Алхімік

Алхімік.

Алхімік.

Алхімік це була друга книга, видана бразильським письменником Паулу Коельо. Хоча його перше видання в 1988 році не мало значного комерційного успіху, сьогодні це цілком бестселер світ. Вплив цієї назви, перекладеної на 56 мов, є незмірним. ЗМІ подобається Журнал листів Португалії розглянути Алхімік як найбільш продавана португаломовна книга всіх часів.

У тексті розповідається про подорож Сантьяго, молодого пастуха у пошуках скарбів в єгипетських пірамідах. Під час подорожі пустелею він засвоює елементарні концепції свого існування завдяки послідовним зустрічам з різними загадковими персонажами. Серед них ключовим є вчення алхіміка, який - розкривши всю свою силу - назавжди перетворить життя головного героя.

Про автора Паулу Коельо

Народження та сім’я

Син заможної родини середнього класу Паулу Коельо народився в Бразилії в 1947 році. Його батько, Педро, був інженером; його мати, Лігія, домогосподарка. З семи років він пройшов навчання єзуїтів у Колегіо Сан-Ігнасіо в Ріо-де-Жанейро. Однак обов’язкова релігійна практика викликає у молодої людини ефект неприйняття для мас. Але не все було негативним, бо в коридорах цього закладу виникло його літературне покликання.

Період психіатричного ув'язнення

Бунтівний характер Пауло виявився в підлітковому віці, коли він виступив проти наміру батьків зробити його інженером. Його батько сприйняв цю поведінку як симптом хвороби і вирішив прийняти сина (двічі) до центру психічного здоров'я. Деякий час після цього молодий Коельо почав спілкуватися з театральним колективом та проводити журналістську роботу.

Після третього досвіду роботи в психіатричній лікарні - і за порадою сімейного лікаря - Пауло вирішує вивчати право, щоб повернути своє життя на краще. Багато темних переживань і депресивних почуттів того часу були зафіксовані автором у Вероніка вирішує померти (1998).

Рух хіпі та музика в епоху диктатури

Коельо не закінчив університетську підготовку, натомість він повністю занурився у сцену хіпі шістдесятих. Це були часи експериментів з психотропними речовинами та музичного творчості з Раулем Сейшасом. До 1976 року Пауло написав понад шістдесят пісень на різні альбоми, що перевищили 600.000 XNUMX проданих примірників.

У 1973 році Коельо і Сейшас приєдналися до ліберально-мислячого антикапіталістичного руху "Сосьєдад Альтернатива", які також практикували чорну магію. Ці ритуали послужили б основою для сюжету Валькірії (1992). У цей період молодого Пауло ув'язнили за те, що він був «мислячою головою» лібертаріанського коміксу Крінг-ха. Диктаторський військовий режим того часу вважав це серйозною загрозою.

тортури

Всього через два дні після звільнення, Коельо було викрадено з вулиці та доставлено до військового ізолятора. Там його катували кілька днів. Його викрадачі відпустили його лише тому, що письменник прикинувся божевільним. Три його попередні госпіталізації в психіатричні лікарні послужили підтвердженням. Згідно з біографією 2004 року (Руїса, М., Фернандес, Т. та Тамаро, Е.), після звільнення 26-річному Паулу "було досить" і вирішив "нормально жити".

Шлюби та перші публікації

У звукозаписній компанії Polygram - де він пропрацював рік - він зустрів свою першу дружину (Він був одружений з нею трохи більше двох років). З 1979 року він почав їздити по різних куточках Європи зі своєю старою подругою Крістіною Ойтічицею. З яким він згодом одружився і залишається у співіснуванні донині.

Пауло Коельо.

Пауло Коельо.

Завдяки зустрічі з персонажем в Амстердамі (особистість якого Коельо ніколи не хотів розкривати), бразильський письменник починає миритися з католицизмом. В рамках цього духовного відродження Пауло пройшов Каміно де Сантьяго з Крістіною. Цей досвід надихнув його випустити свою першу книгу в 1987 році, Паломник Компостели (Щоденник фокусника), зі скромними номерами продажів.

Алхімік (1988)

За словами самого автора, для написання йому знадобилося лише п’ятнадцять днів Алхімік. Хоча перше видання було продано лише 900 примірників, наполягання бразильського письменника дало свої результати ... У період з 1990 по 1998 р. Робота додала понад 50 перевидань, перевищивши десять мільйонів примірників, що надійшли. Літературне агентство Sant Jordi пояснює в біографії Коельо, як Алхімік представляв поворотний момент у його кар'єрі:

«У травні 1993 року HarperCollins публікує амбіційне видання в 50.000 XNUMX примірників Алхімік, який представляє найбільше початкове видання бразильської книги в США. Генеральний директор видавництва Джон Лудон представляє книгу, кажучи: Це було як прокидатися на світанку та спостерігати, як сходить сонце, поки решта світу ще спала. Зачекайте, поки всі інші прокинуться, і теж це побачите".

Країни, де Алхімік очолила список бестселерів та найкращі нагороди

  • Австралія, вересень 1989 р.
  • Бразилія, 1990 р. Вона стає найбільш продаваною книгою за всю історію країни Ріо-де-Жанейро.
  • Франція, розпочата протягом квітня 1994 р., Досягла вершини в грудні того ж року (вона пробула п’ять років поспіль). У березні 1998 р. Журнал Lit назвав його автором бестселерів у цілому світі.
  • Іспанія, травень 1995 р. Нагорода гільдії редакторів від редакційної газети Planeta (2001).
  • Португалія, 1995 р. У 2002 р. Редакція Pergamino оголосила його автором бестселерів на португальській мові. Незабаром після, Журнал листів надає йому таку ж відзнаку.
  • Італія, 1995. Міжнародні нагороди Super Grinzane Cavour та Flaiano.
  • Німеччина, 1996 р. У 2002 р. Вона побила абсолютний рекорд постійності, посідаючи перше місце у списках твердих перекладок Der Spiegel (306 тижнів).
  • Ізраїль, 1999.
  • Іран, 2000 (неофіційно, оскільки ісламська держава ніколи не підписувала Міжнародна угода про авторське право). Того ж року він став першим немусульманським автором, який офіційно відвідав цю країну з 1979 року.

