+17 פון די מערסט שיין ווערטער אין אונדזער שפּראַך

סערענדיפּיטי

בילד - וויקיפּעדיע / Eloimanlleu

אונדזער שפּראַך, שפּאַניש, האט אַ לעקסיקאַל ריטשנאַס אַז קיין אנדערע שפּראַך קענען נישט באַרימערייַ. צו זאָגן די זעלבע זאַך, מיר קענען נוצן דאַזאַנז פון פאַרשידענע ווערטער ... טאָמער פֿאַר דעם סיבה עס איז אַזוי שווער פֿאַר פאָראַנערז צו לערנען אונדזער שפּראַך און די פאַרשידענע שטעלן פראַסעס אַז מיר האָבן פֿאַר כּמעט אַלץ.

היינט אין אקטועלע ליטעראטורמיר וועלן ווייַזן אונדזער שפּראַך און מיר טאָן דאָס מיט +17 פון די מערסט שיין ווערטער אין אונדזער שפּראַך. הנאה זיי! איך שוין האָבן מיין באַליבט פון אַלע פון ​​זיי ... און איר?

סעלעקציע פון ​​שיין שפּאַניש ווערטער

Mellifluous

יבעריק זיס, ווייך אָדער יידל געזונט.

יניפאַבאַל

עפּעס אַזוי גלייבן אַז עס קען נישט זיין אויסגעדריקט אין ווערטער.

עטהערעאַל

גאָר יידל און ליכט, עפּעס אויס פון דעם וועלט.

לימערענסע

ינוואַלאַנטערי גייַסטיק שטאַט פון די ראָמאַנטיש אַטראַקשאַן דורך איין מענטש צו אנדערן.

סערענדיפּיטי

א מאַזלדיק און אומגעריכט געפֿינען וואָס אַקערז ווען איר זוכט פֿאַר עפּעס אַנדערש.

גלייַך

ווען וואלקנס ווערן רויט ווען ילומאַנייטאַד דורך די זון שטראַלן.

ירידעסאַנס

אָפּטיש דערשיינונג אין וואָס די טאָן פון די ליכט וועריז, קריייטינג קליין ריינבאָוז.

עלאָקוענסיאַ

די קונסט פון רעדן יפעקטיוולי צו פרייד אָדער מאַך.

עפעמעראַל

וואָס לאַסץ פֿאַר אַ זייער קורץ צייַט.

ונפאַדינג

אַז עס קען נישט וווּהין.

אנדערע שיין שפּאַניש ווערטער

איך האָפֿן עס איז אַ זייער שיין וואָרט

דוירעסדיק

קעסיידערדיק, ינסעסאַנט, אָן ינטערמישאַן.

אויב נאר

עס דינאָוץ אַ שטאַרק פאַרלאַנג פֿאַר עפּעס באַטאָנען צו פּאַסירן.

לומאַנעסאַנס

פאַרמאָג פון אַ גוף צו אַרויסלאָזן אַ שוואַך ליכט, אָבער קענטיק אין דער פינצטער.

ראַכמאָנעס

געפיל פון ווייטיק, צערטלעכקייַט און לעגיטימאַציע מיט עמעצער ס בייז.

ינפאַנאַט

אַז עס קען נישט האָבן און קען נישט האָבן אַ סוף אָדער אַ סוף.

סאַלאַטוד

א שטאַט פון אפגעזונדערטקייט אָדער סיקלוזשאַן אין צייט שליימעסדיק.

ריזיליאַנס

פיייקייט צו אַדאַפּט אַ לעבעדיק זייַענדיק צו אַ דיסטורבינג אַגענט אָדער אַ אַדווערס שטאַט אָדער סיטואַציע.

מעלאַנטשאָליאַ

ווייג, טיף, רויק און שטענדיק טרויעריק, געבוירן פון גשמיות אָדער מאָראַליש סיבות, וואָס מאכט יענע וואָס ליידן פון עס געפֿינען קיין פאַרגעניגן אָדער שפּאַס אין עפּעס.

עפפערעססענסע

באַבאַלז אין קיין טיפּ פון פליסיק.

אַלבאַ

ערשטער ליכט פון טאָג איידער זונופגאַנג.

אַוראָראַ

ווייך, ראָזעווע ליכט וואָס איז פּונקט איידער זונופגאַנג.

