Данте Алігері. Річниця його смерті. 5 сонетів

Портрет Доменіко Ді Мікеліно

Данте Алігері, найвідоміший італійський поет усіх часів, помер у такий день, як сьогодні в Росії 1321 en Равенна. Нещодавно він опублікував свій найбессмертніший твір, Божественна комедія. Сьогодні я хочу це згадати 7 його сонетів.

Данте Алігері

Народився у Флоренції в 1265 році, Це також було філософ до того ж бути поетом. Він втратив своїх батьків дуже молодими, а пізніше бився за лігу гвельфів проти тосканських гібелінів. Він одружився на Джеммі Донаті, з яким у нього було троє дітей. Але ми всі це знаємо його справжнім коханням і натхненням була Беатріс, дочка Фолко Портінарі, який уже був одружений із Симоном де Енджаезою.

Померши, Данте присвятив себе вивченню теології та філософії а також брав участь у політиці. Вже в 1301 році це було послом у Римі а під час його відсутності Флоренцію захопив Карло ді Валуа. Будинок Данте був розграбований, і йому було призначено великий штраф, згодом замінений смертною карою в 1302 році.

Він був у Париж між 1307 і 1309 роками, а також ходив у своєму десьєрро через деякі міста північної Італії, поки в Verona почав писати свій найуніверсальніший твір, Божественна комедія.

5 сонетів

Сонет

Любов світить в очах мого коханого,
і стає ніжно, коли вона дивиться:
там, де це відбувається, кожен чоловік, щоб побачити, повертається
а хто побачить закохану душу, той тремтить.

Темніє, якщо приховаєш погляд,
і щоб побачити її знову, все зітхає:
перед нею гордість тікає і гнів;
прекрасна, шануй мою обожану зі мною.

Щасливий тисячу разів, хто це бачить і відчуває;
коли душа народжується до того моменту, коли вона починається
всі смиренні думати, вся солодкість,

і не знає, дивлячись на неї посміхаючись,
якби природа була перевищена в ній,
або ніжне диво стільки краси.

***

Сонет XL

Паломники медитативні
можливо, у чомусь, чого ви не бачите присутнім:
Ви походите з таких віддалених людей
що я дивлюсь на вас із такими глибокими тягарями

і без сліз у блукаючих очах,
пройти через страждаюче місто,
ніби сліпий, глухий, байдужий,
чи побачила б ти це з інших світів?

Моє серце говорить мені між жалами
-Припиніть слухати на кілька хвилин-
що коли ви залишите його, поломка піде за вами.

Вже його BEATRIZ - це лише небесна тінь,
і кожного слова, яке його називає
тече гірке джерело сліз.

***

Продають ідеально ...

Ти добре знаєш, кого з них ти вітаєш і вклоняєшся
хто бачить моє серед дам;
всі вони складають вам компанію
вони мають Боже милосердне милосердя.

З її краси так багато досконалості
що ваша заздрість не пробуджується або неправдива:
задовго до цього, галантність і хвастощі
-дари любові- встановлює її присутність.

З його кола виходить лагідність
і таким чином одягнені в той самий вогонь
кожна, відчуваючи це, шанує себе.

Все в Ньому завжди було так яскраво,
що ніхто, солодко зітхаючи,
ви можете забути свою захоплену грацію.

***

Tutti li miei penser ...

Моя думка знає лише про Любов;
для нього і в нього у мене це так мінливо:
любові сила несе його коханим,
або божевільні міркування, це варто.

Це дає мені надію солодке дихання,
або гіркий плачу переповненою хвилею;
воно об'єднує себе лише при тремтінні
на мить видно мою душу страху.

І тому я ігнорую свою удачу в конкурсі,
і не бажаючи сказати це і сказати це:
блукаю я йду в любовному блуканні ...

І якщо з усіма я повинен укласти союз
марно буде кликати до мого ворога
-нечутлива Милосердя- захищати мене.

***

Так багато ніжних

Виношення мого коханого таке ніжне,
такий гідний любові, коли він вітається,
що кожен язик залишається німим
і кожен охоплює його погляд.

Рауда відходить, почувши себе піднесеною
-покірність, яка одягає її і захищає-,
і саме землі допомагає небесне
перетворений на вундеркінда людини.

Стільки захоплення, щоб споглядати це, надихає,
що п'янить серце ніжністю:
хто дивиться на це, той це відчуває і розуміє.

І на її вустах, який знак удачі,
поневіряння здається завитком солодкості
що душа каже йому: Зітхай!


Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.