Попелюшка та її справжнє походження

Попелюшка

Попелюшка

У 1950 році Дісней вивів на екран свою анімаційну версію Попелюшки.. Для свого фільму його надихнула версія французького автора Шарля Перро. Однак, що дивно, коли ви проводите невелике дослідження на тлі історії, це те Попелюшка Це принаймні від єгиптян. Ця казка типова для євразійського континенту. Як щойно зазначалося, Дісней вибрав версію Шарль Перро за його невинність щодо версії німців Грімма.

Для єгиптян це була історія Родопи, або Родопіса, для римлян - казка про жінку з маленькою ногою, елемент, який повторюється та підтримується у більшості версій. І так багато інших культур Євразії пройшли історію Росії Попелюшка з вуст в уста. Перро і - посміхаються брати їх друкували в дитячих книжках з розповідями, тож ці версії стали «офіційними».

Попелюшка Перро і Брати Грімм

Ті самі початки

Відмінності між двома версіями досить жахливі. В обох історіях це дівчина, осиротіла від матері і залишена на милість нової дружини батька та дочок, яких вона приносить із собою. Вечірка, яку влаштовує принц, триває 3 дні, тож її благословляє хрещена мати або птах, який говорить ці три дні.

Умова завжди однакова, опівночі чарівність закінчується. Перші дві ночі їй вдається втекти, але принц наказує нанести клей на сходи, таким чином маленька взуття Попелюшки залишається на сходах.

Дуже різні закінчення та жахливі варіанти з каліцтвами

Коли шукають господаря маленької черевички і прибувають до будинку Попелюшки, виходять лише пасинки. Ось французьке закінчення та закінчення Діснея схожі, але закінчення Грімма починає темніти.

Шарль Перро.

Шарль Перро.

Коли нога першої дочки не входить, мати каже їй порізати пальці, переконуючи її, що коли вона стане королевою, їй не доведеться ходити. Принц бачить її з черевиком і починає залишати комплекс разом зі своєю майбутньою дружиною, але деякі голуби кажуть йому, що черевик не її.

Помітивши кров на черевику, він повертається і вирішує спробувати іншу сестру. Знову ж таки маленька скляна черевик не поміщається на нозі другої дочки, тоді мати переконує її відрізати п’яту з тим самим виправданням, що змусило першого порізати пальці. Голуби ще раз попереджають принца, що це теж не та дівчина.

Тоді з’являється Попелюшка, взуття якої ідеально підходить. На весілля запрошені і мачуха, і зведена сестра, але деякі ворони вибивають їм очі, залишаючи сліпими.

Грецька Попелюшка

Щось дуже цікаве - Попелюшка завжди блондинка із зеленими очима та світлою шкірою. Це відбувається тому у грецькій версії Попелюшка потрапила в Єгипет як рабиня. Чоловік, який купує його, дуже приємний, але інші жінки в цьому місці дратують її за те, що вона настільки відрізняється від них, прізвисько було Рожеві щоки. Не сестри вболівають за життя грецької Попелюшки, але загальний сюжет досить схожий.

Брати Грімм.

Брати Грімм.

Поширений і повторюваний аргумент

Попелюшка показує нам, що аргументи красивої, знущаної та приниженої молодої жінки такі ж старі, як і людина. Золота мрія пройти шлях від крайньої бідності до розкоші та комфорту простим ударом супроводжує нас з давніх часів.

Дісней знав, що робить, перетворюючи класичні історії та романи в анімаційні фільми. Історії вже проникли в популярну пам’ять, що гарантує, що вони завжди мають успіх на великому екрані.


Будьте першим, щоб коментувати

Залиште свій коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові для заповнення поля позначені *

*

*

  1. Відповідальний за дані: Мігель Анхель Гатон
  2. Призначення даних: Контроль спаму, управління коментарями.
  3. Легітимація: Ваша згода
  4. Передача даних: Дані не передаватимуться третім особам, за винятком юридичних зобов’язань.
  5. Зберігання даних: База даних, розміщена в мережі Occentus Networks (ЄС)
  6. Права: Ви можете будь-коли обмежити, відновити та видалити свою інформацію.