גרויסע פּאָעטן פֿון ליטעראַטור

אינטערנאַציאָנאַלער פּאָעזיע טאָג

הוי, 21 ־טער מערץ, אינטערנאַציאָנאַלער פּאָעזיע טאָג, מיר געוואלט צו מאַכן אַ ספּעציעל דערמאָנען צו יענע גרויסע פּאָעטן פֿון קלאַסישער און היינטצייטיקער ליטעראַטור. דאַנק צו די מחברים, מיר הייַנט האָבן אַ גרויס נומער פון פּאָעזיע ביכער צו פאַרלירן זיך ניט בלויז צו באַטראַכטן די שיינקייט פון אַ אַזוי קורץ און טיף דערציילונג ווי דאָס איז אַ ליד, אָבער אויך צו פּרובירן צו עמיאַלייט זיי ווען מיר ווילן צו מאַכן עפּעס ווי שיין און לאַבאָריאַס ווי די ליטערארישע זשאַנראַ פֿון גאָרנישט.

סימפּלי ויסקומען די לידער פון Gustavo Adolfo Bécquer, Neruda, Darío אָדער Benedetti, רעכט? זיי זאָגן אַז ווען עמעצער איז ביכולת צו טאָן עפּעס וואָס איז סימפּלי ביי דער ערשטער בליק, דאָס איז ווייַל זיי טאָן דאָס טאַקע געזונט, כאָטש דאָס איז די מערסט קאָמפּליצירט זאַך אין דער וועלט ... זיין לידער נאָך בלייַבנ לעבן, נאָך פילע יאָרן האָבן דורכגעגאנגען זינט די טויט פון עטלעכע, עס איז ווייַל זיי זענען געווען פון העכסט קוואַליטעט.

בעקווער און זיין ריימז

גרויסע פּאָעטן פון ליטעראַטור 2

בעקער ער האָט אונדז פרי פאַרלאָזן אין דער יונגער עלטער פון 34, אָבער איידער ער האָט אונדז איבערגעלאזט קולטור און ליטערארישע ירושה ניט בלויז די קוואַליטעט פון זייער אגדות, אָבער אויך די געמיש פון ווי שיין און טראַגיש ער דערציילט אונדז אין זיין פּאָעזיע.

די סעוויליאַן פּאָעט מאל געניצט צו איבערחזרן די פראַזע פון לאַמאַרטינע (פראנצויזיש פּאָעט), וואס האט געזאגט אַז «לדי בעסטער געשריבן פּאָעזיע איז דער וואָס איז נישט געשריבן ». אפֿשר ער איז געווען רעכט, ווייַל עס זענען געפילן און ימאָושאַנז אַזוי אמת און אין דער זעלביקער צייט אַזוי עפעמעראַל אַז מיר זענען ניט ביכולת צו טראַנסקריבירן זיי אין ווערטער און נאָמען זיי, אָבער האָנעסטלי, אין מיין אַניוועסדיק מיינונג, פֿאַר בעקער וואָס איז געווען אַ שטיק פון שטיקל, אָדער לפּחות עס סימד ווי עס.

בעקער איז געווען דער פּאָעט וואָס, צוזאַמען מיט די גרויס ראזאליע דע קאסטרא, געבראכט צוריק צו לעבן, זיי רעזערעקטיד, די לעצטע רוען בלאָוז פון די שפּאַניש ראָמאַנטיסיזאַם. זיין ראָמאַנטיש פּאָעזיע, ווי טראַגיש, איז געווען מער אנערקענט און וואַליוד נאָך זיין טויט ווי אין לעבן (עפּעס וואָס ליידער אָפט געשען אָפט צו פילע שרייבערס פון אַמאָל).

היות ווי היינט איז דער טאָג פון פּאָעזיע, און עס דאַרף פאַנדאַמענטאַלי רעדן וועגן אים, איך לאָזן איר מיט איינער פון די מערסט דערקענט און אויך רובֿ רעסיטעד לידער פון Gustavo Adolfo Bécquer:

וואָס איז פּאָעזיע?

וואָס איז פּאָעזיע? -איר זאָגן בשעת איר נאָגל
אין מיין תלמיד דיין בלוי טאַלמיד.
וואָס איז פּאָעזיע? פרעגן איר מיר אַז?
איר זענט פּאָעזיע.