Послідовність символів від Алхімік

Головний герой - Сантьяго, жвавий андалузький пастух у пошуках своєї особливої ​​легенди. Потім з’являється залякуючий на вигляд циган, але вона виявляється ключовою для інтерпретації бачення головного героя. Далі з’являються Мелкіседек (король Салема), купець Фатіма (з якою Сантьяго закохується) та могутній алхімік зі своїм навченим мисливським соколом.

Аналіз алхіміка

Аргумент

Сантьяго, пастух овець, дуже комфортний у своєму кочовому способі життя, вирушає у подорож у невідоме, щоб знайти скарб. Що відкрилося йому лише тоді, коли він розшифрував таємниці, здатні підняти його тіло, розум і душу. Щоб відкрити ці містичні знаки, головному герою довелося відпустити все его, виростити свій дух і залишити позаду будь-який натяк на марнославство. Тільки тоді він міг слухати Всесвіт.

Поняття

Мудрість полягає в простоті

Коли Сантьяго просить цигану витлумачити його мрію про хлопчика, який показує йому скарб в єгипетських пірамідах, він розчаровується поясненнями. З цієї причини циган пояснює: "найпростіші речі в житті є надзвичайними, і тільки мудрі можуть їх побачити".

Неминуча сила віри

Головний герой даремно пропонує забути своє бачення (і поклик своєї долі). Але старий в арабському одязі - Мелхіседек - нагадує йому про безпомилковість долі. Старий каже йому: "У якийсь момент нашого життя ми втрачаємо контроль над тим, що з нами відбувається, і наше життя контролюється вірою".

Всесвіт і його душа

Сантьяго розривається між звичним звичним життям та пригодою, сповненою невизначеностей. Мелхиседек закликає його продовжувати пошуки; Якщо щось не виходить, ви можете повернутися до пасторства. Старий виявляється королем Салема. Як тільки він розкриває свою справжню особистість, він передає Сантьяго невеликий чорно-білий камінь з наміром допомогти йому в прикметах. Хоча він наполягає на важливості "приймати власні рішення"

У кожній думці - рішення

Опинившись в Африці, Сантьяго обдурює купець, який краде його гроші. Тоді головний герой повинен вибрати, з яким ставленням він повинен зіткнутися з обставиною. Тобто, якщо ви бачите себе жертвою чи обманщиком. Однак він вирішує кращий варіант: думати, що він авантюрист у пошуках скарбів.

Мрія неосяжна

Після року роботи прибиральником вікон у найманця, Сантьяго збирає достатньо грошей, щоб повернутися до свого старого життя вівчаря. Але роботодавець знає, яке рішення прийме молода людина, тому що "це написано" (рукою Аллаха). Сантьяго не купуватиме овець, він продовжуватиме шукати свою мрію, бо знаки Всесвіту ясні.

Вчення пустелі

Сантьяго закохується в Фатіму, молоду жінку з каравану, який перетинав Сахару. Відчуття взаємне, але вона закликає його наполегливо шукати свою мрію і обіцяє почекати його в оазисі. Серед смутку з приводу можливої ​​розлуки Сантьяго отримує бачення деяких воїнів, які атакують оазис. Завдяки цьому передчуттю Касіку та його племені вдається врятувати себе.

Любов ніколи не перебиває шлях до особистої легенди

Фраза Паулу Коельо.

Фраза Паулу Коельо.

Сантьяго розуміє це поняття після знайомства з персонажем, повним містичних сил. Йдеться про алхіміка, який чекав на нього, і пояснює три типи алхіміка. Перший намагається рости та розвиватися разом із своїм оточенням, щоб досягти так званого філософського каменю.

Другий тип алхіміків знаходить свій дар майже випадково, спотикаючись, коли їх душі готові взяти на себе цю роль. Третій тип алхіміків демонструє лише одержимість золотом, отже, він ніколи не зможе знайти "таємницю". Вчитель завжди посилається на прості речі, адже «все, що вам потрібно знати, ви дізналися на своєму шляху».

Будь як буря

Коли військова кампанія викрадає Сантьяго та алхіміка, останній заявляє, що є лише орієнтиром і прогнозує перетворення його підопічного в шторм протягом трьох днів. По-перше, Сантьяго сумнівається в собі; пізніше йому вдається розмовляти зі стихією та з Всесвітом, випрошуючи зустріч зі своєю коханою. Нарешті, поєднання піску, вітру, неба та Всесвіту перетворює Сантьяго на бурю.

Скарб

Алхімік навчає Сантьяго перетворювати свинець на золото. Коли молодий чоловік прибуває до єгипетських пірамід, він бачить, як у них закопується скарабей

шліфувати і трактує це як знак із Всесвіту. Він починає копати скарби, поки його не вразить група військових біженців. Вони забирають у Сантьяго все золото і сміються, переказуючи його мрію.

Але лідер біженців розповідає йому власну мрію. У видінні вождя був скарб, захований під корінням явора поруч із руїнами, - ризниця, яку відвідували пастухи. З цієї причини колишній вівчар повертається туди, де все почалося (два роки тому) в Іспанії. Там він отримує скриню з золотими монетами. Зрештою вітер приносить йому знайомі духи ... Сантьяго вже прямує до коханої.


Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.