Ісус Валеро. Інтерв’ю з автором «Відлуння тіней»

Фотографія. Хесус Валеро, профіль у Twitter.

Ісус Валеро з Сан-Себастьяна, доктор біологічних наук і в даний час відповідає за Текналія, найбільший приватний науково-дослідний центр у Південній Європі. Y у вільний час пише. З особливий інтерес до античної історії та Середньовіччя, відбулася прем’єра в літературі с Невидиме світло і тепер у вас друга частина, Відгомін тіней. Щиро дякую за Ваш час та доброту, присвячену цьому інтерв'ю.

Хесус Валеро - Інтерв’ю 

  • ТОК ЛІТЕРАТУРИ: Відгомін тіней це ваш останній роман і продовження Невидиме світло. Що ти нам у цьому кажеш?

ЙЕСÚ ВАЛЕРО: Це a Історія порахували в три рази. Марта, художник-реставратор, знаходить стару книгу. Це щоденник Жана, дивного персонажа, який жив у XNUMX столітті. У моєму романі ми будемо стежити за пригодами обох, які намагаються сховати і відкрити древня реліквія з часів Ісуса Христа. Незабаром вони обоє дізнаються, що ставлять під загрозу своє життя і що стародавня реліквія є предметом, який церква завжди жадала. Читач виявить a історичний трилер, ідеально встановлений, і буде подорожувати разом з дійовими особами старовинними монастирями і скрипторіумом, намагаючись виявити ключі, які приховані в старовинних церквах і рукописах. 

  • А.Л .: Чи можете ви згадати цю першу прочитану книгу? І перша історія, яку ви написали?

СП: Я думаю, це була б якась історія п’ять або з Hollister. Потім я швидко поринув у пригодницькі книги Верн o Сальгарі перед тим, як відкрити у віці десяти років книгу, яка викликала у мене бажання написати: Володар кілець. Перша історія, яку я написав, була Невидиме світло. Мені знадобилося майже двадцять років, щоб уявити і написати це. Ось чому, незважаючи на те, що він новий письменник, це дуже складна книга з дуже складним сюжетом, але легка для наслідування. 

  • А.Л .: Головний письменник? Ви можете вибрати більше, ніж одну і з усіх епох. 

СП: В молодості, без сумніву Толкієн. Потім у зрілому віці я намагаюся читати все, будь-якого автора та жанр. Це допомагає мені вчитися, а потім розповідати кращі історії. Якби мені довелося сказати, хто мої улюблені письменники, я б сказав Муракамі і Павло південний вітер. З іспанських письменників я міг би відзначити багатьох, але я хотів би підкреслити, наскільки я навчився Перес-Реверте про те, як він ставиться до завжди складних сцен дій.

  • А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити?

СП: Важко вибрати один. Можливо, я б сказав Арагорн, з Володар кілець. Він є сумішшю головного героя пригод, який вірний своєму баченню світу, який має життєву мету і намагається її досягти, але не готовий зробити це жодним чином. Є кодекс честі дуже власний. Один з головних героїв Невидиме світло, чорний лицар, незважаючи на те, що відрізняється, має деякі риси, які мені так цікаві.

  • А.Л .: Якісь особливі звички чи звички, коли справа стосується письма чи читання?

СП: Я Пишу від руки, раніше в зошиті, тепер у пристрій що дозволяє мені продовжувати це робити, але дає мені перевагу в тому, що він потім обробляє мій почерк і оцифровує його безпосередньо. Пізніше, у виправленнях, я також роблю це на папері, і лише коли я розмазав рукопис, я вводжу зміни на комп'ютері - те, що я нав’язливо повторюю незліченну кількість разів.

  • АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити?

СП: Мені потрібно навколо мене багато шуму. Я пишу в кав’ярнях, аеропортах та ресторанах, коли подорожую. Я просто шукаю тиша, щоб виправити. В останні роки я також зазвичай пишу в човні під час канікул. Майже третина Відгомін тіней протягом місяця написано, що я переглядав.

  • АЛ: Чи є інші жанри, які вам подобаються?

СП: Мені подобається майже все. Жанр для мене насправді не має великого значення, я можу читати історичні романи, кримінальні романи, фентезі, наукову фантастику чи романи без статі. Я вчусь у всьому і думаю, що це допомагає мені розповідати кращі історії. Власне те, що мене цікавить, - це постійні зміни письменниківЯ поглинаю різні речі з кожного.  

  • АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?

СП: Зараз я читаю деякі класики. Зараз я читаю Спогади про Адріана Маргарит Юценар, а попередній був За кордоном Альбертом Камю, яку я хотів прочитати в оригіналі французькою мовою. Щодо того, що я пишу, наразі Я просуваюся своїм новим романом, який ще не має заголовка, але закриє цикл від невидимого світла та відлуння тіней. Я сподіваюся закінчити це до кінця року, хоча це залежить від того, чи зможу я багато писати цього літа. Я вже маю на увазі три інші історії Я хочу сказати, але я не прийму рішення щодо одного з них, поки не закінчу попередній і не доставлю його видавцю.

  • А.Л .: Як ви думаєте, яка видавнича сцена? Багато авторів і мало читачів?

СП: Можливо, я не є хорошим прикладом ситуації. Публікація двох моїх романів для мене не стала кошмаром. Я не друкував раніше, і я нікого не знав у видавничому світі, але мій рукопис відразу привернув увагу Пабло Альвареса, мого агента Editabundo. Як тільки це було так, все пішло дуже швидко, і Кармен Ромеро з Penguin Random House сказала так, щойно прочитала. Я знаю, що для інших авторів все було набагато складніше, і, можливо, це може бути і для мене в майбутньому. Жити від письма дуже складно, лише деякі можуть це робити, і я не одержимий тим, що відбувається. Мені подобається моя робота, і писати і надалі буде те, що я люблю, але я роблю без тиску.

  • А.Л .: Момент кризи, який ми переживаємо, важкий для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх історій?

СП: Я добре пристосовуюсь до будь-якої ситуації, і я не зазнав цього особливо поганого COVID. Я маю перевагу: Я мікробіолог і розумію, що відбувається і що може статися природніше, ніж більшість людей. Це все тимчасово, і ми скоро повернемося до звичного життя. Мені ясно, що ситуація не стане джерелом натхнення для моїх романів, і я не дуже зацікавлена ​​в цій темі з цієї точки зору. Є набагато кращі речі, про які можна писати.


Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований.

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.

bool(true)