האָנעסטי

דאָס איז דער אַקט פון זיין אמת און אמת צו זיך. אַן ערלעכער מענטש איז אַ מענטש וואָס ווייסט ווי אַזוי צו אונטערשיידן גוטס און שלעכטס און צולייגן אין זייערע טאָג־טעגלעכע אַקטיוויטעטן וואָס פירן זיי נאָכפאָלגן די "נאָרמעס" פון דער געזעלשאפט.

ינעקסעראַבאַל

ער איז אַ מענטש וואָס טוט נישט נאָכגעבן צו עפּעס וואָס דיוויייץ אים פון זיין דרך. עס קען אויך זיין געווענדט צו ערטער.

madre

ער איז איינער פון די מערסט שיין ווערטער אין די שפּאַניש וואָקאַבולאַרי ווייַל ער איז אויך דער מענטש וואָס מיר ליב געהאט די מערסט אין אונדזער לעבן. אָבער, עס דאַרף ניט זיין פארשטאנען ווי אַ "פרוי וואָס געבורט צו אַ קינד", ווייַל פילע מוטערס זענען פון זייערע קינדער אפילו אויב זיי האָבן נישט געבוירן זיי.

רעסיפּראַסיטי

עס רעפערס צו געבן עמעצער די זעלבע אַז דער מענטש האט אונדז. דער בעסטער ביישפּיל אין דעם פאַל קען זיין ליבע, ווייַל ליבשאַפט און ליבע צווישן קאַפּאַלז איז עפּעס וואָס איז קעגנאַנאַנדיק.

פעלן

די וואָרט סאַודאַדע מיטל לאָנגינג, און עס איז פארבונדן צו אַ לעגענדע. די רויאַל אַקאַדעמיע פון ​​דער שפּאַניש שפּראַך (RAE) דיפיינז עס ווי "לאָונלינאַס, בענקשאַפט, לאָנגינג." אָבער, עס איז פיל מער ווי אַז.

כאָטש עס איז געניצט אין ספּאַין (זייער קליין ווייַל עס איז נישט גוט באַוווסט), עס איז אַ פּאָרטוגעזיש וואָרט, און אין פאַקט, דער אָריגין (און לעגענדע) האט צו טאָן מיט די פּאָרטוגעזיש, וואָס געוויינט עס ווען זיי געווען אין אן אנדער לאַנד וואָס נישט דאָס איז געווען זייערער און זיי מיסט זייער היים און ליב געהאט אָנעס.

א מער "שפּאַניש" וואָרט וואָלט זיין "מאָררינאַ" צו דעפינירן די זעלבע זאַך.

עספּעראַנזאַ

האָפענונג איז אַ שטעלונג, אַ געפיל אַז איר טאָן ניט פאַרלירן אמונה אַז עפּעס איר זוכט פֿאַר וועט פּאַסירן. אָדער צוטרוי אַ מענטש (אָדער קאַמף) צו האָבן די געוואלט ווירקונג.

וועלט

דאָס איז אַ ביסל באַוווסט וואָרט, אָבער עס איז געניצט אין שפּאַניש. איצט, דער טייַטש איז טאַקע אַז פון "ריין אָדער פריי פון טינגז וואָס זענען נישט נייטיק." דער פּראָבלעם איז אַז פילע יונג מענטשן נוצן עס אין אן אנדער וועג, מיט דער אויסדרוק "איך מאָנדאָ", וואָס וואָלט קומען צו מיינען עפּעס ווי לאַפינג אָפן פון עפּעס.

האַווייַע

עס איז דער פּרווון, אָדער דורך אַ באַוועגונג אָדער אַ טייל פון דעם גוף, צו וועלן צו טאָן עפּעס. אָבער אָן אַקטשאַוואַלי טאן עס.

Bonhomie

לויט די RAE, עס איז ליב, פּאַשטעס, גוטהאַרציקייַט און ערלעכקייַט, אָדער אין כאַראַקטער און / אָדער נאַטור. כאָטש עס איז נישט אַ 100% שפּאַניש וואָרט, ווייַל עס קומט פֿון פראנצויזיש, עס איז געניצט אין ספּאַין.

נעפעליבאַטאַ

אָריגינאַללי פֿון די גריכיש, דאָס איז אַ וואָרט וואָס דיפיינז אַ מענטש וואס חלומות אָבער ריאַלייזיז פאַקט.

