Зображення: (c) Дон Пардіно. Інтернет.
Професор Дон Пардіно став одним із персонажів найпопулярніший соціальних мереж в Інтернеті. А тепер він просто зробив стрибок до паперу і дістає свій перший графічний роман, або комікс на все життя: Професор Дон Пардіно проти бабаків. Це правда честь що він дав мені це інтерв'ю і я вдячний.
Для вчителів, коректорів, копірайтерів, письменників або всі, хто зацікавлений у хорошому використанні мови, його вчення у формі дидактичний та веселий мультфільм водночас вони є захопленням, що почесті також до чудові автори з іспанського коміксу.
Інтерв’ю з доном Пардіно
- НОВИНИ ЛІТЕРАТУРИ: Чи знаємо ми, хто такий Дон Пардіно і звідки походить його любов до граматики, орфографії та мовознавства загалом?
ДОН ПАРДІНО: Дон Пардіно - персонаж, який народився зірка в традиційних коміксах у стилі коміксів на все життя і в підсумку деякий час тримали в шухляді. Через кілька місяців з’явилася ідея виготовлення віньєток для навчати орфографії та граматики з девізом «Лист з гумором входить». Його естетика, з білою бородою та окулярами, зробила його ідеальним для ролі. Тож він виліз із шухляди і дістався до нього. І до сьогодні.
- АЛ: Чи звертається Дон Пардіно до певної аудиторії, чи ми всі можемо у нього повчитися?
ДП: Спочатку це було розроблено так вчителі вони ним скористаються як ресурс на його заняттях, але кожен може скористатися його вченням. У соціальних мережах Всупереч поширеній думці, існують багато людей, які цікавляться орфографією та граматикою. Це лише пояснює, чому воно почало набирати популярність. На даний момент взаємодіяти з викладачами, коректорами, перекладачами, журналістами та будь-ким що вам неприємно з цих питань.
- А.Л .: Як професор Дон Пардіно документує себе за свої вчення?
ДП: Використовуючи якомога більше джерел консультацій з Орфографія та граматика RAE навіть посібники Fundéu або Інститут Сервантеса. І, звичайно, добре обгрунтовані цифрові ресурси, такі як Мовний блог, З кастильської або облікові записи соціальних мереж А.Орфографія чи відсутність помилок. Погляд на один і той же аспект із такої кількості точок зору допомагає синтезувати більш-менш складні мовні аспекти в жартівливому мультфільмі.
- А.Л .: Ви пам’ятаєте першу прочитану книгу?
ДП: Для першої книги потрібно повернутися до EGB. Він отримав назву Будинок, який виріс (1976), автор: Хосе Луїс Гарсія Санчес і проілюстровано Мігелем Анхелем Пачеко. Ця книга поступилася місцем Верн, Конан Дойл, Марк Твен, Сервантес, Буеро Валлехо, Джейн Остін, Мелвілл... Я хочу сказати з цього, що великому значенню потрібно приділити літературу для дітей та молоді.
- А.Л .: У цьому коміксі Дон Пардіно зустрічається з доном Мігелем де Сервантесом, якому він подасть руку, щоб розірвати великий хаос. І, звичайно, у нього більше улюблених письменників. Чи можете ви згадати їх про нас?
ДП: Для змісту Конан Дойл. За формою Вірджинія Вулф. Вони є двома класичними авторами, які запрошують багаторазові перечитання, не втомлюючись. І я б також процитував автора, який пише про викладачів у жартівливій тональності: Девід Лодж. Я рекомендую це.
- А.Л .: Очевидне вшанування великих авторів, таких як Ібаньєс чи Ескобар. Ви хотіли б бути або виглядати як якийсь інший персонаж з найбільш класичних іспанських коміксів?
ДП: Всі вони, але якщо мені доведеться вибирати, a Сер Тим О'Теовід Raf. Його малюнок випромінює легкість і динамізм. І фони чудові, з тією англійською віллою, тими заміськими особняками та тим пабом.
- А.Л .: Після цього першого стрибка на папір та гарного прийому, чи буде більше пригод?
ДП: Я навіть не знаю, як цей комікс опублікували. Намір був публікувати лише в соціальних мережах та в блозі, але багато людей писали, питаючи, чи є книга. Тоді випадок виникла, і ідея побачити Дона Пардіно в шкільних бібліотеках та книгарнях стала мотором, який змусив його рухатися вперед.
Пригод буде лише більше якщо людям подобається насправді перший комікс, і якщо вони висловлюють своє бажання ще. І якщо видавництво захоче, звичайно.
- А.Л .: Яку важливішу причину ви б дали, щоб ми краще усвідомили належне та правильне використання мови в такі часи такої кількості віртуального спілкування?
ДП: Основна причина полягає в тому, що добре писати - це думати про інших. Поставити відкритий знак - все одно, що використовувати сигнал повороту: я знаю, що збираюся повернути. Я не ставлю індикатор собі, а щоб полегшити їзду іншому. Ну, те саме відбувається з лінгвістичними правилами.
- АЛ: Чи важкий для вас момент кризи, коли ми живемо, чи можете ви залишитися з чимось позитивним?
ДП: Це дуже важко. Правда в тому Я не бачу жодних позитивних моментів. Я лише бажаю, щоб ця ситуація якомога швидше закінчилася і так ми можемо одужати. І, перш за все, що міжособистісні стосунки повертаються до тих, якими вони були.
- А.Л .: І нарешті, сентенція Дона Пардіно - це "лірика з гумором входить". Більше?
ДП: Введіть коректор у своє життя.
Чудове інтерв’ю.
Щиро дякую, Маріола!
Тобі.
Як добре знати трохи більше про вчителя Дона Пардіно.