Вільям Блейк. 261 рік англійському генію поезії та мистецтва. 7 віршів

Портрет Вільяма Блейка Томаса Філіпса. Гравюра: Христос у Гробі, який зберігають Ангели, Вільям Блейк

Сьогодні вони виконані 261 рік від дня народження Вільяма Блейка, поет, живописець і гравер, і один з найбільших виразників художник з великими літерами, який виділявся у всіх його аспектах. Це також поклало початок англійський романтичний період і його вважають попередником сюрреалізму. я вибираю 7 віршів в його пам’яті. Тому що найкраще це прочитати.

Вільям Блейк

Він народився в околицях с Сохо в Лондоні, в сім'ї середнього класу, с батько-купець і релігійна мати. Він був прикладом оволодіння всіма своїми мистецтвами та досягнення запізнілого, але вічного успіху.

І найкраще з цим робити це захоплюватися цим. Як живописець і гравер, для тих унікальних рис його творчості. Що поета, шляхом композиції на такі теми, як природа і, звичайно, любов. Однак поезія, натхненна містичні видіння, і вважається одним з найоригінальніших і найпророчіших того часу та англійської мови загалом.

7 віршів

Ці 7 віршів - лише один мінімальний зразок що я ділюся в його пам'яті.

Вічність

Хто прикує до себе радість
це зіпсує крилате життя.
Але хто поцілує радість у його метушні
жити на зорі вічності.

***

Хворий піднявся

Ти хвора, о трояндо!
Черв'як-невидимка
що літає вночі
у витті вітру,

ваше ліжко виявлено
червоної радості,
і його темне і таємне кохання
споживати своє життя.

***

Мрія

Одного разу сон виткав тінь
на моєму ліжку, яке захистив ангел:
це був мураха, який загубився
Біля трави, де я думав, що перебуваю

Розгублений, розгублений і відчайдушний,
темний, оточений темрявою, виснажений,
Я наткнувся на розтягнутий клубок,
від розбитого серця, і я чув, як він сказав:
“О мої діти! Вони плачуть?
Ти почуєш, як батько зітхає?
Вони тусуються і шукають мене?
Вони повертаються і ридають за мною? "

Співчутливий, я пролив сльозу;
але неподалік я побачив світляка,
який відповів: "Який людський стогін
викликає охоронця ночі?

Це від мене - освітлити гай
поки жук робить свої обходи:
тепер слідує гудіння жука;
маленький бродягу, швидше повертайся додому ".

***

Радість

"У мене немає імені:
але я народився два дні тому ".
Як я тебе покличу
"Я щасливий.
Мене звати радість ".
Нехай солодка радість буде з вами!

Приємна радість!
Мила радість, ледве два дні,
Я називаю вас солодкою радістю:
так що ти посміхаєшся,
поки я співаю.
Нехай солодка радість буде з вами!

***
До нічної зірки

Ти, русявий ангел ночі,
Тепер, коли сонце лежить на горах, воно світить
ваш світлий любовний чай! Одягніть сяючу корону
і посміхніться нашому нічному ліжку!
Посміхніться нашим коханням і, поки ви керуєте
блакитні драпіровки неба, сій свою срібну росу
над усіма квітами, що закривають їх солодкі очі
до зручної мрії. Нехай ваш західний вітер спить
озеро. Промовте тишу відблисками очей
і вимийте пил сріблом. Престо, престо,
ти кинув; І тоді вовк скрізь сердито гавкає
і лев кидає вогонь очима в темний ліс.
Шерсть наших кошар покрита
твоя священна роса; захистіть їх своєю прихильністю.

***

Ангел

Сон, який я мріяв, означає?
Я була незайманою з царюванням
Хороший ангел охороняв мене,
(Чорт плаче, ніхто цього не любив!)

Я плакала вночі, я плакала вдень,
Мої сльози він зібрав
Я плакала вдень, плакала вночі,
Я знав, як приховати від нього своє задоволення.

Ранок почервонів
Він вийняв крила і полетів.
Я висушив обличчя, озброїв страх:
Щити, списи, десять тисяч і більше.

Незабаром мій Ангел повернувся:
Я був озброєний, він прийшов даремно;
Ну зник молодий час
І ось моє волосся посивіло.

***

Фея

Приходьте, мої горобці,
мої стріли.
Якщо сльоза чи посмішка
вони спокушають людину;
якщо любовний зв’язок
охоплює сонячний день;
якщо удар кроку
це торкається серця від коріння,
ось обручка,
перетворити будь-яку фею на царя.

Так заспівала фея.
З гілок я стрибнув
і вона ухилилася від мене,
намагається втекти.
Але в пастці мого капелюха
навчитися не доведеться довго
хто вміє сміятися, хто вміє плакати,
тому що це мій метелик:
Я видалив отруту
обручки.


Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.