Javier Cercas נעמט די Taofen אַוואָרד אין טשיינאַ פֿאַר בעסטער פרעמד ראָמאַן

Javier פענסעס

Javier Cercas, מחבר פון El impostor, אַוואָרדיד די Taofen פרייז.

קאָנקורס, צי לאַנדיש אָדער אינטערנאַציאָנאַלער, איז דער בעסטער וועג צו אַנטדעקן גרויס טאלאנטן, ווי פילטערס אין וואָס אַ זשורי הייבט דעם ראָמאַן, דערציילונג, עסיי אָדער קיין אנדערע דערציילונג צו דער קאַטעגאָריע פון ​​אַרבעט.

דער לעצטער פֿאַל איז פֿון כאַוויער סערקאַס, אַן מחבר געבוירן אין דער שטאָט איבאערנאַנדאָ, אין קאסערעס, און וועלכער האָט ערשט געווינען דעם טאפען פרייז פארן בעסטן ראמאן, באלוינט פון דעם פֿאָלקס ליטעראַטור פּובלישינג הויז אין כינע.

דער בעסטער זאַך איז אַז עס איז וועגן ערשטער שפּאַניש מחבר צו טאָן דאָס.

צי איר ווילן צו טרעפן Javier Cercas, געווינער פון די Taofen פרייז אין טשיינאַ?

אַן עקסטרעמאַדוראַן אין טשיינאַ

א ביסל שעה צוריק, דער עקסטרעמאַדוראַן מחבר Javier Cercas (1962) האט באקומען אין בעידזשינג די טאַאָפען פרייז, איינער פון די מערסט פּרעסטידזשאַס אין די מזרח מדינה. און איבערגעגעבן דורך Casa Editorial Literatura del Pueblo.

זיין ראָמאַן, די ימפּאָסטער, ארויס אין נאוועמבער 2014 דורך די ראַנדאָם הויז פֿאַרלאַג, האט גובר איבער פינף אנדערע טיטלען: יאַפּאַן, רוסלאַנד, פֿראַנקרייַך, האָלאַנד און דייַטשלאַנד.

אין קער, די בוך איז לעצטנס אַדאַפּטיד אין מאַנדאַרין און אַ ערשטע כינעזישע אויסגאבע פון ​​5 עקזעמפלארן, ריזאַלטינג אין גרויס אַקסעפּטאַנס דורך דעם פּובליק און, ספּעציעל, דורך אַ קריטיקער וואָס האָט געוואוסט ווי צו אָפּשאַצן אַ ווערק לפּחות ווייַט אַוועק פון מיזרעכדיק קולטור און די געשיכטע פון ​​טשיינאַ.

אָדער אפֿשר נישט אַזוי פיל.

וניווערסאַל אותיות

די ימפּאָסטער

די ימפּאָסטאָר דעקן

אין El impostor, Cercas געפרוווט צו אַדאַפּט די לעבן פון איינער פון די מערסט קאָנטראָווערסיאַל אותיות אין די לעצטע יאָרן וועגן די היסטארישע זכּרון פון אונדזער לאַנד: די ערשטע האַנדל יוניאָניסט. ענריקאָ מאַרקאָ באַטללע, פּרעזידענט פון די אַמיקאַל אַססאָסיאַטיאָן פון מאַוטהאַוסען און אנדערע לאגערן לאָוקייטאַד אין קאַטאַלאָניאַ, וועמענס ציל איז געווען צו ריונייט שפּאַניש סערווייווערז פון די נאַצי קאָנצענטראַציע לאגערן בעשאַס די צווייטע וועלט מלחמה

באַטללע האָט באַקומען דעם שטעלע נאָכן דינען אלס סעקרעטאר און פרעזידענט פון דער נאציאנאלער קאנפעדעראציע אין קאטאלאניע, א פאזיציע וואָס ער האָט אויסגענוצט כדי צו פארזיכערן אז ער האט דעמאלט אויך געארבעט אין א נאצי קאנצענטראציע לאגער, ספעציעל אין דעם פון  פלאָססענבערג, סצענע פון ​​וואָס, "קאָוינסאַדענאַלי", עס זענען געווען קיין שפּאַניש סערווייווערז.