אַטאַראַקסיאַ

דעם וואָרט מיטל ימפּערטוראַביליטי, קלאָרקייַט. עס איז געזאמלט אין די RAE און קומט פֿון גריכיש.

tiquis miquis

א קליין-מיינדאַד מענטש איז אַ מענטש וואָס האט באַקלאָגנ זיך וועגן טאן עפּעס, אָבער אַז די ביסט נישטיק, און אַז זיי טאָן ניט טאַקע האָבן אַ סיבה פֿאַר זייַענדיק.

Osculus

האָבן איר אלץ געווען אַ קוש? זיכער איר טאָן, ווייַל עס מיטל אַ קוש פון ליבשאַפט אָדער רעספּעקט. אין פאַקט, אין די אלטע צייטן, דאָס וואָרט איז וויידלי געוויינט, און עס קומט פֿון לאַטייַן, osculum.

ינטריג

Trabzon האט עטלעכע מינינגז אַז איר זאָל וויסן. אויף דעם איין האַנט, עס איז זייער פיל ווי אַ "באַלאַגאַן" וואָלט זיין. עס איז אַ קאַמף מיט קולות אָדער אַקשאַנז (טיפּיש הויך פייץ). אָבער עס אויך האט אַ מער שיין טייַטש. און דאָס איז וואָס, אין שייַכות צו די ים, דאָס איז וואָס איז גערופן די מאָמענט ווען קליין כוואליעס קרייז אין פאַרשידענע אינסטרוקציעס און פּראָדוצירן אַ געזונט וואָס קענען זיין געהערט אין די ווייַטקייט.

Acme

מיר וויסן עס פֿאַר אַ סאָרט קיך וואָס איז געוויזן אין קאַרטאָאָנס. אָבער, פֿון גריכיש, אַקמע איז דערקענט דורך די RAE און מיינען די צייט פון די מערסט ינטענסיטי פון אַ קרענק אָדער די קאַלמאַנייטינג מאָמענט פון אַ מענטש.

דזשיפּיאַר

דזשיפּיאַר קומט צו מיינען כייקאַפּ, קרעכצן, קרעכצן; דאָס הייסט, מיר רעדן וועגן דער קאַמף פון יענע ווערבז. אָבער עס קען אויך מיינען געזאַנג מיט אַ קול וואָס ריזעמבאַל אַ מאָונאַן.

Uebos

ווי פילע מאָל האָבן זיי איר געזאָגט אַז "עגגס" גייט מיט ה און מיט וו. און ווי פילע מאָל זיי וועלן האָבן אנגעצייכנט עס אָן אפילו וויסן אַז עס איז אַ וואָרט אַז עס קומט פון לאַטייַן און אַז עס איז געשריבן אָן ה און מיט ב. נו יאָ, ועבאָס יגזיסץ. די פּראָבלעם איז אַז עס טוט נישט מיינען די זעלבע ווי די פֿריִערדיקע, אָבער איז צו דערמאָנען אַ נויט.

אַגיביליבוס

דאָס מאָדנע וואָרט אַקשלי מיטל צו האָבן וויציקייַט, בקיעס און שאָדן פֿאַר לעבן. דאָס איז, אַ מענטש וואס ווייסט ווי צו קאָפּע איבער די לעבן אין אַ מצליח וועג.

דער אָפּשטאַם פון שפּאַניש

שפּאַניש קומט פון לאַטייַן

שפּאַניש איז קאַמפּרייזד פון טויזנטער פון ווערטער. ספּאַסיפיקלי, אין דער RAE מער ווי 93.000 ווערטער זענען דערקענט (יאָר 2017), און יעדער יאָר נייַ ווערטער זענען אַרייַנגערעכנט (כאָטש פילע אנדערע אויך פאַרשווינדן).

זייער ווייניק וויסן די אָנהייב פון שפּאַניש, אָדער קאַסטיליאַן, ווי געזונט ווי די ווערטער וואָס מאַכן עס. אָבער אַז מיר וועלן לייכט לייכט.

