Книга доброго кохання

Муніципалітет Хіта

Муніципалітет Хіта

Книга доброго кохання (1330 і 1343) — збірник, створений Хуаном Руїсом, який служив протоієреєм Хіти в XNUMX столітті. Ця робота - також відома як Протоієрейська книга o Книга пісень — Вважається класикою середньовічної іспанської літератури. Його композиція обширна, налічує понад 1.700 строф, у яких викладено вигадану автобіографію автора.

Є три рукописи книги — S, G і T—, які не закінчені. З них «S» або «Саламанка» є найбільш повними, а інші містять лише фрагменти твору. Так само, його створення містить дві дати: 1330 і 1343; Ця подвійність пояснюється знайденими оригіналами документів. Версія «S» (1343) — це переробка «G», до якої були додані нові композиції.

Аналіз Книга доброго кохання

Передмова до твору

Цей розділ тексту був написаний прозою – на відміну від решти твору. Тут автор виклав наміри книги та її можливе тлумачення. Він також заявив, що його готували з в'язниці. З цього приводу багато аналітиків вважають, що це була алегорія, оскільки йдеться не про справжню в’язницю, а скоріше стосується земного життя.

Дон Амор проти Арчіпреста

Автор починає текст зі скарги на Дона Амора, в першу чергу він звинувачує його у тяжких гріхах. Що ще, Він стверджував, що кохання є руйнівним, оскільки воно зводить чоловіків з розуму, тому рекомендував відійти від його сфери.. Щоб пояснити свою точку зору, протоієрей використав кілька оповідань, серед яких він оповідав «Осел і кінь», як приклад гордості за людей.

Зі свого боку, Дон Амор відповів, давши йому деякі вчення. Для цього використовували Овідій і с адаптація працювати з середньовіччя: Арс Аманді. У своїй відповіді він описав, якою має бути фізично досконала жінка і які чесноти вона повинна мати і вдень, і вночі. Крім цього, він переконав його шукати «свати» — фахівця з приготування любовних зілля — щоб порадити йому.

Залицяння дона Мелона до доньї Ендріни

Це центральна історія книги. У ньому Руїс адаптував середньовічну комедію до свого твору: Памфіл (XII ст.). Розповідь ведеться від першої особи, а головними героями є вищезгадані персонажі: Дон Мелон і Донья Ендріна.. За сюжетом чоловік шукав старого порадника — Тротаконвентоса — щоб підкорити цю жінку.

Важливо відзначити, що, хоча плотська любов відіграє вирішальну роль, кілька разів натякає на те, наскільки важливо бути близьким до Божої любові.

Тротаконвентос почав діяти, розшукав дону Ендріну і переконав її зустрітися з Доном Мелоном у його старому будинку. Одного разу вони зустрілися, припускається – через відсутність сторінок рукопису – що вони мали інтимні стосунки.

Це було так — Ціною обманів і пасток — нарешті шлюб був узгоджений Між обома. Стратегія консультанта була простою, але ефективною: єдиний спосіб очистити честь жінки – це шлюб.

Пригоди в Сьєрра-де-Сеговії

Це ще одна з видатних оповідань протоієрея. Тут він розповідає про свій перехід через Сьєрра-де-Сеговія, де зустрів кількох маленьких містян. Першою з них була «La chata», вульгарна жінка без жодного сорому. Відверто вона просила подарунки в обмін на послуги сексуального характеру. Уміло чоловікові вдалося втекти від цієї та інших молодих жінок із Сомосьєрри.

На шляху до втечі він знайшов ще одну гору біля підніжжя гори. Ця жінка була більш «варварською» за інших. Протоієрей попросив притулкуі, натомість, вона просила у нього якусь плату — Сексуальний чи матеріальний. Цього разу, чоловік, збентежений імпозантною самкою, поступився і я згоден клопотання.

Змагання між Доном Карналом і Доньєю Куаресмою

Після кількох пісень до Богородиці – через близькість Страсного тижня – подається алегорична казка про битву між Доном Плотським і Доною Куарезмою. Тут автор відображає спільне зіткнення між світськими бажаннями та духовністю. Текст викладено як пародія і натхненний середньовічними піснями подвигу.

Дон Плотський зібрав сильний і неперевершений армія. Проте смак його групи до їжа і зроблене вино у поганому стані пішов на поле бою. Це дозволило протистоянню бути більш збалансованим, і пані Піст максимально використав переваги і досягла перемоги. Зазнавши поразки, дон Карнал потрапив у полон і на нього було накладено сувору покаяння.

Останні історії кохання протоієрея

Протоієрей не спочивав у пошуках коханняВін намагався і намагався отримати його на якомога більше пригод. У всіх з них він знову попросив допомоги у Тротаконвента. Однією з рекомендацій старої свати було закохатися у вдову, проте шановану жінку до кінця не переконали, і чоловік зазнав невдачі. Після цього головний герой спробував з власником, але також не вдався.

Потім Тротаконвентос запропонував йому спробувати монахиню на ім'я Гароза. Протоієрей намагався змусити її закохатися, але жінка дотрималася своїх божественних обітниць і незабаром померла. Чоловік продовжив свої пригоди, і після стількох спотикань зміг завести невеликий роман з ожиною.

Невдовзі після того короткого тріумфу сват помер. Ця втрата, звичайно, сильно вплинула на головного героя. Після інших пісень до Богородиці і бенкетів до Бога, закінчив книгу протоієрей даючи знову інструкції як це трактувати.

Про автора: Хуан Руїс, протоієрей Хіти

Хуан Руїс був церковним і протоієреєм Хіти, іспанського муніципалітету в провінції Гвадалахара. Дані про його походження та життя мізерні, Те мало, що відомо, виводиться з цієї окремої роботи: Книга доброго кохання. Вважається, що він народився в 1283 році в Алькала-де-Енарес і навчався в Толедо, Хіті - місці його народження - або в сусідньому районі.

також Є припущення, що він володів важливими музичними знаннями, що відображено в його точному лексиконі з цього питання. Дехто припускає - по Рукопис Саламанки- що його заарештували за наказом архієпископа Гіля де Альборноса, хоча багато критиків розходяться з цією теорією. Згідно з різними документами, припускається, що його смерть була записана в 1351 році; На той час він уже не служив протоієреєм Хіти.

Суперечка про рідне місто

Медієвісти Еміліо Саес і Хосе Тренчс підтвердили до Конгресу 1972 року що рідним містом Хуана Руїса був Алькала-ла-Реаль — Бензайде (1510c) -. Вони також стверджували, що в цьому місці він провів приблизно 10 років свого дитинства. Вся ця інформація була зібрана після тривалого розслідування спеціалістами; однак це дослідження не може бути завершено через несподівану смерть обох.

Зі свого боку, — сказав іспанський історик Рамон Гонсальвес Руїс на пленарному засіданні 2002 року: «Протягом усієї своєї книги Хуан Руїс сіяв дані зі своєї особистої біографії. Мабуть, він народився в Алькала, як свідчить відомий вірш, яким Тротаконвентос вітає ожину від імені протоієрея: «Виправлено, той, хто з Алькали, дуже вітає вас» (строфа 1510a)».

На сьогодні жодна з двох теорій не була підтверджена чітким джерелом, і обидва міста все ще борються за визнання.. Проте більшість схиляється до гіпотези Гонсалвеса Руїса, оскільки Алькала де Енарес (Мадрид) — регіон поблизу Хіти (Гвадалахара).


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.