Марія Молінер або коли в Іспанії було відкрито 5.000 бібліотек

Марія Молінер

Сьогодні день, коли зазвичай вшановують письменників та великі літературні твори. Однак я хочу вшанувати жінку, яка не писала книг, але займалася так, щоб усі мали доступ до культури та читання.

Я говорю про Марія Молінер, дещо забутий діяч Республіки, який брав участь у відкритті бібліотек і створив відомий словник: Словник Марії Молінер.

Марія Молінер (Сарагоса, 1900-Мадрид, 1981), була бібліотекарем, філологом та лексикографом. Дочка сільського лікаря, вона закінчила історію в Університеті Сарагоси, а через рік через опозицію вступила на факультет архівістів, бібліотекарів та археологів.

Проголошення республіки та педагогічні місії

Марія, одружена з дітьми, жила у Валенсії, коли в 1931 р. Було проголошено Республіку. Через місяць уряд створює Раду педагогічних місій, до якої Марія бере участь і створює валенсійську делегацію.

У 1931 р. Неписьменність в Іспанії перевищила 44 відсотки, серед яких більшість жінок, і лише шість відсотків населення мали доступ до книг або газет. Бібліотечну службу координували Луїс Чернуда, Хуан Вісенс та Марія Молінер, і йому було виділено 60 відсотків бюджету педагогічних місій, що означало, що між 1931 і 1936 роками було створено 5.522 нові бібліотеки.

У Валенсії Марія присвятила всі свої сили розширенню циркулюючих бібліотек, які складалися з безлічі ста книг для кожного міста чи села, як для дітей, так і для дорослих. Біля бібліотек він організував низку конференцій, кіносеансів, радіопрослуховувань та вибраних записів, основних цілей у своєму революційному плані грамотності та соціалізації культури.

Як і слід було очікувати, для такої кількості бібліотек було не так багато кар’єрних бібліотекарів, тому він вирішив залишити їх у руках вчителів чоловіків та жінок, а також матерів сімей, оскільки він зауважив, що вони більше турбуються про культуру, ніж чоловіки і він побачив у них жінок. ідеальних помічників.

Як Марія Молінер пояснює про бібліотеки:

Йдеться про пробудження та пропаганду любові до читання, саме тому в надісланих партіях є багато книг, які приносять задоволення та естетичну насолоду, а також тих, що мають адекватну інформацію про ці ідеї, проблеми та конфлікти, які потрясають світ в усіх порядках думок і в усіх життєвих цілях, що становить ту людську річ, яка не може і не повинна бути чужою для будь-якої людини.

El Словник іспанської мови Марія Молінер

Вважається одним із найкращих альтернативних словників порівняно зі словом Королівської академії (RAE), він був вперше опублікований у 1966-67 рр. У видавництві Gredos, і Марія Молінер використовувала його підготовку більше п'ятнадцяти років.

Цей словник визначень, синонімів, виразів та наборів фраз та сімейств слів також є справжнім ідеологічним та синонімічним словником.

Марія Молінер передбачала в деяких аспектах, таких як висвячення Ll в L, А Ch в(критерій, який RAE не дотримуватиметься до 1994 р.), або включення термінів у загальне вживання, але які RAE не прийняли, наприклад, слово кібернетика.

Якщо ви хочете отримати більше інформації про цей словник, у Веб-сайт Інституту Сервантеса вони мають про нього дуже вичерпну інформацію.

Марія Молінер сьогодні

Марія Молінер - приклад несправедливості щодо жінок та варварства абсолютизму.

Стосовно її бібліотек, громадянська війна в Іспанії та подальша диктатура Франко зруйнували той великий проект бібліотек педагогічних місій та грамотності та соціалізації культури. Як заявив Хуан Вісенс у Франції у 1938 р., Говорячи про імпульс, даний публічному читанню під час республіки в Іспанії:

Історія проста, завжди однакова, коли люди падають перед ворогом: бібліотекаря розстрілюють, книги спалюють, а всіх, хто брав участь у його організації, розстрілюють або переслідують.

З іншого боку, Марія Молінер була першою жінкою-кандидатом, яка зайняла крісло в Королівській академії мови, хоча той факт, що вона була жінкою і професійно розглядалася більше як бібліотекар, ніж як філолог, незважаючи на те, що підготувала важливий словник, змусив його ніколи не входити до нього.

Кармен Конде, письменниця і перша жінка, яку прийняли в Академію в 1979 році, не забула побічно згадати про це у своїй вступній промові:

Ваше благородне рішення поклало край несправедливій і давній літературній дискримінації.

Ця стаття служить для вшанування цієї дами мови та культури, яка зробила так багато для книги.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.

  1.   Асунсьйон Уертас зліва - сказав він

    Мені здається справедливим виправдання цієї особистості іспанської культури, подвійно дискримінованої за те, що вона є жінкою та за свою зразкову працю під час Республіки. Я щиро вдячна їй, оскільки її ідеї, хоча і затрималися на багато років, дали свій плід, і бібліотеки, незважаючи на кризу, є місцями зустрічей та взаєморозуміння між людьми.