琼·玛格丽特 刚赢了 塞万提斯奖2019。 最重要的西班牙语文学奖获得了125.000欧元的奖金, 加泰罗尼亚诗人用两种语言培养了自己的作品,作为超越任何意识形态的文化交融的标准载体。 这些都是 认识他的四首诗,阅读或重新发现它。
琼·玛格丽特
琼·玛格丽特·我·萨萨瑙(Joan Margarit i Consarnau)出生于 萨纳胡亚,莱里达,11年1938月XNUMX日。 诗人,建筑师和教授 已经从巴塞罗那理工大学退休。 作为诗人 开始用西班牙语出版 回到60年代 一个人合唱团的歌. 直到十年后,他才再次这样做 纪事。 几年后,他开始在加泰罗尼亚语出版。 他本人是 他的工作翻译成西班牙语,尽管他在另一本书中也隐隐约约地写作。 去年,他发表了回忆录: 要拥有房子,你必须赢得战争.
En 2008 琼·玛格丽特(Joan Margarit)是 国家诗歌奖 而且 国家加泰罗尼亚文学奖。 并在 2013 也获得了奖项 拉丁世界诗人维克多·桑多瓦尔(VíctorSandoval), 来自墨西哥。 塞万提斯奖是他的职业生涯的最高成就,也是 最广泛阅读的当代诗人之一 用西班牙语
选集是 所有的诗(1975-2015)。 我选择了这四个。
4首诗
早上四点
第一只狗ls叫,马上
院子里有回声,其他人产生共鸣
同时在一个树皮中
苛刻且没有节奏。
他们吠叫,鼻子高高地飞向天空。
狗从哪里来? 明天呢
唤起夜晚的吠叫?
我听到你对我女儿的梦想bar之以鼻
从托盘上,排泄物包围
用它来标记领土
小巷,露台,开放空间。
正如我一直在做的
用我的诗,我从哪里how叫
我标记了死亡的领土。
该信
你总是向前看
仿佛大海在那里。 您创建了
以这种方式波动
外星人和神话般的某个海滩上。
我们被危险的力量团结在一起
赋予了爱寂寞。
仍然让我的手指颤抖,
潜移默化地讲这篇论文。
你我之间被遗弃的道路,
覆盖着信件,枯叶。
但是我知道这条路仍然存在。
如果我把手放在那小捆上,
我觉得它靠在你的背上。
你以前听
仿佛大海在那里,已经变了
用疲倦,沙哑,温暖的声音说话。
很少有人团结我们:只有战栗
手指之间的这张优质纸。
拉斯佩拉
您错过了很多东西。
所以日子充满了
等待您的双手的时刻,
想念你的小手,
以至于他们夺走了我很多次。
我们必须适应您的缺席。
一个夏天已经过去了,没有你的眼睛
海也将不得不习惯它。
你的街很久了
会在门前等着
耐心地,您的脚步。
您将永远不会厌倦等待:
没有人知道如何像街道一样等待。
这会让我充满
你触摸我,看着我,
你告诉我如何处理我的生活,
随着日子的流逝,无论是下雨还是蓝天,
已经组织了寂寞。
夜间大灯
过去,我试图引诱您。
手放在方向盘上,这盏灯
从仪表板的夜总会,他们让我
-冬季幻想-与您共舞。
就像一辆大卡车在我身后
明天一阵灯火。
没有人开车超越我,
但是现在你和我一起旅行
汽车可以是两匹马
从六十年代到巴黎。
伊迪丝·皮亚芙(Edith Piaf)唱着“让我后悔”。
在窗户下面,夜幕降临
高速公路上的寒冷以及过去
他迅速地迎面而来:
在不降低灯光的情况下越过并蒙蔽了我。