Педро Салінас

Педро Салінас.

Педро Салінас.

Педро Салінас вважається одним з найкращих авторів XNUMX століття і великим представником кастильської прози. Його робота визнана проникливою і, водночас, тонкою. Письменник був людиною письма та еволюції у всіх аспектах.

Сам він сказав про себе та свою роботу: «Я ціную в поезії насамперед достовірність. Тоді краса. Потім винахідливість. Більшість текстів у цьому відомий іспанський поет вони присвячені романтиці, із загальної точки зору та з авангардною іскоркою.

Біографічний профіль

Народження та дитинство

Педро Салінас Серрано народився в Мадриді, Іспанія, 27 листопада 1891 року. Плід шлюбу між Соледадом Серрано Фернандесом та Педро Салінасом Ельмосом. Останній працював торговцем до своєї смерті в 1897 р. На той час майбутньому письменникові було лише шість років.

Від смерті батька, Такі установи, як Школа іспано-франців та Інститут Сан-Ісідро в Мадриді, становили основні основи академічної підготовки Салінаса прорватися до університетського світу. Згодом Педро вступив до Мадридського університету, де почав вивчати право.

Через два роки він відмовився від законів, щоб увійти в пристрасть філософії та писемності. Ця кар’єра призвела пізніше, у 1917 році, до доктора наук. Він домігся дисертації на тему ілюстрацій Дон Кіхот з Ла-Манчі, Мігелем де Сервантесом, коли ми маємо інформацію.

Поет кохання

Багато хто визнав його "Поетом любові", цей відомий письменник глибоко закріпив свою кар'єру та літературні твори і тонкість того чудового почуття, яке він зберігав. Слід зазначити, що роман, який Педро описує у своїх книгах, не завжди є щасливим і ідеальним.

Салінас знайшов спосіб включити, наскільки неприємною і болісною може бути любов, але майстерно. Так само він інтегрував особисті роздуми щодо розлуки та відчуття втрати.

Його життя, історія кохання

У 1915 році в Алжирі він одружився з Маргаритою Бонматі. На той час Салінасу було лише 24 роки. Вони мешкали переважно в Парижі. Через роки, у 1917 році, вони оселилися в Іспанії. У них народилося двоє дітей: Соледад і Хайме Салінас. Шлюб залишався цілим і щасливим до літа 1932 року.

Із створенням Сантандерського літнього університету, в якому він брав участь, Педро Салінас зосередив свій погляд на американській студентці на ім'я Кетрін Р. Уитмор. Шалено закоханий у неї та на її честь, він надихнув на поетичну трилогію: Голос за вас (1933) Розум любові (1938) у Довге жаління (1939).

Роман зберігся навіть тоді, коли Кетрін повернулася до рідної країни. Але за академічний період 1934-1935 років Маргарита - дружина Педро - дізналася про нелегальні стосунки та зробила спробу самогубства. В результаті цього Кетрін сприяла загальному розриву її зв'язку з Салінасом.

Цитата Педро Салінаса.

Цитата Педро Салінаса.

Драматичне закінчення

Громадянська війна в Іспанії стала причиною того, що в підсумку віддалило обох закоханих. Після перевороту Салінас поїхав до Франції, а згодом виїхав у заслання до США. До 1939 року Кетрін вийшла заміж за пивовара Уітмора і прийняла його прізвище. Однак він загинув через чотири роки в автокатастрофі.

Мабуть, стосунки між Кетрін і Педро час від часу залишалися, але з часом згасали. Остання їх зустріч відбулася в 1951 році. Через кілька місяців, 4 грудня, поет помер у Бостоні, штат Массачусетс. Його тіло було поховано в столиці Пуерто-Рико Сан-Хуані.

Згодом, у 1982 році, Кетрін також не стало. Але, не без попереднього дозволу, що Листи між нею та Салінасом. Поки було здійснено його останнє бажання: щоб це було двадцять років після його смерті і що його листи були пропущені.

Покоління 27

Безперечно, Педро Салінас вважається одним з найбільших поетів 27 століття та представником так званого Покоління XNUMX років. Того року цей рух став культурно відомим і виник як заміна нуцентизму. Письменника супроводжували автори статуру Росії Рафаель Альберті, Федеріко Гарсія Лорка та Дамасо Алонсо.

На відміну від попередніх течій, покоління 27 року використовувало різні форми літератури. Серед них виділяються: неопопуляризм, іспаномовна філологія - видатна область Салінаса, сюрреалістична поезія та гомеротизм.

Аналіз його творів

Як глибокий гуманіст і науковець, найвідоміші праці Педро Салінаса Серрано - це його чудові праці як поета та есеїста. Однак не можна не згадати про інші його професії. Як, наприклад, прозаїк, жанр, з якого вийшли три його найкращі назви.

Салінас також працював драматургом між 1936 і 1947 роками, створивши загалом чотирнадцять п'єс. Він також був перекладачем французького прозаїка Пруст, якому вдалося через нього катапулювати свої романи в іспаномовному світі.

Гуманістичний стиль

Цей поет-трубадур визначив поезію як: «Пригода до абсолюту. Ви наближаєтесь більш-менш близько, проходите більш-менш шлях: це все ». Для нього поезія була, з перших рук, справжністю, а за нею краса і дотепність, вибравши короткі вірші, які неохоче римують, найкращим варіантом у його книгах.

Голос за Вами, Педро Салінас.

Голос за Вами, Педро Салінас.

З іншого боку, критики та колеги з літературного середовища визначили творчість Салінаса як спробу захисту від цінностей європейської культури до Другої світової війни. Його любов та гуманітарний характер змусили його запитати та написати про похмуру сторону справи.

