Ісус Валеро з Сан-Себастьяна, доктор біологічних наук і в даний час відповідає за Текналія, найбільший приватний науково-дослідний центр у Південній Європі. Y у вільний час пише. З особливий інтерес до античної історії та Середньовіччя, відбулася прем’єра в літературі с Невидиме світло і тепер у вас друга частина, Відгомін тіней. Щиро дякую за Ваш час та доброту, присвячену цьому інтерв'ю.
Хесус Валеро - Інтерв’ю
- ACTUALIDAD LITERATURA: Відгомін тіней це ваш останній роман і продовження Невидиме світло. Що ти нам у цьому кажеш?
ЙЕСÚ ВАЛЕРО: Це a Історія порахували в три рази. Марта, художник-реставратор, знаходить стару книгу. Це щоденник Жана, дивного персонажа, який жив у XNUMX столітті. У моєму романі ми будемо стежити за пригодами обох, які намагаються сховати і відкрити древня реліквія з часів Ісуса Христа. Незабаром вони обоє дізнаються, що ставлять під загрозу своє життя і що стародавня реліквія є предметом, який церква завжди жадала. Читач виявить a історичний трилер, ідеально встановлений, і буде подорожувати разом з дійовими особами старовинними монастирями і скрипторіумом, намагаючись виявити ключі, які приховані в старовинних церквах і рукописах.
- А.Л .: Чи можете ви згадати цю першу прочитану книгу? І перша історія, яку ви написали?
СП: Я думаю, це була б якась історія п’ять або з Hollister. Потім я швидко поринув у пригодницькі книги Верн o Сальгарі перед тим, як відкрити у віці десяти років книгу, яка викликала у мене бажання написати: Володар кілець. Перша історія, яку я написав, була Невидиме світло. Мені знадобилося майже двадцять років, щоб уявити і написати це. Ось чому, незважаючи на те, що він новий письменник, це дуже складна книга з дуже складним сюжетом, але легка для наслідування.
- А.Л .: Головний письменник? Ви можете вибрати більше, ніж одну і з усіх епох.
СП: В молодості, без сумніву Толкієн. Потім у зрілому віці я намагаюся читати все, будь-якого автора та жанр. Це допомагає мені вчитися, а потім розповідати кращі історії. Якби мені довелося сказати, хто мої улюблені письменники, я б сказав Муракамі і Павло південний вітер. З іспанських письменників я міг би відзначити багатьох, але я хотів би підкреслити, наскільки я навчився Перес-Реверте про те, як він ставиться до завжди складних сцен дій.
- А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити?
СП: Важко вибрати один. Можливо, я б сказав Арагорн, з Володар кілець. Він є сумішшю головного героя пригод, який вірний своєму баченню світу, який має життєву мету і намагається її досягти, але не готовий зробити це жодним чином. Є кодекс честі дуже власний. Один з головних героїв Невидиме світло, чорний лицар, незважаючи на те, що відрізняється, має деякі риси, які мені так цікаві.
- А.Л .: Якісь особливі звички чи звички, коли справа стосується письма чи читання?
СП: Я Пишу від руки, раніше в зошиті, тепер у пристрій що дозволяє мені продовжувати це робити, але дає мені перевагу в тому, що він потім обробляє мій почерк і оцифровує його безпосередньо. Пізніше, у виправленнях, я також роблю це на папері, і лише коли я розмазав рукопис, я вводжу зміни на комп'ютері - те, що я нав’язливо повторюю незліченну кількість разів.
- АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити?
СП: Мені потрібно навколо мене багато шуму. Я пишу в кав’ярнях, аеропортах та ресторанах, коли подорожую. Я просто шукаю тиша, щоб виправити. В останні роки я також зазвичай пишу в човні під час канікул. Майже третина Відгомін тіней протягом місяця написано, що я переглядав.
- АЛ: Чи є інші жанри, які вам подобаються?
СП: Мені подобається майже все. Жанр для мене насправді не має великого значення, я можу читати історичні романи, кримінальні романи, фентезі, наукову фантастику чи романи без статі. Я вчусь у всьому і думаю, що це допомагає мені розповідати кращі історії. Власне те, що мене цікавить, - це постійні зміни письменниківЯ поглинаю різні речі з кожного.
- АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?
СП: Зараз я читаю деякі класики. Зараз я читаю Спогади про Адріана Маргарит Юценар, а попередній був За кордоном Альбертом Камю, яку я хотів прочитати в оригіналі французькою мовою. Щодо того, що я пишу, наразі Я просуваюся своїм новим романом, який ще не має заголовка, але закриє цикл від невидимого світла та відлуння тіней. Я сподіваюся закінчити це до кінця року, хоча це залежить від того, чи зможу я багато писати цього літа. Я вже маю на увазі три інші історії Я хочу сказати, але я не прийму рішення щодо одного з них, поки не закінчу попередній і не доставлю його видавцю.
- А.Л .: Як ви думаєте, яка видавнича сцена? Багато авторів і мало читачів?
СП: Можливо, я не є хорошим прикладом ситуації. Публікація двох моїх романів для мене не стала кошмаром. Я не друкував раніше, і я нікого не знав у видавничому світі, але мій рукопис відразу привернув увагу Пабло Альвареса, мого агента Editabundo. Як тільки це було так, все пішло дуже швидко, і Кармен Ромеро з Penguin Random House сказала так, щойно прочитала. Я знаю, що для інших авторів все було набагато складніше, і, можливо, це може бути і для мене в майбутньому. Жити від письма дуже складно, лише деякі можуть це робити, і я не одержимий тим, що відбувається. Мені подобається моя робота, і писати і надалі буде те, що я люблю, але я роблю без тиску.
- А.Л .: Момент кризи, який ми переживаємо, важкий для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх історій?
СП: Я добре пристосовуюсь до будь-якої ситуації, і я не зазнав цього особливо поганого COVID. Я маю перевагу: Я мікробіолог і розумію, що відбувається і що може статися природніше, ніж більшість людей. Це все тимчасово, і ми скоро повернемося до звичного життя. Мені ясно, що ситуація не стане джерелом натхнення для моїх романів, і я не дуже зацікавлена в цій темі з цієї точки зору. Є набагато кращі речі, про які можна писати.