פּאַבלאָ נערודאַ, געלויבט דורך אן אנדער גרויס: GG Márquez

גרויסע פּאָעטן פֿון ליטעראַטור

 

Gabriel García Márquez האט געזאגט Neruda איז געווען די גרעסטע דיכטער וואָס ליטעראַטור האָט געבוירן אין די s. XXאון ער קען יגזאַדזשערייט אָדער נישט, אָבער קיינער צווייפל נישט אין דער קוואַליטעט פון זיין אַרבעט.

די ניט גרינג לעבן פון נערודאַ קען זיין גוט צו שרייַבן עטלעכע מער פייַערלעך און דראַמאַטיק שריפטן. זיין פּאָעזיע איז זיס, גלייך צו די האַרץ און געפיל. און כאָטש עס איז אַ זיכער טרויעריק פאָדעם אין זיין פערזן, וואָס איז מערסט ליב די מערסט ריין ליבע, די וואָס גיט זיך סעלפלעססלי אפילו מיט די ריזיקירן פון סטאָלען אַלץ פֿון איר ... און אויב נישט, האַלטן לייענען די ווערסעס אַז איך נאָכמאַכן. איר נאָך זיין סאָנעט 22:

«ווי פילע מאָל, ליבע, איך ליב געהאט איר אָן געזען איר און טאָמער אָן זכּרון,
אָן רעקאַגנייזינג דיין אָנקוקן, אָן קוקן בייַ איר, סענטאַורי,
אין פאַרקערט מקומות, אין אַ ברענען מיטאָגצייַט:
איר געווען פּונקט דער אַראָמאַ פון די טוווע וואָס איך ליבע.

אפֿשר האָב איך דיך געזען, האָב איך דיך אָנגענומען בײַם אויפֿהייבן אַ גלאָז
אין אַנגאָלאַ, אין דער ליכט פון דער יוני לבנה,
אָדער איר געווען דער טאַליע פון ​​די גיטאַרע
אַז איך געשפילט אין דער פינצטערניש און עס געבלאזן ווי די יבעריק ים.

איך האָב דיר ליב געהאט אָן מיין וויסן, און איך האָב געזוכט דיין זכּרון.
איך בין אריין אין די ליידיק הייזער מיט אַ פלאַשליגהט צו גאַנווענען דיין פּאָרטרעט.
אָבער איך האָב שוין געוואוסט וואָס דאָס איז. פּלוצלינג

בשעת איר געגאנגען מיט מיר איך גערירט איר און מיין לעבן סטאַפּט:
פֿאַר מיין אויגן איר געווען, ריינינג, און קווינס.
ווי אַ באָנפיר אין די וואַלד, פייַער איז דיין מלכות.

בענעדעטטי, דער ליב אַלט מענטש

גרויסע דיכטער פון ליטעראַטור

צו דעם גרויס אורוגוויי שרייבערמיר האָבן געהאט די מעגלעכקייט אים צו האָבן "א ביסל לענגער", און אפילו צו הערן צו זיין קול וואָס האָט געזאָגט עטלעכע אייגענע לידער (א סך פון זיי קען מען געפֿינען אויף YouTube).

מחבר פון מער ווי 80 ביכער, פילע פון ​​זיי איבערגעזעצט אין מער ווי 20 שפּראַכן, מיט כּמעט 7 יאָר צוריק האָט ער זיך געזעגנט מיט אונדז. ער געגלויבט אין ליבע, אין מענטשלעך גוטהאַרציקייַט און אין פּאַשטעס, פּונקט ווי זיין אייגענע פּאָעזיע איז געווען פּשוט און טויגעוודיק צו זיין פארשטאנען דורך ווער עס יז. ער האָט געזאָגט, אז ער האָט געמאכט פּאָעזיע ריין, פּשוט און אָן צו פיל אָרנאַמאַנץ, כּדי זי זאָל דערגרייכן אלעמען, כּדי יעדער זאָל עס קענען פארשטיין און גלייכצייטיק איבערגעבן. ער איז געווען לייקט די פּראָסט מענטשן, די פּראָסט מענטשן, און אין אַדישאַן צו ליבע, פילע פון ​​זיין לידער ווייַזן די געפילן און ימאָושאַנז אַז לעבן און טויט טראַנסמיטטעד צו אים ווי אַזאַ. אין פאַקט, איינער פון זיינע ביכער (וואָס איך האָבן מיט מיר) איז טייטאַלד "ליבע, וואָמען און לעבן."

