Ми в середині Різдва. Час відпустки, спільні або відносно спокійні дні, нотки ностальгії на святах, читаннях чи кіно та телебаченні. Дні огляду назад за всіх. Тому сьогодні я приношу це Вибір віхових адаптацій літературної класики в історії серіалу, яку ми бачили, коли було лише два канали. Безумовно, ми всі пам’ятаємо їх або, принаймні, ті з нас, у кого є кілька років.
Літературні переробки
У цьому сьогоденні, де вони так кажуть ми живемо золотим віком телевізійних серіалів вона завжди бралася з літературних переробок. Більше не можна дивитись на жодну з довгих десятків цифрових платформ, де пропозиція настільки велика, що ми не маємо свого життя, щоб їх побачити. Потім усі це побачили.
Фортуната і Жасінта - Беніто Перес Гальдос
Назва Гальдоса було адаптовано до серії, знятої в 1979, прем’єра якого відбулася в травні 1980. Режисер: Маріо Камю, виявилося розтягування пізніших адаптацій, зроблених щодо класиків нашої літератури. Це був спільне виробництво з Францією а зйомки включали сцени в Мадриді, Аранхуесі, Боаділла-дель-Монте, Вільявісіоса-де-Одон, Толедо, Комільясі, Бургосі та Севільї.
Вони знялися в ньому Ана Белен (Фортуната) і Марібель Мартін (Хасінта), потім дві актриси тільки починають. Вони очолювали акторський склад з такими відповідними іменами національного кіно, як Чаро Лопес, Мері Каррільо, Фернандо Фернан Гомес, Пако Рабаль або Мануель Александр, між багатьма іншими. У ньому звучала музика Антон Гарсія Абріл і це було міжнародний успіх який був проданий понад 30 країнам.
Радості і тіні - Гонсало Торренте Бальєстер
Пазос де Уллоа - Емілія Пардо Базан
Прем’єра в 1985, була телевізійною адаптацією однойменного роману та його продовженням, Мати природа, обидва написані Емілією Пардо Базан, галицькою письменницею XNUMX століття і найвищий представник літературний натуралізм Іспанська.
Є а 4-серійний мінісеріал одна година та спільне виробництво з RAI хто керував Гонсало Суарес і продюсер Андрес Вісенте Гомес. Режисер залишився дуже вірним роману, який обертається навколо фігури Маркіз Уллоа, кацик із сільської Галичини з 1880 р., та деякі персонажі, існування яких зміниться з візитом священика.
Це було знято під час в Галичині, головним чином у Пасо-де-Гондомар, в Байоні (Понтеведра), а також у Сантьяго-де-Компостела. І він знову мав дзвони, як італійський Омеро Антонутті, Фернандо Рей, Хосе Луїс Гомес, знову Чаро Лопес, або Вікторія Абріль і Начо Мартінес.
Плініо - Франсіско Гарсія Павон
Una найдавніших пристосувань, тому що прем'єра відбулася в 1971 і отримав великий успіх. Однак, як це зазвичай трапляється у більшості цих випадків, читачі романів знаменитого та simpar jНачальник муніципальної поліції Томеллосостворено Франсіско Гарсія Павон, мало переконав їх. Керував нею Антоніо Гіменес-Ріко, який також був сценаристом разом з Хосе Луїс Garci.
Це було знято в Tomelloso та його околиці, і це було перше кольорове забарвлення - новинка свого часу. Акторський склад також був розкішним, с Антоніо Казаль як Плініо і Альфонсо дель Реал як і його нерозлучний Дон Лотаріо, які були правильними в його характеристиці. Вони також були Марія Ісберт, Антоніо Гамеро або Мануель Александр.
Regenta - Леопольдо Алас «Кларін»
Ми відкидаємо менше часу до 1995і ми знаходимо це також розкішна адаптація класичного Clarín. Керував нею Фернандо Мендес-Лейте, як особистий проект, який я мав ще зі студентства. Князівство Астурія співпрацював у зйомках цього мінісеріал що складається з 3 розділів Довжиною 100 хвилин.
І його зняла зовсім молода жінка Айтана Санчес-ХіхонТакий як Ана Озорес, одружений з доном Віктор КвінтанарЩо таке аргентинець? Гектор Альтеріо. А навколо неї ще двоє чоловіків: Дон Альваро де Месія той, що прибив Хуан Луїс Galiardo, і господар собору Дон Фермін де Па що відтворили чудове Кармело Гомес що він завжди був добрим у всьому, що робив.
Джерело: RTVE.