Карла Монтеро. Інтерв’ю з автором «Вогняного медальйону».

Фото: Карла Монтеро, профіль у Twitter.

Карла Монтеро Вивчав право та бізнес-менеджмент, але останні кілька років присвятив літературі. Він виграв Премія гуртка читачів роману з Жінка на кону, її перший успіх. Потім вони продовжили Смарагдовий стіл, Золота шкіра, Зима на твоєму обличчі або Жіночий сад Вереллі. Останній його роман - Медальон вогню і він вийшов у жовтні минулого року. Дуже дякую свій час і доброту, надавши мені це інтерв’ю в якому він розповідає про неї та інші теми.

Карла Монтеро - Інтерв'ю

  • ЛІТЕРАТУРА: Назва вашого роману Медальон вогню. Що ви нам про це говорите і звідки виникла ідея?

КАРЛА МОНТЕРО: Медальон вогню візьміть деяких персонажів з попереднього мого роману, Смарагдовий стіл, щоб приступити до них нова пригода у пошуках реліквії, яка дає назву книзі. Ана Гарсія-Брест, молодий історик мистецтва, і Мартін Лозе, таємничий мисливець за скарбами, є головними героями цього сюжету, який проводить їх Мадрид, Берлін, Цюріх, Санкт-Петербург чи Стамбул в небезпечній гонці, щоб отримати коштовність.

Під час пошуку вони з’єднаються з а історія минулого відбувається в Берліні, у травні 1945, відразу після того, як радянські війська взяли місто і закінчилася Друга світова війна в Європі. У цьому сценарії збігаються кілька персонажів, які мають багато спільного з медальйоном: Катя, російська снайперка; Ерік, німецький учений; Раміро, іспанський студент; і Пітер Ханке, колишній агент гестапо.

Ідея перезняти персонажів de Смарагдовий стіл Це те, що протягом десяти років з моменту публікації цього роману аудиторія. Це разом з іншими темами, які я хотів обговорити і які, здавалося, ідеально вписувалися в проект, призвело до Медальон вогню.

  • АЛ: Чи можете ви повернутися до тієї першої прочитаної книги? І перша історія, яку ви написали?

СМ: Ні, я не пам’ятаю першу прочитану книгу. Можливо, це був комікс, коли я була маленькою, я любила їх, також книжки Олена Фортун, П’ять, Холлістри… Можливо, це була перша книга для дорослих, яку я прочитав Кардиган, з Дафна дю Морье, і це мене вразило. Перше, що я написав, було а романтична пригода, від руки, у фоліантах, будучи підлітком.

  • А.Л .: Головний письменник? Ви можете вибрати більше, ніж одну і з усіх епох. 

CM: У мене є забагато улюблені автори, я не можу вибрати одного. Джейн Остін, сестри Бронте, Чарльз Чорт, Оскар Wilde, Агата Крісті, Хемінгуей, Скотт-Фіцджеральд, Кен Фолет, Розамунда Пільчер, Майкл Delibes, Олена Фортун ... Буф, що я так багато залишила ...

  • А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити? 

КМ: А Джейн Ейр і містер Рочестер.

  • А.Л .: Якісь особливі звички чи звички, коли справа стосується письма чи читання? 

СМ: Немає. У зв’язку зі своїми обставинами, як член багатодітної сім’ї, я пишу, де можу, як можу і коли можу.

  • АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити? 

CM: Якщо я можу вибирати, я віддаю перевагу моментам тиша і самотність, на моєму столі перед вікном, з чаєм, який закінчується холодним, і запаленою свічкою. 

  • АЛ: Чи є інші жанри, які вам подобаються?

СМ: Усе, крім терору -крім деяких класичних- і наукова фантастика

  • АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?

СМ:Чоловіки без жінок, з Муракамі. І пишіть, я пишу кілька інтерв'ю.

  • А.Л .: Як ви думаєте, яка видавнича сцена і що вирішило спробувати опублікувати?

CM: Я я вирішив опублікувати премія «Коло читачів роману».. До того часу я не мав покликання публікувати, писав для власного задоволення. Але я натрапив на цю нещодавно оголошену нагороду, і той факт, що за неї голосували виключно читачі, спонукав мене представити себе. Я виграв, і це привело мене туди, де я є сьогодні, через дванадцять років і з шістьма опублікованими романами.

В даний час існування численних самовидавничі платформи це гарна демонстрація, щоб зробити стрибок у світ видавництва. Правда також, що конкуренція велика, і, як я чую, важко знайти роботи, які поєднують якість і комерційну спрямованість.

  • А.Л .: Момент кризи, який ми переживаємо, важкий для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх історій?

CM: Нинішня ситуація не впливає на мене на професійному рівні, у всякому разі, вона робить це на краще, тому що ці роки пандемії люди відновили смак до читання як пріоритетний вид дозвілля. у будь-якому випадку, Я не думаю, що ця пандемія мене надихає. Мені, зі свого боку, вистачає, щоб жити цим, я не хочу, щоб це теж було частиною моїх історій. Для мене як читача це навіть не приваблива тема.


Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.