路易斯·塞努达 于5年1963月XNUMX日去世于 墨西哥。 我出生在 塞维利亚 它是 最重要的诗人之一 生成27。 今天,我记得他在回顾自己的身材和作品并强调 他的诗4首.
路易斯·塞努达
他在念他的同胞 古斯塔沃·阿道夫·贝克 当他小时候对诗歌产生兴趣时。 在他年轻的时候,他就在 西方杂志 并在 真相, 正午 o 滨海,《马拉加》杂志 曼努埃尔·阿尔托拉吉雷(Manuel Altolaguirre)。 他是 深受法国文学的影响, 请记住,他的祖父母之一是法国人。 在南北战争中,他流亡到美国,在那里他曾当过老师,后来又去了墨西哥,在那里他去世了。
他们的 第一首诗 于1927年出版,标题为 空气轮廓. 在其阶段 青年 tenemos 一条河,一份爱 y 禁止的乐趣,表明他们坚持 超现实主义。 在其 到期 亮点 乌云, 关于内战。 他的 末期,已经在墨西哥,包括 墨西哥主题的变化, 没有生活而活 y 用小时数.
4首诗
爱的海岸
就像海上的帆
总结上升的蓝色渴望
为了未来的星星,
制成的波浪秤
神的脚落入深渊,
还有你的形式本身,
天使,恶魔,梦见梦中的爱,
在我身上总结出一种渴望
一直到云层,它的忧郁浪潮。
仍然感受到这种渴望的脉搏,
我,最爱的人
在爱的彼岸,
看不见我
肯定是死的还是活的,
我考虑了它的浪潮,我想泛滥成灾,
疯狂地希望
像天使一样下降,像那些从泡沫阶梯上下来的天使
达到了一个人类从未见过的同样的爱的底线。
***
流泪的原因
悲伤的夜晚没有国界。
他在叛乱中的影子像泡沫,
打破薄弱的墙壁
为白感到羞愧;
夜晚,除了夜晚,别无其他。
恋人会削减星星吗
也许冒险可以消除悲伤。
但是你,夜晚,在欲望的驱使下
甚至是水的苍白,
你总是站着等待谁知道哪只夜莺。
超越深渊的颤抖
羽毛之间长满了蛇,
病床
除了夜以外什么都不看
当他们关闭嘴唇之间的空气时。
夜晚,耀眼的夜晚,
拐角处的臀部扭动,
等待,谁知道,
像我一样,像每个人。
***
我想一个人在南方
也许我的慢眼睛不再看到南方
在空中睡着的浅色景观
身体像花一样在树枝的阴影下
或奔跑奔腾的愤怒的马匹。
南部是沙漠,边唱歌边哭,
那声音并没有像死鸟一样扑灭。
他向着大海指示着他的痛苦愿望
打开一个微弱的回声,它的寿命很慢。
在南方如此遥远的我想被迷惑。
雨只不过是半开的玫瑰而已。
它的笑声很朦胧,风中有白笑。
它的黑暗,它的光是平等的美丽。
***
遗忘的地方
遗忘之处
在没有黎明的广阔花园中;
我在哪里
记忆在荨麻中的石头
风绕过他的失眠。
我的名字离开的地方
对于在几个世纪的怀抱中指定的身体,
没有欲望的地方。
在那个充满爱,可怕天使的伟大地区,
不要像钢铁一样藏起来
他在我胸口的翅膀,
随着折磨的增长,微笑充满了空中的恩典。
凡是要求所有者形象化的渴望在哪里结束,
将他的生命献给另一种生命,
面对眼睛无所不包。
悲伤和喜乐只不过是名字,
围绕着记忆的原生天地;
终于我在不知不觉中自由了,
溶解在雾中,不存在,
像婴儿肉一样略微缺席。
那里,很远;
遗忘的地方。