Sr. Juana Inés de la Cruz Wazalwa ngosuku olufana nanamuhla eSan Miguel Nepantla, idolobha laseMexico, ngo-1651, yize kuvela eminye imithombo ngo-1648. Ubhekwa njengomunye wababhali baseMexico eyaziwa kakhulu ngekhulu leshumi nesikhombisa. Futhi isimo sakhe sokuba yindela, kude nokuthi sibe ngumkhiqizo wokuzinikela noma ubizo lwaphezulu, sasihlobene nesifiso sakhe qhubeka nokuhlakulela ukuzilibazisa kwakho namakhono obuhlakani. Lokhu yi Ngikhumbula isibalo nomsebenzi wakhe lapho ngigqame khona Amanethi akhe ayi-4.
Sr. Juana Inés de la Cruz
Bathi ngineminyaka emithathu bengivele ngazi funda ubhale. Lokhu kuholele ekubeni nobudlelwano obuningi nezikhundla eziphakeme zenkantolo ye Viceroyalty yaseSpain. Kepha kufayela le- iminyaka 16 ungene ku- Ama-carmelites akhethiwe waseMexico futhi kamuva kwi I-oda likaSanta Jerome, lapho ihlala khona njalo. Ukube i- ukwesekwa kanye nokusekelwa kwama-viceroy ahlukahlukene kuye wanikezela izinkondlo zakhe eziningi.
Emsebenzini wakhe wokubhala wahlakulela i- i-lyric, ehlanganisa iningi layo, isakramente elizenzekelayo, itiyetha kanye neprose. Isitayela sakhe sikhumbula futhi sixhuma namagama afana nalawa IGóngora, iLope de Vega noma iQuevedo. Ngemuva kwakho konke, bonke bangabaka- Ubudala begolide. Kepha u-sor Juana bagqama ngokufuna ukukhuphula iqhaza labesifazane yesikhathi sakhe ngaphesheya kokubuyiselwa ekhaya nasemndenini.
Indawo yokwakha
- Kuyamangaza: UCelestina wesibili, Imizamo yendlu, Uthando lukhulu kakhulu
- Izimoto zesakramente: UNarcissus waphezulu, Intonga kaJosefa Umfel 'ukholo wesakramentekuya
- temibhalo yephrozi netindzaba: I-Allengorical Neptune, Incwadi ye-Athenagoric, Phendula kuSr. Filotea de la Cruz, Umbhikisho wokholo, loas no vsibongile
Amasonethi amane avelele
Zama ukuphika izincomo
Le oyibonayo, inkohliso enemibala,
lokho, kobuciko obubonisa ubuhle,
nge-syllogisms yamanga yemibala
kuwukukhohlisa okuqaphile komqondo;
lona ozishaye isifuba ngaye
uxole ukwesabeka kweminyaka
nokunqoba ubunzima besikhathi
ukunqoba kusukela ekugugeni nasekukhohlweni:
kungubuciko bokunakekela okuyize;
kuyimbali esemoyeni obucayi;
yindawo yokukhosela engenamsebenzi yokudalelwa;
kungukukhuthala okuyiphutha okuyisiphukuphuku;
Kuyisifiso esiphelelwe yisikhathi, futhi, lapho zonke izinto zibhekwa,
yisidumbu, kuthuli, kuyisithunzi, akusilutho.
***
Wokubonakaliswa kwentambo
Ngobuhlungu benxeba lokufa,
ngesikhalazo sothando ngakhala,
nokubona ukuthi ukufa kuyofika yini
Ngizamile ukuyikhulisa.
Konke ebubini umphefumulo ohlekisayo,
usizi ngosizi ubuhlungu bakhe bungeziwe,
futhi kucatshangelwe esimweni ngasinye
ukuthi kwaba nokufa okuyinkulungwane empilweni eyodwa.
Futhi nini, lapho kuqhuma omunye nomunye
wanikela ngenhliziyo, wanika okubuhlungu
izimpawu zokuphefumula okokugcina,
Angazi ngasiphi isiphetho esihle
Ngabuyela esivumelwaneni sami ngathi: yini engiyithandayo?
Ubani obenenjabulo enkulu othandweni?
***
Lokho kududuza umona
Uthando luqala ngokungazinzi,
ukuba solicitude, ubudlova nokungalali;
ikhula ngengcuphe, izinselelo kanye nokungabaza;
bambelela ukukhala nokunxiba.
Mfundise ukuba sivivi kanye neqembu,
gcina uphakathi kwezembozo ezikhohlisayo,
kuze kube ngezikhalazo noma ngomhawu
acime umlilo wakhe ngezinyembezi.
Isiqalo sayo, maphakathi nesiphetho sayo yilokhu:
Ngakho-ke, Alcino, uzizwa uthwebula kuphi
kaCelia, yisiphi esinye isikhathi owawuthanda ngaso kahle?
Yini isizathu esenza ukuthi ubuhlungu bukukhokhele?
Yebo, sithandwa sami, i-Alcino yami, ayikukhohlisanga,
kepha kwafika isikhathi esiqondile.
***
Ezothando zibekwa phambili endabeni engafanele
Lapho ngibona iphutha lami nobubi bakho,
Ngicabanga, uSilvio, ngothando lwami olungelona iqiniso,
Bubi kangakanani ububi besono,
indlela enamandla ngayo isifiso.
Enkumbulweni yami angikholwa
lokho kungafanelana nokunakekelwa kwami
ulayini wokugcina odelelekile,
isikhathi sokugcina somsebenzi omubi.
Ngingathanda, lapho ngifika ukukubona,
ukubona uthando lwami oludumile lukwazi ukuluphika;
kodwa-ke isizathu nje siyangixwayisa
lokho kungilungisa kuphela ngokukushicilela;
ngenxa yecala elikhulu lokukuthanda
Kubuhlungu kuphela ukuvuma.