، والمصالحة. وفقًا للباحثين الصينيين جينغ جينغ وجينغ شيا ، كشف سالينجر عن موقف ملموس حيث لم يتم التعليق عليه كثيرًا في ذلك الوقت. إنه يتعلق بالتناقض بين الافتقار إلى الروحانية في المجتمع الأمريكي والحاجة إلى إقامة نظام أخلاقي.

لذلك ، فإن الشخصية الرئيسية هي صورة المؤلف نفسه وواقع المراهقين الأمريكيين خلال الخمسينيات. تجبره مثالية بطل الرواية على الفرار باستمرار من بيئة فقيرة إلى أخرى مع زيادة زيف تلك الأماكن. في البداية ، انفصل عن بيئة Pencey Preep نتيجة لرفضه لغير المرغوب فيهم - من وجهة نظره - Stradlater و Lackey.

رحلة هولدن كولفيلد

أثناء هروبه إلى نيويورك ، يفكر في طرق للاندماج في بيئة البالغين ، لكنه يشعر بعد ذلك بالغربة بسبب قراره. وبالتالي ، فإن هولدن المشوش يكره الصورة المركبة عن نفسه ، وكذلك البيئة التي هو جزء منها. في خضم الشعور بالوحدة ، يعتقد كولفيلد أنه غير قادر على البقاء على قيد الحياة ويقرر عزل نفسه في عالمه المثالي. حسنًا ، البيئة الخارجية لن تطابق توقعاتك أبدًا.

لذا يتصرف هولدن كما لو أن الحياة لعبة بها قواعد ، رابحون وخاسرون. لذلك ، فإن أهم شيء هو تقدير الحياة على أنها انتقال دائم حيث يمر الجميع. فقط عندما يؤثر موقفه المدمر للذات على حبيبته فيبي ، فإنه يقبل نموها. في النهاية ، يدرك هولدن أن مسؤوليات "الشعب العظيم" لا تنطوي على المساومة على نقاء أو براءة الطفل الداخلي.

فيبي كولفيلد

قبل أن تدخل فيبي كولفيلد المشهد ، يمتلك بطل الرواية أفكارًا واضحة عن العالم وعن سطحية البالغين. من الواضح أن الموقف يتم تجميعه في انقسام بين عالم الطفولة الجميل (حيث تريد هولدن البقاء) والنفاق القاسي في مرحلة البلوغ. لكن فيبي تعقد حجة هولدن ، على الرغم من أنها تتعاطف مع فكرته عن عدم الرغبة في النمو.

ترى الأخت - التي تصغرها بست سنوات - النمو كجزء من عملية طبيعية. إنها بمثابة شاهد موثوق للقراء لأنها تعرف شقيقها جيدًا. يكشف جانبه من القصة عن ضعف الراوي. في جوهره ، هولدن مجرد شاب حزين للغاية وغير آمن ، وفي حاجة ماسة إلى الحب والدعم. يؤكد المقطع الموجود في نهاية الكتاب في المتحف شكوكًا: يبدو أنه بحاجة إليها أكثر مما تحتاجه.

السيد أنتوليني

إنه الشخص البالغ الذي لديه السلوك الأقرب إلى مثالية هولدن بسبب شخصيته غير التقليدية. السيد أنتوليني لا يخاطب هولدن بسلطة المعلم ، كما يفعل السيد سبنسر. على العكس من ذلك ، يوافق على مكالماته عند منتصف الليل ولا يوبخ الصبي لأنه سكران أو يدخن ، معتبراً أنه مختلف عن الطلاب الآخرين. لذلك ، ينشأ تعاطف معين

يأخذ السيد أنتوليني هولدن إلى شقته الفوضوية ، حيث يقدم زوجته العجوز ويكشف عن مشاكله في الشرب. هناك - في فعل أسيء تفسيره في البداية على أنه تلميح جنسي - يلامس السيد أنتوليني جبين هولدن أثناء نوم الصبي. لكن لاحقًا (في الفصل 19) ، أصبح هولدن غير مرتاح للغاية محاطًا بمثليين جنسيين محتملين ... إنه قلق بشأن فكرة أن يصبح مثليًا.