און דאָס איז מיר וויסן אַז שפּאַניש קומט פון לאַטייַן, ווי איז דער פאַל מיט פּאָרטוגעזיש, קאַטאַלאַניש, גאליציאנער, פראנצויזיש, איטאַליעניש אָדער רעטראָ-רוימישע. ווי איר וויסן, רוים קאַנגקערד רובֿ פון די יבעריאַן פּענינסולאַ, און ווען די אימפעריע געפאלן, כאָטש די לאַטייַן איז געווען פאַרפאַלן, אין פאַקט וואָס געטראפן איז אַז עס איז געווען פארוואנדלען אין אַ נייַע שפּראַך, די אַזוי גערופענע "קאַסטיליאַן ראָמאַנס", אַז יקספּאַנדיד פון די מלכות פון קאַסטילע צו די גאנצע האַלב - ינדזל אין די מיטל עלטער.

אַקטואַללי, דאָס איז ווו שפּאַניש קומט פון אַ מער פּראָסט לאַטייַן, וואָס איז געווען פאַרפאַלן ווי די רוימישע אימפעריע פאַרשווונדן פון שפּאַניש לענדער. אָבער, עס איז נישט טאַקע "לאַטייַן", ווייַל עס אויך אנגענומען ווערטער פון אנדערע שפּראַכן, דער הויפּט גריכיש, גערמאַניק אָדער קעלטיק.

טאַקע די שפּאַניש שפּראַך אנגעהויבן אין יאָר 1200 און איז שולדיק געווען דער מלך Alfonso X, וועלכער האָט אונטער זײַן באַפֿעל אָנגעהויבן שרייבן ווערק אין קאסטיליאן, אין צוגאב צו איבערזעצן פילע אנדערע אויף יענעם שפּאניש, און דערמיט געהאָלפן מאכן קאסטיליאן די "אפיציעלע" שפראך פון שפאניע.

דער אמת איז אַז, אויב מיר קוקן צוריק, פילע אַלט שפּאַניש ווערטער האָבן שוין פאַרפאַלן רעכט צו ניט-נוצן, פילע אנדערע זענען מאָדנע פֿאַר אונדז, און מאל מיר נוצן ווערטער וואָס האָבן אַ גאָר פאַרקערט טייַטש צו וואָס מיר וועלן צו זאָגן. וואָס גיט אונדז אַ געדאַנק פון ווי קאָמפּלעקס שפּאַניש איז.

וואָס פון אַלע די ווערטער איז דיין באַליבסטע? צי איר האָבן אן אנדער וואָס איז נישט אויף דער רשימה און וואָס איר ווי פיל מער?


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

7 באַמערקונגען, לאָזן דיין

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס.

*

*

  1. פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די דאַטן: Miguel Ángel Gatón
  2. ציל פון די דאַטן: קאָנטראָל ספּאַם, קאָמענטאַר פאַרוואַלטונג.
  3. לעגיטימאַטיאָן: דיין צושטימען
  4. קאָמוניקאַציע פון ​​די דאַטן: די דאַטן וועט נישט זיין קאַמיונאַקייטיד צו דריט פּאַרטיעס אַחוץ דורך לעגאַל פליכט.
  5. דאַטן סטאָרידזש: דאַטאַבייס כאָוסטיד דורך Occentus Networks (EU)
  6. רעכט: צו קיין צייט איר קענט באַגרענעצן, צוריקקריגן און ויסמעקן דיין אינפֿאָרמאַציע.

  1.   Jairo rodriguez דאָס

    גרעעטינגס, זייער דאַנקבאַר פֿאַר דעם אַרטיקל. ווערטפול, כאָטש ריפּעטיטיוו אויף די וועב (לפּחות דער ערשטער טייל, די 10 מערסט שיין ווערטער).

    איך אָנטייל נעמען אין דעם באַמערקונג, פֿאַר אַ באַזונדער סיבה, איך בין אַ לינגוויסט און איך האָבן אַ פאַכמאַן פאַרפליכטונג צו שטיצן עפּעס צו אנדערע אין מיין געגנט. נו, ליב קאַרמען, איך בין זייער ריספּעקטפאַלי פֿאָרשלאָגן, מאַכן אַ אַנאָטאַציע אין דיין ויסגאַבע, פֿאַר אַ ספּעציעל טערמין, דאָס איז די וואָרט "לימערענסע", וואָס עס איז קיין ענדאָרסמאַנט פון זיין עקזיסטענץ אין דער שפּאַניש שפּראַך, אויף די פאַרקערט. עס זענען בלויז אויסגאבעס אויף דעם וועב, וווּ עס זענען געווען שלעכט איבערזעצונגען פון די ענגליש שפּראַך און אין וואָס די וואָרט אָריגין איז קאַנטאַמפּטאַד, וואָס איז "לימערענסע" און וואָס איז געווען בלויז סייטאַד אין פּסיכאָלאָגיע און גאָרנישט אַנדערש, אַזאַ ווי ניט דער ווערטערבוך פון די שפּאַניש שפּראַך, די ווערטערבוך פון אַמעריקאַניסם איז אויך נישט אַרייַנגערעכנט דאָס מיינט אַז דאָס איז ניט טייל פון דער שפּאַניש שפּראַך אונטער קיין לינגוויסטיק צושטאנדן, אָבער עס איז יקסידאַדלי סייטאַד דורך פילע וועב זייַטלעך מיט דעם אַרטיקל איר ארויס.