נאָך פארשידענע אויספארשונגען וואָס האָבן אָנגעוויזן אויף Batlle ווי א שווינדל, האָט דער אַלעדזשד לעבנ געבליבענער מודה געווען אין זײַן ליגנט אין 2005, טענהנדיק אז ער האָט געארבעט אין דייטשלאנד אין יענער צייט ווי א טייל פון דער ארבעטס קראפט וואָס איז ארויסגעקומען נאך דעם פאשיסטישן אפמאך פון Franco און Hitlet, אָבער אז ער האָט קיינמאָל געווען אַ גלות אין פֿראַנקרייַך און פיל ווייניקער געוויינט ווי אַ אַרעסטאַנט פון די נאַצי האָרדע.

Javier Cercas איז געווען אין אָפּצאָל פון אַדאַפּטינג די געשיכטע פון ​​Batlle, וואָס די כינעזיש ציבור איז אַפּרישיייטיד ווי עס איז אַ וניווערסאַל געשיכטע אין וואָס «די קונסט פון די פאָרדזשער איז אַ שטעלע וואָס קענען זיין אַפּרישיייטיד דורך קיין קולטור«, באשטעטיקט סערקאַס, וואָס האָט צוגעגעבן אז» ליטעראַטור איז אַ עפנטלעך געפאַר פֿאַר יענע וואָס שרייבן עס אָבער אויך פֿאַר יענע וואָס לייענען עס. דאָס קען נישט פאַרזיכערן אָבער צו שטערן, נישט צו סטייבאַלייז אונדז אָבער צו רעוואַלושאַנייז אונדז, נישט צו באַשטעטיקן אונדזער זיכערקייט אָבער צו דינאַמייט".

בעשאַס דער געשעעניש, די מאַנדאַרין יבערזעצער פון דעם ראָמאַן, טשענג זשאָנגיי, סטייטיד אַז «מיט די ימפּאָסטאָר, כינעזיש לייענער וועט געפֿינען אונדזער בילדער פאַרקערט«, אָדער אַ סאַטאַל וועג צו פאַרשילטן די מאַניפּיאַליישאַן פון וואָס טשיינאַ איז געווען די קאָרבן אין פילע מאל אין וואָס די מידיאַ און גאַווערנמאַנץ האָבן געפרוווט צו קאַמאַפלאַזש עטלעכע פון ​​די לעצטע געשעענישן אין זיין געשיכטע, אַזאַ ווי די ביישפּיל פון די שחיטה פון טיאַנאַנמען פארגעקומען אין 1989 און אין וועלכע די רעגירונג באגאנגען גענאָציד דורך אַנייאַלייטינג טויזנטער פון פּראָטעסטערס וואָס פארלאנגט די עקאָנאָמיש באַפרייַונג פון די מדינה נאָך די מאַו טקופע.

כאָטש סערקאַס האָט ניט געוואָלט זיך טיף אַרײַנכאַפּן אין זײַן מיינונג וועגן דער דאָזיקער "פאַרטראָגן" כינע, אסאך פארבינדן איר כאראקטער אלס א פארשטומט פאָלק מיט דער הויפּט סיבה מיט דער פּרעמיע צו א ווערק פון וועלכן, אָן צווייפל, וועלן מיר הערן נאך מער רעדן וועגן די יאָרן. ווייַטער חדשים.

Javier Cercas האט באקומען אין טשיינאַ די Taofen אַוואָרד פֿאַר בעסטער פרעמד ראָמאַן פון 2015. די פּיעסע, וואָס דעקט אויף אַן עפּיזאָד אין דער שפּאַנישער געשיכטע, געשמידט איבער זעכציק יאָר, האָט זיך געענדיקט אין 2005 נאָך באַטלעס קאָנפעסיע ווי א פאלשער ספרדישער העלד.

האָבן איר שוין לייענען די ימפּאָסטאָר?

 


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

זייט דער ערשטער צו באַמערקן

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס.

*

*

  1. פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די דאַטן: Miguel Ángel Gatón
  2. ציל פון די דאַטן: קאָנטראָל ספּאַם, קאָמענטאַר פאַרוואַלטונג.
  3. לעגיטימאַטיאָן: דיין צושטימען
  4. קאָמוניקאַציע פון ​​די דאַטן: די דאַטן וועט נישט זיין קאַמיונאַקייטיד צו דריט פּאַרטיעס אַחוץ דורך לעגאַל פליכט.
  5. דאַטן סטאָרידזש: דאַטאַבייס כאָוסטיד דורך Occentus Networks (EU)
  6. רעכט: צו קיין צייט איר קענט באַגרענעצן, צוריקקריגן און ויסמעקן דיין אינפֿאָרמאַציע.

בול (אמת)