וואַן געלמאַן. יאָרטאָג פון זיין געבורט. עטלעכע לידער

וואַן געלמאַן איז געבוירן געוואָרן אין אַזאַ טאָג ווי היינט אין 1930 אין בוענאס איירעס. ער האָט געענדיקט לעבן אין גלות אין מעקסיקא, נאָך פאַרלאָזן ארגענטינע ווען די מיליטער דיקטאַטאָרשיפּ איז געגרינדעט. ער האָט אָנגעהויבן שרייבן פּאָעזיע ווי אַ קינד. שפּעטער ער לינקס דער כעמיע גראַד צו אָפּגעבן זיך לעגאַמרע צו שרייבן. ער וואַן עטלעכע אַוואַרדס פון פּאָעזיע, פון די נאַציאָנאַל אין ארגענטינע, די וואַן רולפאָ, אָדער די Ramón López Velarde יבעראָ-אמעריקאנער פּאָעזיע פרייז. און אין 2007 ער איז אַוואָרדיד די סערוואַנטעס פרייז. אין זיין זכּרון, דאָס איז אַ אָפּקלייַב פֿון זײַנע לידער.

וואַן געלמאַן - אויסדערוויילטע לידער

אן אנדער קען

ווען איר האָט פאַרברענגען דיין האַרבסט אין שלעפּן
מייַ דורך מיין פֿענצטער
און איר האָט סיגנאַלז מיט די ליכט
פון די לעצט בלעטער
וואָס האָט איר וועלן צו זאָגן מיר מייַאָ?
פארוואס זענען איר טרויעריק אָדער זיס אין דיין ומעט?
איך קיינמאָל געוואוסט אָבער שטענדיק
עס איז געווען אַ מענטש אַליין צווישן די גאָלד פון דער גאַס

אָבער איך בין דאָס קינד
הינטער די פֿענצטער
ווען איר פארבראכט קען
ווי באַשיצן מיין אויגן

און דער מענטש וואָלט זיין מיר
איצט איך געדענקען

א פרוי און א מאן אוועקגעטראגן פון לעבן ...

א פרוי און אַ מענטש געטראגן אַוועק דורך לעבן,
אַ פרוי און אַ מענטש פּנים צו פּנים
זיי וואוינען אין דער נאכט, זיי לויפן איבער פון זייערע הענט,
מען קען הערן ווי זיי קומען פריי אין שאָטן,
זייער קעפ מנוחה אין אַ שיין קינדשאַפט
אַז זיי באשאפן צוזאַמען, פול פון זון, ליכט,
אַ פרוי און אַ מענטש טייד דורך זייער ליפן
פּלאָמבירן די פּאַמעלעך נאַכט מיט אַלע זייער זכּרון,
אַ פרוי און אַ מענטש מער שיין אין די אנדערע
זיי נעמען זייער אָרט אויף דער ערד.

עפּיטאַף

אין מיר האט געװוינט א פויגל.
א בלום געפארן אין מיין בלוט.
מייַן האַרץ איז געווען אַ פֿידל.

איך האב געוואלט אדער נישט געוואלט. אבער מאל
זיי האבן מיך ליב. אויך מיר
זיי געמאכט מיר צופרידן: פרילינג,
הענט צוזאַמען, ווי גליקלעך.

איך זאָגן מענטש מוזן זיין!

דאָ ליגט אַ פויגל.
א בלום.
א פידל.

סייבער

די ליד סווימז אין אַ ווינט און שיינט.
ער ווייסט נישט ווער ער איז ביז
אַז שלעפּן אים דאָ, ווו
וועט זיכער שטאַרבן
אין די אָופּאַנד מיט די חיות.
איך וואָלט ווי צו פֿאַרשטיין די חיות
צו פֿאַרשטיין מיין חיה. די
עס אַקשלי מאכט איר אָכצן מיט כייַע גאַספּס.
וואָס חן איז וואַן אין דיין אָטעם?
קיינער וואָס איז נישט פאַרפאַלן.
סאַספּישאַן קראַקאַלז אונטער די ווייך.
אין די הענט.