פֿון דעם דאָזיקן בוך קאָן איך דאָך דעם דאָזיקן פֿראַגמענט, פון דאָך, פון איינע פון ​​די מערסט עמבלעמאַטישע לידער:

«מייַן טאַקטיק איז
קוק אויף דיר
לערן ווי איר זענט
איך האב דיר ליב אזוי ווי דו ביסט

מיין טאַקטיק איז
רעדן צו דיר
און הערן צו איר
בויען מיט ווערטער
אַ ינדאַסטראַקטיבאַל בריק

מיין טאַקטיק איז
בלייַבן אין דיין זכּרון
איך טאָן ניט וויסן ווי איך טאָן ניט וויסן
מיט וואָס טערעץ
אָבער בלייבן אין דיר

מיין טאַקטיק איז
זיין אָפן
און וויסן אַז איר זענט אָפן
און אַז מיר טאָן ניט פאַרקויפן זיך
דרילז
אַזוי אַז צווישן די צוויי
ניטאָ קיין פֿאָרהאַנג
אדער תהום

מיין סטראַטעגיע איז
אַנשטאָט
דיפּער און מער
פּראָסט

מיין סטראַטעגיע איז
אַז קיין אנדערע טאָג
איך טאָן ניט וויסן ווי איך טאָן ניט וויסן
מיט וואָס טערעץ
איר לעסאָף דאַרפֿן מיר ».

און פילע אנדערע מחברים ...

און איך טאָן נישט וועלן צו ענדיקן דעם אַרטיקל אָן אויפהערן צו נאָמען אנדערע גרויסע דיכטער ווי ווונדערלעך פּאָעזיע זיי געגעבן אונדז:

  • וויליאם שייקספּיר.
  • טשאַרלעס בוקאָווסקי.
  • Federico Garcia Lorca.
  • וואַן ראַמאָן דזשימענעז.
  • אַנטאָניאָ מאַטשאַדאָ.
  • וואַלט וויטמאַן.
  • Jorge Luis Borges.
  • גאַבריעלאַ מיסטראַל.
  • רפאל אלבערטי.
  • מיגועל הערנאַנדעז.
  • דזשוליאָ קאָרטאַזאַר.
  • לאָפּע דע וועגאַ.
  • טשאַרלעס באַדעלאַירע.
  • פערנאַנדאָ פּעסאָאַ.
  • גאַרסילאַסאָ דע לאַ וועגאַ.

און פילע אנדערע אַנאַנאַמאַס דיכטערס אַז כאָטש זיי זענען נישט באקאנט אָדער לעבן אויף עס, זיי שרייבן גרויס וואונדער געמאכט אין פּאָעזיע.


דער אינהאַלט פון דעם אַרטיקל אַדכיר צו אונדזער פּרינציפּן פון לייט עטיקס. צו מעלדונג אַ טעות גיט דאָ.

2 באַמערקונגען, לאָזן דיין

לאָזן דיין באַמערקונג

אייער בליצפּאָסט אַדרעס וועט נישט זייַן ארויס.

*

*

  1. פאַראַנטוואָרטלעך פֿאַר די דאַטן: Miguel Ángel Gatón
  2. ציל פון די דאַטן: קאָנטראָל ספּאַם, קאָמענטאַר פאַרוואַלטונג.
  3. לעגיטימאַטיאָן: דיין צושטימען
  4. קאָמוניקאַציע פון ​​די דאַטן: די דאַטן וועט נישט זיין קאַמיונאַקייטיד צו דריט פּאַרטיעס אַחוץ דורך לעגאַל פליכט.
  5. דאַטן סטאָרידזש: דאַטאַבייס כאָוסטיד דורך Occentus Networks (EU)
  6. רעכט: צו קיין צייט איר קענט באַגרענעצן, צוריקקריגן און ויסמעקן דיין אינפֿאָרמאַציע.

  1.   די גראַפפאָ דאָס

    בענעדעטטי איז גאַנץ אַ דזשענטלמען, כאָטש יראָניקאַללי דער איינער וואָס איך האָבן לייענען די מערסט איז בוקאָווסקי, דער "אָרנטלעך אַלט מענטש."

  2.   CARLOS ALBERTO FERREYRA דאָס

    דער ווונדער פון יקספּרעסינג דיין געפילן
    פון דער נשמה /
    שאָקלען אונדזער לעבן /
    לאָזן קאַנסיסטאַנס פון וואָס סאַפערד
    און פון די סאַמץ פון ליבע מאָומאַנץ
    טרערן פליסנדיק אויף טשיקס

בול (אמת)