U-Antonio Buero Vallejo obambe umfanekiso wazalwa ngomhla Septemba 29 ukususela ngo-1916 ukuya phambili Guadalajara kwaye, ukongeza ekubeni wayengomnye wabadlali abadumileyo baseSpain, wayekwangumzobi. Ngapha koko, wayeqeqeshelwe iSan Fernando School of Fine Arts eMadrid. Wayesentolongweni ukusuka ngo-1939 ukuya ku-1946, apho wadibana khona kunye UMiguel Hernandez kwaye wenza ubuhlobo obukhulu kunye naye. Ngenye imini kwinkululeko waqala ukusebenzisana kwiimagazini ezahlukeneyo ezinje ikhathuni y umbhali omfutshane yeqonga.
En 1949 wapapasha owona msebenzi wakhe udumileyo, Imbali yeleli, ngubani ofumene I-Lope de Vega Ibhaso. Ngayo, wazuza impumelelo enkulu kuluntu kwiSpanish Theatre eMadrid. Emva kwexesha uqhubeke nokubhala kunye nokwenza imisebenzi emininzi njenge Umluki wamaphupha, Umqondiso olindelekileyo o Umphuphi wabantu. Baye nabo Ikhonsathi kaSanta Ovid o Isibhakabhaka. Yiyo Ukukhethwa kwamanye amaqhekeza kubo ukuba bakhumbule.
UAntonio Buero Vallejo - Iziqwenga zemisebenzi yakhe
Isibhakabhaka
Vincent inkcazo yegama lokuqala Ayikokugeza, bubudala. [Into eqhelekileyo:] iarteriosclerosis. Ngoku uzokuthintelwa ngakumbi ekhaya: ndibanike umabonakude kwinyanga ephelileyo. [Kuya kufuneka uve izinto eziza kuthethwa lixhego.] Awuyi kuyithanda le postcard. Awuboni bantu.
UTATA. Nale inokunyuka.
UMARIO. Phi?
UTATA. Kuloliwe.
UMARIO. Loluphi uloliwe?
UTATA. Kulowo.
UMARIO. Isibane esibhakabhakeni eso.
UTATA. Wazi ntoni…
ENCARNA. Asiyi kuhamba?
UMARIO. UVicente uza kuza namhlanje.
UTATA. Yintoni uVicente?
UMARIO. Awunaye unyana ogama linguVicente?
UTATA. Ewe, oyena mdala. Andazi nokuba uyaphila na.
UMARIO. Iza rhoqo ngenyanga.
UTATA. Ungubani wena?
UMARIO. UMario.
UTATA. Igama lakho ungunyana wam.
UMARIO. Ndingunyana wakho.
UTATA. UMario wayemncinci.
UMARIO. Ndikhulile.
UTATA. Emva koko uya kunyuka ngcono.
UMARIO. Phi?
UTATA. Kuloliwe.
Irene okanye ubuncwane
Irene, ndiyakuthanda. Ndiyakuthanda! Hee, sele ndiyikhuphele ngaphandle! Ungathethi kwanto okwangoku. Makhe ndichaze kuqala. Ndifuna ukutshata kwaye ndikhuphe kwesi sihogo apho uhlushwa khona. Ndiyazi ukuba andinto yanto. Yiya kubalo! Unjingalwazi ohluphekileyo ngaphandle kwesihlalo okanye izixhobo; omnye umkhosi ongenasiphelo wabaphumeleleyo kwifilosofi abangenandawo yokuwela ekufeni. "Umfundi onendudumo," njengoko uDon Dimas esitsho. Ubomi bam budlulile kum kwaye andinakhaya. Ngee-pesetillas ezimbalwa zomhlaba endinazo edolophini yam kunye noko ndikufumana kwiiklasi, andinakuphila. Andinanto, kwaye okona kubi, ndiphinde ndalahleka ubuqili. Kwiminyaka eyadlulayo ndayeka ukuthatha inkcaso, kuba abanye ababekrelekrele okanye ngaphezulu besaphila bahlala bephumelela umdlalo. Ndilahlekile ... Into engeloncedo ndiyayazi (nqumama kancinci). kodwa, ngenxa yeso sizathu kanye, ndinobuganga bokuthetha nawe. Sibabini sinesizungu. Andizimiselanga kulwa neenkumbulo zakho, kodwa ndifuna ukukusindisa kwisifo esoyikeka apho ndibona uhlala khona ... Kwaye, ukuba undisindise. Undibuyisela ukholo lwam ebomini, ebendilahlekile. Oko ndikwazile, ndifuna ukulwa kwakhona. Wenze ummangaliso, uswiti wam, uIrene wam olusizi. Qhubeka undisindisa, wena onokukwenza, kwaye zisindise! ... Ndamkele.
Imbali yeleli Ukuphela koMthetho I
UFERNANDO.- Hayi ndiyakucela. Sukuhamba. Kuya kufuneka undive ... kwaye undikholelwe. Yiza. Njengaye ngoko.
ICARMINA.-Ukuba bayasibona!
UFERNANDO.- Yintoni esikhathalelayo? Carmina, nceda undikholelwe. Andinakuhlala ngaphandle kwakho. Ndiphelelwe lithemba. Ndiyarhaxwa sesiqhelo esijikelezileyo. Ndifuna undithande kwaye undithuthuzele. Ukuba awundincedi, ngekhe ndikwazi ukuya phambili.
-CARMINA.-Kutheni ungabuzi u-Elvira?
UFERNANDO.- Uyandithanda! Ndiyazile! Carmina, Carmina wam!
U-Elvira?
UFERNANDO.- Ndiyamthiya! Ufuna ukundizingela ngemali yakhe. Andiyiboni!
UCARMINA.- nam!
UFERNANDO.- Ngoku kuya kufuneka ndikubuze: Kwaye u-Urbano?
UCARMINA.- Uyinkwenkwe elungileyo! Ndiphambene naye! Msweli!