Бальтасар Магро Вона журналіст і добре відоме телевізійне обличчя, в якому він працював понад тридцять років як сценарист культурних програм або директор інформаційних просторів, серед яких міфічний Тижневий звіт. Він опублікував кілька книг і його останній роман Марія Бланшард. Дав мені це інтерв'ю Я дякую вам за ваш час та доброту.
Бальтасар Магро. Інтерв’ю
- ACTUALIDAD LITERATURA: Ви пам'ятаєте першу прочитану книгу? А перше оповідання, яке ви написали?
БАЛТАСАР МАГРО: Перші книги, які мені пощастило прочитати в публічній бібліотеці мого міста, були пригоди, нічим не відрізняється від того, що читали підлітки мого часу. І серед них виділяється Робінзон Крузо. Думаю, це було першим із усіх.
Перша історія, яку я написав з певною суттю, була сценарій фільму, короткий, який мені згодом пощастило поставити. Він розповів історію про швидкоплинне кохання між учителем з провінцій сірої Іспанії в шістдесятих роках з молодим американцем, який приїхав до міста вивчати мистецтво.
- А.Л .: Яка перша книга вразила вас і чому?
БМ: Я був вражений Поклик дикої природи, Джеком Лондоном, до того моменту, коли я згодом переглянув всю його роботу. Найбільше мене вразило те, як він розповів подолання людини посеред ворожої природи та гармонії пейзажів, що її оточували.
- АЛ: Хто ваш улюблений письменник? Ви можете вибрати більше, ніж одну і з усіх епох.
БМ: Дякую, що дозволили вибрати кілька. Я виділяю Кеведо, Борхес, Маалуф, Сампедро, Маквеун y Delibes. Їх більше, але вони серед перших.
- А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити?
БМ: А Бальдассар у нетверезому стані (Подорож БальдассареМаалуфа) для обмінюватися історіями та досвідом. Він дозволяє нам заглибитися у роздоріжжя, яке мучило нас з давніх часів, і в його здатності захищати право подорожувати світом як іноземець без приниження.
- А.Л .: Були хобі, коли справа стосується письма чи читання?
BM: Мовчання навколо мене на момент написання статті. І однакове прагнення читати. Я не можу читати в метро.
- АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити?
БМ: Я віддаю перевагу запис для вранці. Я більш чіткий і оточений своїми паперами та книгами. Y читати, автор вдень, у вітальні або на терасі.
- А.Л .: Що ми знаходимо у вашому останньому романі, Марія Бланшард, і навіщо обирати такого персонажа, як вона?
БМ: Тут читач знайде історію а виняткова жінка і художник. Найважливіший художник Іспанії. A великий невідомий для публіки, якій завдячує мій роман, і тих, хто прийде пізніше, щоб спробувати очистити прогалини та таємниці, що оточували його життя.
- АЛ: Інші улюблені жанри?
БМ: Майже всі без винятку. Насправді я працював над кількома: історичними, злочинними, поточними справами ...
- АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?
BM: Ні про що, Вуді Аллен.
Я працюю над історією трьох жінок: бабусі, дочки та внучки. Перед смертю бабуся приховувала листування з найважливішими письменниками тридцятих років та любовні листи з незнайомцем. Дочка і внучка намагаються розкрити таємниця.
- А.Л .: Як ви думаєте, як видавнича сцена призначена для стільки авторів, скільки існує чи бажає опублікувати?
BM: Хороших письменників мало. Найголовніше, що громадськість має інформація та необхідна підготовка щоб добре вибрати і не захоплюватися великими операціями marketing . Те, що багато хто пише, дуже добре, незалежно від того, публікується воно чи ні. Розгортання в перебільшеному випуску книг слід стримувати, беручи до уваги ситуацію, яку ми зазнаємо.
- А.Л .: Момент кризи, який ми переживаємо, важкий для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх романів?
БМ: Звичайно. Те, що ми переживаємо, складне і наш спосіб спілкування та життя змінив нас. Я прагну його кінця якомога швидше. Час покаже нам, чи це послужить аргументом, але точно сприятиме інтенсивному досвіду що представляє для всіх.