罗伯特·洛厄尔, 美国诗人,1977年的今天去世。他出生于美国上流社会的家庭。 波士顿,但他的生活却很艰难。 酒鬼,多次住院 精神病院 在他的一生中,以及他的弟子中, 西尔维娅·普拉斯 y 安妮塞克斯顿。 我们用这个记住它 诗选.
罗伯特·洛厄尔——诗选
两堵墙
一堵白墙面对着一堵黑墙
在某处,他们互相叫醒对方。
每个人都在从另一个人身上夺取的光芒中燃烧。
墙壁现在已经苏醒,必须继续说话,
它们的颜色看起来很相似,都是两种白色,
每个人都生活在对方的阴影下。
当我们无法再做出选择时,这些区别是多么微妙。
面对这样的复仇者 “唐璜” 他肯定已经拔出了剑。
两堵收缩的白色石墙;
他对幸福的追求和他的巧合……
在文明的这一点,在世界的这一点,
唯一能想象到的令人满意的陪伴就是死亡。
今天早上,我喉咙里有一个肿块,我躺在这里,
痛苦地呼吸着灵魂
来自纽约。
幸福生活
树木绽放,叶子雾气缭绕
在我们上方,他们在榆树的酒杯中扇风,
妻子、孩子和房子:生活的核心和无用的装饰;
有帮助,分解灼伤……
也不是为了在孔雀草地上舔驴的奖牌,
向该死的斗鸡扔鸟食,
或在奴隶竞技场中吐出紫色——
在提图斯的罗马,乏味、殉道、渴望取悦他人。
老鹰被新的军团和旧的信仰所包围。
也许自由人对帝国的骚扰感到惊讶
(很少令人愉快,胆结石祸害)
继续拖累那些我们本来会忘记的人,
致沉睡的狗,致受雇从事恐怖活动的英雄,
项链上有珍珠,环链上有戒指。
作为英雄的虚无主义者
«我们的诗人所传达的一切都是充满灵感的诗句,
但哪个法国人一句一句地写出了六行可以接受的诗句呢?
瓦莱里说。 对于撒旦来说,那是快乐的一天。
人们渴望活牛的肉上挂着文字,
但锡箔的冷焰却舔舐着金属原木;
童年不变的美丽之火
背叛了单调的愿景。
生活是由变化推动的,根据定义,
每个季节我们都会摆脱战争、女人和新车
有时,当生病或充满不适时,
我看着这根火柴的收缩火焰变成了绿色,
玉米秆长出了花朵和绿色的枝条。
虚无主义者必须按照世界本来的样子生活
看着不可能的事情逐渐变成浪费。
圣洁的无辜者
听,干草铃声响起
马路
履带轮在柏油路上摆动
和麻磨坊下灰白的冰
和大海鲢海峡。 流口水,牛停下来
对汽车的防御能力感到惊讶,
他们沿着圣佩德罗山巨大地移动。
看哪,那些没有被女人玷污的人,他们的痛苦并不存在。
来自这个世界:
希律王在腿旁大喊复仇
耶稣在空中编成辫子,僵硬。
白痴和愚蠢的孩子们的国王。 更远
希律即希律今世; 和年份,
一千九百四十五的恩典
并非没有疲劳和损失照亮了炉渣山
我们的净化; 牛的方法
到他马厩的毁坏地基,
神圣的马槽,床铺是玉米
和冬青传播圣诞节。 是的,像耶稣一样
他们死在枷锁之下,谁来哀悼他们?
牧羊人的羔羊,孩子,你躺得多么安静啊!
就像水边的一棵树
黑暗召唤黑暗,带来不幸
层叠在这个计划的窗户中
波士顿巴别塔,我们的钱能说话
和一片土地上的奢华黑暗
圣母行走之处的准备
玫瑰围绕着她珐琅质的脸
或者碎片掉落在干燥的街道上。
巴比伦圣母,前进,前进,
我曾经是你最疼爱的儿子
苍蝇,苍蝇在树上,在街上。
巴比伦的苍蝇,苍蝇,苍蝇
当恶魔在我的耳膜中嗡嗡作响时
人民的葬礼和长歌让时间爆炸
漂浮的城市,巴别塔的泥瓦匠
魔鬼的金舌头警告他们
建设明天的城市,从这里到太阳,
波士顿的地狱街道
它永远不会发光; 那里的阳光是一把剑
攻击耶和华的保护者;
苍蝇,苍蝇,在树上,在街上。
飞越大西洋神奇的水域
冰淇淋和伯纳黛特的眼睛
他们看到圣母站在石窟里
马萨比耶尔,很明显
他的眼光蒙蔽了理性的眼睛。 墓
在基督里敞开并被吞噬。
哦,耶利哥的城墙! 和所有的街道
通往我们大西洋墙的歌声:
“唱歌,
为王的复活而歌唱!
苍蝇,街上树上的苍蝇。