Для Лева Шпітцера, австрійського генія стилістики та знавця романських мов, Поезія Салінаса завжди задумувала одну і ту ж характеристику: свою власну концепцію. У всій його творчості є щось від нього самого. Спосіб, яким автор це висловлює, відбувається через парадокс та красномовство.

Три поетичні етапи

Його початок у літературному світі починається хронологічно в 1911 році з його перших віршів під назвою "моторошний". Їх опублікував Рамон Гомес де ла Серна у своєму журналі Прометей. Однак Його закріплення як суб’єктивного поета з любовною традицією стало відомим через три поетичні етапи.

На кожному з цих етапів спостерігається велика еволюція. Це було пов’язано не лише зі змістом творів, а й з настроями самого поета. На його тексти завжди впливав життєвий досвід. Крім того, Салінас знаходила натхнення у своєму особистому зростанні.

Особливо виділяється другий етап. Випущені в той час заголовки, крім збагачення всієї його творчості, були найвідомішими на той час.

Перший етап

Перший етап триває з 1923 по 1932 рік. Тоді Салінас був молодою людиною, яка тільки починала переходити до тонкого стилю, де ласкава тема була головним героєм. Шлях у цей період був освітлений поезією Рубена Даріо - нікарагуанського письменника - та авторів іспанського походження: Хуана Рамона Хіменеса та Мігеля Унамуно.

Прикмети (1923) Випадкове страхування (1929) у Байка і знак (1931) були продуктом цього етапу. Метою автора було зробити його поезію якомога досконалішою. Цей цикл був своєрідною підготовкою до його другого етапу, відомого як: повнота.

Другий етап

На цьому етапі, який триває з 1933 по 1939 рік, поет Салінас робить чарівний і дивовижний поворот, написавши любовну трилогію. Голос за вас (1933) був першим із назв. Ця робота повністю, від початку до кінця і в тонкій формі розповідає про інтенсивний любовний зв’язок.

Потім з’явився Розум любові (1936). У ньому Салінас фіксує любов з її найболючішої точки зору. Підкресліть, наскільки важкою може бути розлука та страждання, що залишаються після розриву. Фрази на кшталт: "Ти будеш, кохана, довге прощання, яке ніколи не закінчується" - епічні в цій книзі.

Як закриття, воно з'являється Довге жаління (1939) - згадуючи Густаво Адольфо Бекера—. Ця робота також йде за тим самим проривним курсом, який описаний в інших книгах. Сцену називають повнотою, оскільки вона збігається з сезоном його кохання з Кетрін Формор.

Omens, від Pedro Salinas.

Omens, від Pedro Salinas.

Третя стадія

З цього періоду, між 1940 і 1951 роками, Салінас розробляв вірші, натхненні морем пуерториканського острова. Такий випадок: Задуманий (1946). Робота виникає Все зрозуміліше та інші вірші (1949) - заголовок, що підкреслює силу творення через слово.

Інший репрезентативний вірш цього етапу - "Конфіанца" (1955). У цьому автор хвалиться щасливим та енергійним утвердженням прожитої дійсності. Слід зазначити, що це був заголовок, опублікований у 1955 році, після його смерті.

Повний список його книг

Поезія

  • Випадкове страхування. (Західний журнал, 1929)
  • Байка і знак. (Плутарх, 1931).
  • Голос за вас. (Знак, 1933).
  • Причина любові. (Видання дерева, 1936).
  • Прорахунок. (Imp. Miguel N, 1938).
  • Довге жаління. (Редакційний союз, 1939).
  • Поезія разом. (Лосада, 1942).
  • Задуманий. (Нуева Флореста, 1946).
  • Все зрозуміліше та інші вірші (Sudamericana, 1949).
  • Довіра (Aguilar, 1955).

Наративний

  • Модернізована версія Cantar de Mio Cid. (Західний журнал, 1926).
  • Святвечір радості. (Західний журнал, 1926).
  • Дивовижна бомба. (Південноамериканська, 1950).
  • Бездоганна оголена та інші розповіді (Tezontle, 1951).
  • Повні розповіді. (Півострів, 1998).

Тест

  • Іспанська література. Двадцяте століття. (1940).
  • Хорхе Манріке або традиція та оригінальність. (1947).
  • Поезія Рубена Даріо (1948).
  • Відповідальність письменника. (Seix Barral, 1961).
  • Повні нариси. Видання: Салінас де Марішаль. (Телець, 1983).
  • Захисник (Alianza Editorial, 2002).

Листи

  • Любовні листи до Маргарити (1912–1915). Редакційний альянс, 1986
  • Листи до Кетрін Вітмор. Тускети, 2002.
  • Салінас, Педро. (1988 а). Листи до Хорхе Гілена. Крістофер Моурер, вид. Інформаційний бюлетень Фонду Гарсія Лорка, n.3, с. 34-37.
  • Вісім неопублікованих листів до Федеріко Гарсії Лорки. Крістофер Моурер (ред.) Вісник Фонду Гарсія Лорка, н. 3, (1988); стор. 11-21.
  • Листи Педро Салінаса до Гільєрмо де Торре. Відродження, н. 4, (1990) с. 3- 9.
  • Вісім листів від Педро Салінаса. Енрік Бу (ред.) Revista de occidente, n.126, nov. (1991); стор. 25-43.
  • Листування Салінаса / Хорхе Гіллена (1923-1951). Видання, вступ та примітки Андреса Сорії Ольмедо. Барселона: Тускети (1992).

Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.