    אין מסקנא, דער טערמין "לימערענסיאַ" איז ניט טייל פון דער שפּאַניש שפּראַך, ווייַל עס איז נישט קוינד דורך קיין פאַכמאַן אין לינגוויסטיק, פיל ווייניקער איז עס צוגעגעבן צו די DLE. עס איז גאָרנישט מער ווי אַ וואָרט ינדיסקריטלי איבערגעזעצט דורך עטלעכע באַניצער אויף די וועב (אַרייַנגערעכנט די מחבר פון אַן אַרטיקל אויף וויקיפּעדיע).

    איך בעטן דעריבער אַז מיין באַמערקונג איז נישט באַטראַכט ווי אַ טענה אָדער אַ אַקט פון גאַדלעס, אָבער ווי אַ פאָרשלאָג פון עמעצער וואָס לעבט לויט דער שפּראַך.

    1.    ריקאַרדאָ מעדינאַ דאָס

      ויסגעצייכנט אַנאָטאַציע.

  2.   לויס דוקווע דאָס

    אין אַדישאַן צו די ויסגעצייכנט און דערעכ - ערעצדיק קאָמענטאַר פון דזשאַיראָ ראָדריגועז, עס איז כּמעט אַ פליכט צו באַמערקן אַז אן אנדער פון די כיילייטיד ווערטער אין דעם אַרטיקל, אַזאַ ווי רעסילענסיאַ, איז נישט אַזאַ, אָבער גאַנץ ריזיליאַנס איז געשריבן ...

  3.   מייט דאָס

    איך טראַכטן עס איז אַ פאַלש וואָרט.
    עס איז ריזיליאַנס, נישט ריזיליאַנס. א בריוו I איז פעלנדיק. אָדער אַזוי איך טראַכטן.
    גרעעטינגס און דאַנקען פֿאַר ייַנטיילונג דעם פּלאַץ.

  4.   מאַרק מאָרענאָ דאָס

    זייער גוט פּאָסטן, איך גראַטולירן איר, אָבער, איך לאָזן זיך צו מאַכן אַן אָבסערוואַציע, די ריכטיק זאַך איז ריזיליאַנס, ניט ריזיליאַנס, ווי סטייטיד דאָ; אַחוץ דעם, די ויסגאַבע איז זייער ענריטשינג.

  5.   דאָוסאַטאָ דאָס

    מייַן באַליבסטע וואָרט איז נעפעליבאַטאַ, געזונט, איך בין אַ דרימינג מענטש וואָס שטענדיק סטאַמבאַלז אויף פאַקט ...

  6.   יוליה קאָררעאַ דאָס

    א גוטן טאג!
    לייענען דעם אַרטיקל, איך קען זאָגן אַז כאָטש עס האט זיכער חסרונות אין טערמינען פון די באַשרייַבונג אָדער שרייבן פון עטלעכע פון ​​​​די ווערטער, עס זאָל זיין באמערקט אַז עס איז אַ גוט אַרבעט; פֿון דער אַנדערער זײַט, האָב איך טאַקע ליב געהאַט דאָס וואָרט SAUDADE, ווײַל זייענדיק אַ וואָרט מער פּאָרטוגעזיש ווי שפּאַניש, האָט זיך מיר געכאַפּט, אַז עס איז אַרײַנגענומען געוואָרן אין דעם אַרטיקל, וואָס האָט מיך געפֿירט צו
    לערנען און דעלוו אַ ביסל מער וועגן אים.
    דאַנקען פֿאַר דעם אַרטיקל!

בול (אמת)