الزخارف والرموز الحارس في حقل الشوفان

التحيزات والأفكار الجنسية المستمرة

بداية من هروبه من بينسي ، تراود هولدن أفكارًا جنسية متكررة. في أحد المقاطع ، تشعر هولدن بالحرج عندما تخلع صني فستانها وتجلس في حجرها. حتى عندما تعانقه أخته الصغيرة المحبوبة بشكل مفرط ، فإنه يشير إلى أنها ربما تكون أحيانًا حنونة للغاية. يصل التطور العقلي لهولدن إلى لحظة حاسمة عندما يأسف لأنه حكم بتهور على السيد أنتوليني.

هذا الخطأ وثيق الصلة به ، لذلك يبدأ في التشكيك في عادته في الحكم على الآخرين بسرعة. يتفهم هولدن أنه حتى لو كان السيد أنتوليني مثليًا ، فليس من العدل للغاية "فصله" ، لأن الأستاذ كان أيضًا لطيفًا وكريمًا. في الختام ، هولدن يدرك مدى تعقيد السيد أنتوليني ... الآخرين لديهم مشاعر أيضًا.

الأغنية تعال من خلال الجاودار

عنوان الكتاب مشتق من سوء تفسير هولدن للأغنية تعال من خلال الجاودار. يسمع (خطأ) "إذا أمسكت جثة بجثة تذهب إلى الجاودار"، في حين أنه في الحقيقة يقول "إذا كان الجسد يذهب إلى الجاودار". بعبارة أخرى ، هولدن مخطئ في إدراكه للغناء على أنه إعادة صياغة تشير إلى "حبس الطفولة على شفا التغيير".

في الواقع ، الأغنية هي انعكاس لما إذا كان من الصواب أن يلتقي شخصان بشكل رومانسي في الميدان أم لا ، مخفيًا عن الناس. وبالمثل ، فإن كلمات تعال من خلال الجاودار لا يتساءل عما إذا كان العشاق مرتبطين ببعضهم البعض. لذلك ، تتحدث الأغنية عن لقاءات جنسية عرضية ، وليس عن "اصطياد" الطفولة قبل البلوغ كما تعتقد هولدن.

قبعة هولدن الحمراء

إنه يعكس الفردية ، وكذلك رغبة البطل في أن يكون مختلفًا عن من حوله. وبالمثل ، فإن القبعة الحمراء ترمز إلى بؤرة الصراع الداخلي لهولدن: الرغبة في عزل نفسه في مواجهة الرغبة في الشركة. لم يذكر كولفيلد أبدًا معنى قبعته صراحةً ، بل يعلق فقط على مظهرها غير العادي.

متحف التاريخ الطبيعي و Central Park Ducks

يعرض المتحف أشياء هولدن كما يود البقاء: مجمدة في الوقت المناسب ، دون تغيير. من ناحية أخرى ، فإن فضول بطل الرواية لمعرفة أين يذهب البط خلال فصل الشتاء يكشف عن جانبه الأكثر طفولية. إنها ليست حقيقة ثانوية ، فإن هجرة الطيور تظهر تغيرات كأحداث لا غنى عنها في مسار الحياة.

اقتباس من JD Salinger.

اقتباس من JD Salinger.

تراث

وفقا للبوابة biography.com, الحارس في حقل الشوفان كانت بمثابة دورة جديدة في الأدب الأمريكي بعد الحرب العالمية الثانية. الحارس في حقل الشوفان جعل JD Salinger واحدًا من أكثر كتاب القرن العشرين تأثيرًا في اللغة الإنجليزية. ذكر مؤلفون مشهورون مثل فيليب روث وجون أبدايك وهارولد برودكي ، من بين آخرين ، سالينجر كواحد من أعظم مراجعهم الأدبية.


اترك تعليقك

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها ب *

*

*

  1. المسؤول عن البيانات: ميغيل أنخيل جاتون
  2. الغرض من البيانات: التحكم في الرسائل الاقتحامية ، وإدارة التعليقات.
  3. الشرعية: موافقتك
  4. توصيل البيانات: لن يتم إرسال البيانات إلى أطراف ثالثة إلا بموجب التزام قانوني.
  5. تخزين البيانات: قاعدة البيانات التي تستضيفها شركة Occentus Networks (الاتحاد الأوروبي)
  6. الحقوق: يمكنك في أي وقت تقييد معلوماتك واستعادتها وحذفها.