די טיר

איך געעפנט די טיר / מיין ליבע
הייבן / עפענען די טיר
איך האָב מיין נשמה גלוד צו מיין גומען
ציטערן פון שרעק

די ווילד חזיר טראַמפּאַלד מיר
די ווילד טאָכעס יאָגן מיר
אין דעם האַלבנאַכט פון גלות
איך בין אַליין אַ בהמה

אַוועק פון ליבע

ווי וועט עס זיין איך ווונדער?

וואָס וועט עס זיין ווי צו פאַרבינדן איר דורך מיין זייַט?
איך בין משוגע דורך די לופט
אַז איך בין אַז איך בין נישט.

וואָס וועט עס זיין ווי צו ליגן אַראָפּ

אין דיין לאַנד פון בריסט אַזוי ווייַט אַוועק.
איך גיין פון נעבעך משיח צו דיין זכּרון
ניילד, ריקליימד.

עס וועט זיין ווי עס איז.

אפֿשר מיין גוף וועט ופרייַסן אַלץ איך האָבן כאָופּט פֿאַר.
דעמאָלט איר וועט עסן מיר סוויטלי
שטיק ביי שטיק.

איך וועט זיין וואָס איך זאָל זיין.

דיין פֿיס. דיין האנט.

ליבע פאבריקן

און איך געבויט דיין פּנים.
מיט דיוואַניישאַנז פון ליבע, איך געבויט דיין פּנים
אין די ווייַט קאָרטיאַרדז פון קינדשאַפט.
בריקלייער מיט שאַנד,
איך פארבארגן פון דער וועלט צו שנייַדן דיין בילד,
צו געבן איר דעם קול,
צו שטעלן זיסקייַט אין דיין שפּייַעכץ.
וויפיל מאָל האָב איך געציטערט
קוים באדעקט פון די זומער ליכט
ווי איך דיסקרייבד איר דורך מיין בלוט
ריין מייַן,
איר זענען געמאכט פון ווי פילע סטיישאַנז
און דיין חן דיסענדז ווי פילע טוויליגהץ.
ווי פילע פון ​​מיין טעג האָבן דיין הענט ינווענטאַד?
וואָס אַ ינפאַנאַט נומער פון קיסאַז קעגן לאָונלינאַס
זינקען דיין טריט אין די שטויב.
איך האָב דיר אָפיצירט, איך האָב דיר געזאָגט אויף די וועגן,
איך געשריבן אַלע דיין נעמען אין די דנאָ פון מיין שאָטן,
איך האָב דיר געמאַכט אַן אָרט אין מײַן בעט
איך ליב געהאט איר, ומזעיק וועקן, נאַכט נאָך נאַכט.
אַזוי האָבן די שטילקייטן געזונגען.
יאָרן און יאָרן איך געארבעט צו מאַכן איר
איידער איר הערן אַ איין געזונט פון דיין נשמה.

הייבן דיין געווער ...

הייבן דיין געווער
זיי פארשפארן די נאכט,
אַנליש עס אויף מיין דאָרשט,
פּויק, פּויק, מיין פייַער.

מייַ די נאַכט דעקן אונדז מיט אַ גלאָק,
אַז סאָונדס סאָפלי צו יעדער מאַך פון ליבע.

באַגראָבט מיר דעם שאָטן, וואַשן מיר מיט אַש,
גראָבן מיר פון דעם ווייטיק, ריין די לופט:
איך ווילן צו ליבע איר פריי.

איר צעשטערן די וועלט פֿאַר דעם צו פּאַסירן,
איר אָנהייב די וועלט פֿאַר דעם צו פּאַסירן.


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

זייט דער ערשטער צו באַמערקן

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס. Required fields זענען אנגעצייכנט מיט *

*

*

  1. פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די דאַטן: Miguel Ángel Gatón
  2. ציל פון די דאַטן: קאָנטראָל ספּאַם, קאָמענטאַר פאַרוואַלטונג.
  3. לעגיטימאַטיאָן: דיין צושטימען
  4. קאָמוניקאַציע פון ​​די דאַטן: די דאַטן וועט נישט זיין קאַמיונאַקייטיד צו דריט פּאַרטיעס אַחוץ דורך לעגאַל פליכט.
  5. דאַטן סטאָרידזש: דאַטאַבייס כאָוסטיד דורך Occentus Networks (EU)
  6. רעכט: צו קיין צייט איר קענט באַגרענעצן, צוריקקריגן און ויסמעקן דיין אינפֿאָרמאַציע.