Yerma

Єрма.

Єрма.

Yerma становить разом з Кровне весілля (1933) у Ла Каса-де Бернарди Альби (1936) знаменита "Трилогія Лорки". Випущений у 1934 році, його згадують як шедевр театру Федеріко Гарсія Лорка, - ймовірно, найважливіший іспанський письменник XNUMX століття.

Побудований у трьох актах із двох кадрів у кожному, він вважається коротким твором. Однак його інсценізація має середню тривалість 90 хвилин. Тема: сільська трагедія (дуже модна в Латинській Америці протягом 1930-х років). Його піднесено використовував драматург, який народився в Гранаді, щоб прославити себе в Іспанії та більшій частині Латинської Америки.

Федеріко Гарсія Лорка, автор

Він народився в 1898 році у місті Фуенте-Вакерос, Гранада. Син заможної родини, яка дозволила йому вирости посеред поля, не зобов'язаний обробляти його, щоб вижити. Мати виховувала в нього смак до літератури - і мистецтва загалом - змалку. З цієї причини логічно, що вже в підлітковому віці він працював із чітко сформованим естетичним критерієм. Кровне весілля є яскравим прикладом цього.

Покоління 27 року

Розчарований культурною нудьгою провінції, встигає поїхати до Мадрида з метою продовження академічної підготовки в Студентській резиденції. Цей сайт був дуже престижним закладом, який часто відвідували відомі люди та вчені, такі як Альберт Ейнштейн та Марія Кюрі.

Федеріко Гарсія Лорка.

Федеріко Гарсія Лорка.

Там він зблизився з Сальвадором Далі та Луїсом Бунюелем, серед багатьох інших діячів національної та міжнародної слави.. Таким чином було створено ідеальне богемне та інтелектуальне середовище для повноцінного розвитку такої творчої людини, як Гарсія Лорка. Оточений винятковими художниками; набір, який увійшов в історію під назвою Покоління 27.

Життя, кастроване фашизмом

Але четверте десятиліття двадцятого століття, хоча і послужило появі найкращих творів Лорки, воно також представляє один з найтемніших моментів в Іспанії. Бо громадянська війна в Іспанії призвела до подальшого приходу до влади Франциско Франко. Хоча Лорка він ніколи не пов’язував жодної політичної справи і не дискримінував друзів з ідеологічних міркувань, його розглядали як загрозу.

Зіткнувшись із цією ситуацією, посли Колумбії та Мексики запропонували йому притулок, проте він не прийняв. У липні 1936 року він був схоплений, і, за підрахунками, він був розстріляний на світанку 18 серпня (дата точно невідома). Серед іншого його звинуватили в гомосексуалізмі.

Yerma, поезія на службі трагедії

Якщо драми Гарсії Лорки чимось виділяються, це через їх поетичну концепцію. Діалоги, а також музика - багато циганських пісень служать двигуном цієї роботи - задають темп. Y, подібно до решти трилогії, на початку Yerma це фігура (і персонаж), сповнена надії. Але накопичення розчарувань перетворює його існування на справжній кошмар.

Цей запаморочливий спуск у дусі головного героя знаменує розвиток твору. В додаток, в той час, як текстом рухає сюжетна криза, дія досліджує конфлікти, характерні для іспанського суспільства. Не стаючи реакційним маніфестом, він зберігає достатню питому вагу, щоб (глядачі) пройшли повз них, не усвідомлюючи цього.

Аргумент

Єрма, Головна героїня - жінка, на якій її батько одружився з Хуаном, чоловіком, якого вона не хоче. Однак він не чинить опору. Частково тому, що він людина прямо і коректно, прив'язана до почуття чесності. Крім того, вона бачить у цьому шлюбі шлях до здійснення свого найглибшого призначення: бути матір’ю.

Але безплідна (отже, з початковою літерою) - це термін, який використовується для ідентифікації чогось безплідного чи сухого. Отже, час минає ... Єрма, головний герой не може зачати. Ваше бажання закінчується одержимістю а потім закінчується розкриттям остаточної трагедії. Засудження безплідної і самотньої вічності.

Від махізмів, соціальних умовностей та (відсутності) творчості

Сільська Іспанія, де вона встановлена шматок надзвичайно мачо. Хуан, чоловік Єрми, представляє саме це. Чоловік, який несвідомо утискує і завдає шкоди "своїй" дружині. Просто тому, що так все працює. Водночас це махізм, який заохочують і виправдовують самі жінки.

Фраза Федеріко Гарсія Лорка.

Фраза Федеріко Гарсія Лорка.

Більше того, в рамках прийнятих соціальних конвенцій основним обов’язком кожної жінки є служити і народжувати, інакше її зневажають. Але Хуан затишок спокійного життя і без потреби в дітях залишив його без творчості. Тобто без справжньої пристрасті до життя. Ця апатія призводить до утиску до головного героя, який запечатує свою долю.

Спочатку честь, потім решта

У середині конфлікту є третій персонаж; Його звати віктор. Він є другом Єрми з дитинства. Так само він є одним із робітників Хуана. Віктор та Єрма були закохані назавжди. Сама по собі присутність цього персонажа провокує у неї почуття, яких вона не переживає зі своїм чоловіком. Навіть у хвилини близькості.

Усі в місті відчувають привабливість між Віктором та Єрмою. Найгірше: навіть коли за честь і відданість вони відмовляються від своєї любові, жінки починають шепотітися про бездоганну зраду. Отже, твердження залученої особи не мають значення ... насіння сумніву було посаджено.

Черговий тест на лояльність

У третьому акті ближче до кінця п'єси Єрма має шанс втекти з іншою людиною - кремезна, працьовита, міцного здоров’я - яка може дати їй все, що вона хоче. Окрім будинку та безпеки, жаданий син. Пропозиція йде в паломництві, з вуст "старої жінки" (заголовок, який використовував Гарсія Лорка для ідентифікації матері нового кандидата).

Але Єрма не згинається, залишається твердим у своїх принципах і відповідає своїй моралі. Вона хоче мати дитину, тільки зі своїм чоловіком. Чоловік, який одружився з нею і з яким вона розділяє своє інтимне ліжко ... якщо її сторона не може дихати, це не здається їй доречним.

Кінець Єрми

Фінальна сцена цього твору - один з найбільш знакових моментів іспанської драми. Герой вбиває свого чоловіка, задушивши його, коли той намагався заволодіти нею. Повстання пригноблених проти гнобителів, результат якого не є бажаним.

Послідовність крику Єрми на сцені про те, що вона сама вбила свого сина (адже тільки у чоловіка вона могла мати його) є незабутньою для всіх, хто відвідував виставу. Трагедія в чистому вигляді. З тією силою, яку може друкувати лише поезія на іспанській мові. Піднесене і болюче в рівній мірі.


Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.