Lolita của Nabokov. Các cụm từ cổ điển của bạn cho Thứ Sáu này của Dolores.

Es Thứ sáu của nỗi đau. Hoạt động đầu tiên sau ngày lễ Phục sinh và chất dẻo của Dolores mà chúng ta đang có trên thế giới, bất kể những năm trước họ đã khăng khăng đổi ngày thành ngày 15 tháng XNUMX như thế nào. Đối với chúng tôi từ trường cũ và với nhiều lolas trong gia đình chúng tôi tiếp tục kỷ niệm nó ngày hôm nay.

Và món quà của tôi cho ngày đầu tiên của đám rước và torrijas này là một bài đánh giá của Lolita, sự ra đi văn học và nổi tiếng nhất từ ​​ngòi bút của nhà văn sinh ra ở Nga và quốc tịch Mỹ Vladimir Nabokov. Có một phân tích ngắn gọn với sự lựa chọn của cụm từ.

Giới thiệu Lolita

Lần đầu tiên được xuất bản trong 1955, Lolita được nhiều nhà phê bình coi là một kiệt tác của văn học thế giới đương đại và cổ điển hiện đại. Vào thời của anh ấy, nó là từ chối bởi bốn nhà xuất bản, được liệt kê là khiêu dâm. Nó đã Báo chí Olympia, một nhà xuất bản nhỏ của Paris chuyên về các tác phẩm khiêu dâm, mà đã dám xuất bản nó. Ba năm sau nó xuất hiện ở Hoa Kỳ.

Anh ta ngay lập tức nâng lên một bụi của scandal, tranh cãi và tranh cãi, thêm vào đó là những lời buộc tội bất chấp những điều cấm kỵ và công khai thể hiện những dục vọng đen tối và khôn lường nhất của xã hội. Sự nổi tiếng của anh ấy càng trở nên lớn hơn khi Stanley Kubrick đưa cô ấy đi xem phim en 1962 với kịch bản của chính Nabokov. Họ đã đóng vai chính trong đó James Mason, Shelley Winters, Peter Sellers và Sue Lyon. Sau đó đã có nhiều phiên bản hơn nhưng đây là phiên bản được nhớ đến nhiều nhất.

Vì vậy, chúng tôi có một tác phẩm với các lăng kính đọc khác nhau, từ câu chuyện lãng mạn và khiêu dâm đến bức chân dung của một xã hội khá buông thả. Và tất nhiên, trong những thời điểm mới của cuộc điều tra, kiểm duyệt văn học, at và x dành cho giới tính ngữ pháp và rất nhiều tính đúng đắn về chính trị, họ đã đưa cô ấy vào tâm điểm chú ý. Câu chuyện về nỗi ám ảnh Humbert Humbert, một giáo viên bốn mươi tuổi, đối với Lolita còn rất trẻ khiến cho không một ai thờ ơ.

 Một số cụm từ của anh ấy

  • Lolita, ánh sáng của cuộc đời tôi, ngọn lửa của lòng tôi. Tội lỗi của tôi, linh hồn của tôi. Lo-li-ta: đầu lưỡi di chuyển ba bước xuống vòm miệng cho đến khi nó nằm lại, ở phần thứ ba, trên rìa răng. Đó là Lo, chỉ là Lo, vào buổi sáng khi anh đang đứng ở độ cao năm feet tám trên một đôi chân đi tất. Đó là Lola khi cô ấy đang mặc chiếc quần. Đó là Dolly ở trường. Đó là Dolores khi cô ấy ký. Nhưng trong vòng tay tôi, cô ấy luôn là Lolita.
  • Đó là tình yêu sét đánh, từ cái nhìn cuối cùng, bất kỳ cái nhìn nào.
  • Và cô ấy ở đó, lạc lõng giữa tất cả mọi người, đang gặm bút chì, bị giáo viên ghét bỏ, với ánh mắt của tất cả lũ con trai dán chặt vào tóc và trên cổ cô ấy, Lolita của tôi.
  • Lúc đó tôi đang ở trong trạng thái phấn khích xen lẫn với sự điên cuồng; nhưng đồng thời anh cũng có sự xảo quyệt của một kẻ điên.
  • Tôi nghĩ rằng mọi thứ đều là một câu hỏi về tình yêu; bạn càng yêu một kỷ niệm, nó càng mạnh mẽ và xa lạ.
  • Mọi thứ đã sẵn sàng. Những dây thần kinh khoái lạc đã lộ ra ngoài. Niềm vui ít nhất cũng đủ để giải phóng tất cả thiên đường.
  • Đột nhiên chúng tôi yêu nhau một cách điên cuồng, vụng về, xấu hổ, đau đớn ...
  • Ôi, Lolita, em là cô gái của anh, cũng như Virginia là của Poe và Beatriz là của Dante.
  • Tôi nhìn cô ấy và nhìn cô ấy, và biết chắc chắn rằng tôi phải chết, rằng tôi yêu cô ấy hơn bất cứ điều gì tưởng tượng hoặc nhìn thấy trên trái đất.
  • Hãy tưởng tượng tôi: Tôi không thể tồn tại nếu bạn không hình dung ra tôi.
  • Chúng tôi yêu nhau bằng tình yêu non nớt, bằng sự bạo hành thường xuyên hủy hoại cuộc đời của những người trưởng thành.
  • Ở đó, trên bến cát, cách những người lớn tuổi của chúng tôi vài mét, chúng tôi sẽ nằm xuống cả buổi sáng, trong tình trạng hóa đá, và chúng tôi sẽ tận dụng mọi vết nứt được ban phước mở ra trong không gian và thời gian; bàn tay của cô ấy, một nửa ẩn trong cát, đang trượt về phía tôi, những ngón tay màu nâu xinh đẹp của cô ấy ngày càng gần hơn, như trong mơ;
  • Cô ấy hét lên với một nốt chói tai đột ngột trong giọng nói của mình, và lắc người, uốn éo, và ngửa đầu ra sau, và cái miệng rên rỉ của tôi, quý ông của bồi thẩm đoàn, chạm gần đến cổ trần của cô ấy, khi tôi áp vào ngực trái của cô ấy. nhịp thuốc lắc dài nhất cuối cùng mà con người hoặc quái vật từng biết.

Để lại bình luận của bạn

địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố. Các trường bắt buộc được đánh dấu bằng *

*

*

  1. Chịu trách nhiệm về dữ liệu: Miguel Ángel Gatón
  2. Mục đích của dữ liệu: Kiểm soát SPAM, quản lý bình luận.
  3. Hợp pháp: Sự đồng ý của bạn
  4. Truyền thông dữ liệu: Dữ liệu sẽ không được thông báo cho các bên thứ ba trừ khi có nghĩa vụ pháp lý.
  5. Lưu trữ dữ liệu: Cơ sở dữ liệu do Occentus Networks (EU) lưu trữ
  6. Quyền: Bất cứ lúc nào bạn có thể giới hạn, khôi phục và xóa thông tin của mình.