羅爾德·達爾(Roald Dahl)單詞併入牛津英語詞典

羅爾德·達爾

前幾天我們在聊天 Actualidad Literatura 關於他的一些話 標記為莎士比亞自己的牛津英語詞典 當確認他們不是,並告知他們將進行更新時。 不久之前,我們告訴您,我知道 他們出生後才100歲。 紀念牛津英語詞典一百週年  結合了作家Roald Dahl發明的6個新詞.

羅爾德·達爾(Roald Dahl)總是以其機靈的孩子們的故事以及創造一些讀者最喜歡的虛構人物而被人們銘記。 他最著名的作品有“查理和巧克力工廠”,“馬蒂達”和“詹姆斯和大桃子”。在這些故事中,他用一種完全獨特的語言來描述這些書的世界,玩弄聲音並彎曲語言原理來創造這些新詞。

為了紀念作者今天還活著,他將年滿100歲,《牛津英語詞典》 已決定添加達爾最著名的單詞和短語,其中包括著名的《 Oompa Lumpa》。 這些詞已被併入其最新版本中,該版本現已可用。

“在DEO(牛津英語詞典)中包含許多與Roald Dahl關聯的單詞,既反映了他作為作家的影響力,也體現了他鮮明而獨特的風格。”

“對於許多孩子來說,羅爾德·達爾的作品不僅是他們最初的閱讀經歷之一,而且還是他們首次接觸到語言創造的力量。”

該詞典的最新版本中已包含六個詞,它們是:

達勒斯克

這個術語是指類似於達爾作品或具有達爾作品特徵的事物。

“它通常以情節,古怪的邪惡或令人噁心的成人人物以及黑色或恐怖的幽默為特徵。”

金票

金票,或西班牙的金票,是指標有查理的孩子和贏得工廠巡迴演出的巧克力工廠的著名票。 在英語詞典中,其定義如下:

“授予持有者寶貴或專有獎品,機會經驗的門票,等等。”

人豆

西班牙語中的“人類豆”或“人類豆”是巨人經常使用的“人類”(西班牙語中的人類)的發音錯誤。 但是,“人豆”的首次使用可以追溯到1842年英國諷刺雜誌《 Punch》。

奧姆帕盧姆帕

如果我們提到作者,這些可能是第一個想到的詞,這是戲劇《查理與巧克力工廠》中的一些虛構詞。 Oompa Loompa只是Willy Wonka的工人,在Gene Wilder 1971年的電影改編中可以看到。

脾氣暴躁

我不會否認我很難寫這個單詞,更不用說發音了。 這個詞最初是在1942年的《 S語美國人Theasaurus》中使用的,但由於“偉大的善良的巨人”的出版,它再次成為一個詞。

女巫時間

西班牙語中的“小時數”或“ Hora de las brujas”的表達類似於莎士比亞使用的一種表達方式。 在《哈姆雷特》中,作者首次使用了“抽動時間”一詞,但是達爾是使用小變化來使時間按小時變化的,並使用了不同的短語。 重複這些工作,這些單詞是從“偉大的善良巨人”獲得的,根據牛津英語詞典,它們的含義如下:

“半夜的一個特殊時刻,每個孩子和每個成年人都睡著了,所有黑暗的事物都躲藏起來了,使他們自己擁有了整個世界。”

這些是最近被納入牛津英語詞典的6個單詞或單詞組合。


發表您的評論

您的電子郵件地址將不會被發表。 必填字段標有 *

*

*

  1. 負責數據:MiguelÁngelGatón
  2. 數據用途:控制垃圾郵件,註釋管理。
  3. 合法性:您的同意
  4. 數據通訊:除非有法律義務,否則不會將數據傳達給第三方。
  5. 數據存儲:Occentus Networks(EU)託管的數據庫
  6. 權利:您可以隨時限制,恢復和刪除您的信息。