卡里尔 纪伯伦 他是一位诗人、画家、小说家和散文家,1883 年出生于黎巴嫩比沙里。他被称为流亡诗人,也是世界上阅读最广泛的诗人之一。 在他充满神秘主义的著作中,它们将基督教、伊斯兰教、犹太教和神智学的不同影响联系在一起。 他最著名的书是 利润,由他十五岁时写的二十六篇诗文组成, 疯 o 折翼. 他还写了批评性的小说,例如 叛逆的精神。 他的作品已被翻译成30多种语言,并因其普遍性而被带到戏剧、电影等学科领域。 他生活在中东和美国之间,XNUMX 岁时在纽约去世。 在这一系列诗歌和故事中,我们记住了她。
卡里尔 纪伯伦——诗歌和故事
诗
再见不存在
事实上我告诉你
再见不存在:
如果在两个人之间发音
从未被发现
是一个不必要的词。
如果在两人之间说他们是一体的,
是一个没有意义的词。
因为在现实的精神世界里
只有相遇
永不再见
因为对所爱之人的记忆
随着距离在灵魂中成长,
就像暮色中山间的回声。
***
婚姻
你们出生在一起,你们将永远在一起。
当死亡的白色翅膀展开你的日子时,你会在一起。
是的; 你们将在上帝的无声记忆中在一起。
但是让天堂之风在你们中间跳舞。
彼此相爱,但不要让爱成为纽带。
不如说,它可能是你灵魂海岸之间流动的海洋。
给彼此的杯子倒满,但不要从一个杯子里喝。
给对方一些你的面包,但不要吃同一块面包。
一起唱歌跳舞,一起快乐,但让你们每个人都独立。
献出你的心,但不要让你的伴侣拥有它,
因为只有生命之手才能容纳人心。
在一起,但不要太多,
因为圣殿的柱子是分开的。
橡树不长在柏树的荫下,柏树也不长在橡树下。
和平与战争
三只狗晒着日光浴,说话了。
第一条狗在睡梦中说:
“生活在狗统治的这些日子里,真是太棒了。 想想我们在海底、陆地甚至天空中旅行的轻松程度。 想一想那些为狗的舒适、我们的眼睛、耳朵和鼻子而创造的发明。
第二条狗说话了,说:
“我们更了解艺术。 我们比我们的祖先更有节奏地对着月亮吠叫。 当我们在水中看自己时,我们会发现我们的脸比昨天更清晰。
然后第三个说:
——但最让我感兴趣和愉悦的,是存在于不同犬类状态之间的冷静理解。
就在这时,他们看到捕狗人靠近了。
三只狗互相射击,然后在街上乱跑。 当他们跑的时候,第三只狗说:
-我的天啊! 为你的生命奔跑。 文明迫害我们。
***
上帝
在我最远古的日子里,当第一次说话的颤抖到达我的嘴唇时,我爬上了圣山,对上帝说:
“主人,我是你的奴隶。 你隐藏的旨意就是我的法律,我会永远服从你。
但是上帝没有回答我,就像一场强大的风暴一样过去了。
一千年后,我回到圣山,再次对上帝说:
“我的创造者,我是你的创造物。 你用泥土造了我,我欠你我的一切。
上帝没有回答; 他像千翼一样飞速掠过。
一千年后,我再次登上圣山,再次对上帝说:
“父亲,我是您的儿子。 你的仁慈和爱给了我生命,通过对你的爱和崇拜,我将继承你的王国。 但上帝没有回答我; 他像笼罩在远山之上的薄雾一般掠过。
一千年后,我再次登上圣山,再次祈求上帝,说:
- 我的上帝!,我至高无上的渴望和我的充实,我是你的昨天,你是我的明天。 我是你在地上的根,你是我在天上的花朵; 我们将在太阳面前共同成长。
上帝俯身在我身边,在我耳边低语甜言蜜语。 就像大海拥抱流向它的小溪一样,上帝拥抱了我。
当我下到平原和山谷时,我看到上帝也在那里。
美丽的诗歌。 我从来没有读过他的任何东西。 感谢分享。