Хуан Франсіско Феррандіз. Інтерв'ю з автором "Водного випробування"

Фото: Хуан Франциско Феррандіс, профіль у Twitter.

Хуан Франсіско Феррандіз Він є автором історичного роману з такими назвами, як Темні години, полум'я мудрості або Проклята земля. У березні цього року він запустив останній, Суд над водою. Я дуже ціную час і доброту, щоб надати мені це інтерв'ю, де він розповідає про неї та багато інших тем.

Хуан Франсіско Феррандіз. Інтерв'ю

  • ПОТОК ЛІТЕРАТУРИ: Ваш останній роман має назву Водний суд. Що ви нам про це говорите і звідки виникла ідея?

ХУАН ФРАНЦІСКО ФЕРРАНДІС: El водне судження рахунок життя фермера XNUMX століття з яким ми пізнаємо неопубліковану, але фундаментальну частину нашої історії. Між пригодами та таємницями ми наблизимося до дивовижного відкриття: нової справедливості для слабких та ембріон прав людини. Це маловідомий історичний факт, який змінив світ.

Хоча ці факти вивчалися на юридичному факультеті, так воно і було читання статті про права людини, коли я відчув її потенціал. Так все почалося.  

  • АЛ: Чи можете ви повернутися до тієї першої прочитаної книги? І перша історія, яку ви написали? 

JFF: Я добре пам’ятаю свій перший роман СандоканЕміліо Сальгарі. Я був ще дитиною, і я отримав книгу з муніципальної бібліотеки мого міста, Cocentaina. Історія зачепив мене (Це було перше захоплення читача), але коли ми доходимо до третього тому, виявляється, що він взятий на позику. Я ходив майже щодня, щоб подивитися, чи вони вже повернули його, але ні. Одного разу бібліотекарка, побачивши моє розчарування, запропонувала мені прочитати ще одну книгу, поки я чекаю. Потім він порекомендував ще одне та інше ... З тих пір я не припиняю читати, хоча я все чекаю, поки повернуть третю частину Сандокан. 

  • А.Л .: А цей головний письменник? 

JFF: Це питання мені часто задають, і мені важко відповісти. Насправді У мене немає головного автораЩо ж, те, чим я захоплююся, це історії, які ми можемо створювати. Межі нашої уяви. 

від Толкін а Реверте, Пардо Базан, Васкес Фігероа, Азімов, Дюма, Умберто Еко, Конрад, Урсула К. Ле Гуїн... Як бачите, це амальгама епох і стилівНу, ось як я люблю досліджувати літературний світ, без ярликів, перебираючи різні жанри та авторів. 

  • А.Л .: З яким персонажем книги ви хотіли б познайомитись і створити? 

JFF: Безумовно, щоб Вільгельм Баскервільський de Назва троянди. Він як ніхто інший представляє архетип наставника; мудра людина, яка керує та орієнтує (не лише інших персонажів, а й читача). Він - тип персонажа, який мене найбільше зачаровує через здатність збагатити історію. 

  • А.Л .: Якісь особливі звички чи звички, коли справа стосується письма чи читання? 

JFF: З тих пір, як я в дитинстві навчався машинопису Мені більше подобалося друкувати, ніж писати від рукиТому я завжди пишу з комп’ютером. Мабуть, єдина манія в тому, що мені подобається писати романи текст на екрані схожий на опублікований текст, тобто з його відступами, полями, довгими штрихами для діалогів, шрифту, пробілів тощо. 

  • АЛ: А ваше місце і час, яке вам подобається, це зробити? 

JFF: Соя сова і якщо можу, я волію писати вночі. У мене є свій куточок в одному мансарда з дому і зазвичай зберігають як звичку, так і робоче місце. Але зі свого досвіду скажу, що якщо є натхнення, можна писати в похмурому гаражі і сидячи в пластиковому кріслі. З іншого боку, якщо такого немає або ви заблоковані, можливо, ви вже перебуваєте у казковому гнізді орлів у горах Швейцарії; не виходить лист. 

  • АЛ: Чи є інші жанри, які вам подобаються? 

JFF: Оскільки мене цікавлять історії, мені подобається, що вони відбуваються в різні періоди і по -різному (будь то в середньовічному замку, в сьогоднішньому Мадриді або в космосі). Двигуном мого життя є цікавість, і якщо автор зможе пробудити його в мені, подорож, де б вона не була, буде приємною. 

Також, як і будь -який письменник, ви повинні розділити час читання, щоб задокументувати себе, з нарисами, статтями тощо. Іноді це стає захоплюючим детективним твором. 

  • АЛ: Що ви зараз читаєте? А писати?

JFF: Я щойно закінчив науково -фантастичний роман Знахідка, з ВозійDamon і я почав із великим ентузіазмом Торговець книгами de Луїс Зуеко. Як бачите, зміни статі запаморочують. У мене теж дуже цікаво ансайо про середньовічне мистецтво під назвою Зачаровані образи Алехандро Гарсія Авілес, справжнє відкриття для розуміння однієї з моїх одержимостей: тренуйте розум, щоб мати можливість сприймати світ так, як це хотіла б середньовічна людина. 

Щодо історій, які гудуть у моїй голові, тумани ще не розчистилися і Я не можу нічого передбачити з мого наступного роману. Сподіваюся, я скоро скажу вам.

  • АЛ: Як ви вважаєте, яка видавнича сцена?

JFF: Без сумніву, ми в повній мірі процес трансформації та зміна парадигми. Окрім цифрової книги, з’явилися й інші види дозвілля, які поділяють таку ж нішу, як і читання, я маю на увазі соціальні мережі та потокові платформи. 

Реакцією видавців було збільшення літературної пропозиції і щомісяця виходять сотні нових випусків, багато з яких малими накладами, щоб уникнути втрат. Це означає більше авторів мають можливість опублікувати, але подорож книги дуже коротка, всього кілька тижнів або декількох місяців, і результат часто поганий.

З іншого боку, спосіб наблизитися до читача - це вже не стільки книжка, яка виставляється в книгарнях, а й виклад автора в мережах. Я думаю, що успіх зосереджений у авторах з найбільшою присутністю у ЗМІ.

Все це ні краще, ні гірше, це зміни. Історія сповнена змін, малих чи великих масштабів, які є кризою для одних і можливістю для інших. 

  • А.Л .: Момент кризи, який ми переживаємо, важкий для вас, чи ви зможете зберегти щось позитивне для майбутніх історій?

JFF: Я, як і всі інші, пережив відчуття, що реальність вислизає, а інше нав'язується. Я пам’ятаю, що спочатку він сказав мені «цього не станеться» або «ми туди не потрапимо», а потім це станеться. Ув’язнення, порожні вулиці, кількість загиблих… Якщо подумати, це сильно.

Я інтерпретую те, що сталося, як історична драма жила від першої особи, але зізнаюся, що мене залишило сумне відчуття. Я не знаю, чи збираємося ми скористатися сигналом пробудження цієї планети для зміни. Сьогодні модно судити про минуле з нашою нинішньою шкалою цінностей та великою зарозумілістю. Цікаво, Як вони будуть судити нас у майбутньому? 


Зміст статті відповідає нашим принципам редакційна етика. Щоб повідомити про помилку, натисніть тут.

Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.