Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı

Pablo Neruda.

Pablo Neruda.

Pablo Neruda yazmayı bitirdi Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı hala 19 yaşındayken. Gençliğine rağmen, Şilili şair, yüksek iletişim biçimleri ve yüce bir edebi seviyesi ile karakterize edilen yüce bir lirik kompozisyon elde etti. Boşuna değil, bu kitap İspanyol Amerikan edebiyatında temel bir referans olarak kabul ediliyor.

Aslında, Güney Amerikalı yazar (1973), öldüğü sırada Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı halihazırda satılan iki milyondan fazla kopyası vardı. Bu yüzden, Muhtemelen tüm zamanların en çok okunan şiir koleksiyonudur. Edebiyat eleştirmeni Harold Bloom'a göre Neruda, Portekizli Fernando Pessoa ile birlikte XNUMX. yüzyılın en önemli şairidir.

Yazar hakkında

Pablo Neruda, Nobel Edebiyat Ödülü'nü (1904) kazanan Neftalí Ricardo Reyes Basoalto'nun (Parral, Şili, 1973 - Santiago de Chile, 1971) takma adıdır. Şilili şair, bu takma adı Çek şair Jan Neruda'nın onuruna seçti. Edebiyat kariyeri boyunca Yirmi şiir kasvetli gerçeküstücülüğüne Yeryüzünde İkamet (1933-35).

Daha sonra siyasi ve sosyal bağlılığını şu gibi işlerde ifade etti: Genel şarkı (1950) içinde açıkça görülen etkileyici ve tematik sadeliğe doğru gelişmeden önce Elemental Odes (1954-57). Benzer şekilde, Bu temalar ve üslup değişiklikleri, şairin estetik yenilikleri birleştirirken uyarlanabilirliğini gösterir. geniş edebi üretimi içinde.

Doğum, çocukluk ve ilk işler

12 Temmuz 1904'te doğdu. Doğumundan sonraki ay annesi öldü ve babasıyla birlikte Temuco kasabasına taşınmak zorunda kaldı. Orada ilk çalışmalarına katıldı ve kendisini Rus edebiyatının büyük klasiklerine yaklaştıran Gabriela Mistral ile tanıştı. İlk şiiri Parti şarkısı (1921), takma adla imzalandı Pablo Neruda (1946'da yasal olarak tescil edilmiştir).

Aynı şekilde, en Temuco ilk kez bir gazetede çalıştı, çalışmalarına Santiago'da devam etti. Netlik, birkaç şiirini burada yayınladılar. Şili'nin başkentinde Fransızca öğretmeni olmak için çalıştı ve lansmanından sonra uluslararası üne kavuştu. Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı ve Sonsuz adamın teşebbüsü.

27 Nesil ile seyahat ve iletişim

1920'lerin ortalarında Burma, Singapur, Seylan ve Java gibi ülkelerde konsolosluk görevlerine başladı.. Daha sonra İspanya'daydı (1934 - 1938). Diğerlerinin yanı sıra García Lorca, Rafael Alberti, Miguel Hernández, Gerardo Diego ve Vicente Aleixandre gibi 27 Kuşağı'ndan sanatçılarla ilişki kurduğu yer.

İberya ülkesinde dergiyi kurdu Şiir için Yeşil At Cumhuriyetçilere desteğini, yaptığı çalışmalarla netleştirdi. Kalbinde İspanya (1937). Ek olarak, Şili'ye döndükten sonra (1939) Komünist Parti'ye üye oldu. 1945'te Şili Ulusal Edebiyat Ödülü'nü alan ilk şair oldu.

Son yılları

Neruda, Senato'daki konumunu, zamanının sosyal sorunlarını kınamak için kullandı ve bu da onu yönetici siyasi seçkinlerle çatışmalara sürükledi. Sonuç olarak Arjantin'e sığınma talebinde bulunmak zorunda kaldı, daha sonra Meksika'ya sığındı. 1950'lerin başlarında SSCB, Çin ve Doğu Avrupa'yı gezdi. 1971'de Nobel Edebiyat Ödülü'nü aldı.

Aynı yıl, Salvador Allende'yi desteklemek için Şili cumhurbaşkanlığı adaylığından istifa etti. Yeni başkan onu Paris büyükelçisi olarak atadı. Ancak, iki yıl sonra ağır bir şekilde hasta olan Santiago'ya geri dönmek zorunda kaldı. Ek olarak, Augusto Pinochet'nin iktidara gelmesi nedeniyle Allende'nin ölümü onu çok etkiledi. Şair, 23 Eylül 1973'te vefat etti.

Analizi Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı

Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı.

Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı.

Kitabı buradan satın alabilirsiniz: Ürün bulunamadı.

Yapı ve stil

Bu şiir koleksiyonu, "Umutsuz şarkı" dışında yirmi başlıksız şiirden oluşuyor. Metin bir bütün olarak incelendiğinde, kitabın lirik nesnesi belirli bir kadın değil, evrensel bir arketiptir. Yani, sevilen kişiye karşı sevgi dolu kişiye (yazar). Dahası, Neruda, kompozisyonu için genç aşklarının anılarını uyandırdığını ilan etti.

Gelince stil, Yirmi aşk şiiri ve çaresiz bir şarkı edebi modernizmin geniş özelliklerini kanıtlar. Metin, ayetlerde yapısal yeniliklerin işaretlerini, çok belirgin bir müzikaliteyi ve bazı dozlarda kıymeti gösteriyor. Bununla birlikte, bu eserin benzersizliği daha sonraki şairler için bir referans oldu.

özellikleri

  • İskenderiye dörtlüsü için bir tercih.
  • Büyük sanatta ve bazı durumlarda İskenderiyeli ayetlerin kullanımı.
  • Asonans kafiye baskınlığı.
  • Ana sanat ayetlerinin ortasında sdrújulas ve keskin sözlerin kullanımı.

Temas

Aşk, eşlik eden hatıralar nostaljisi ve terk edilme, kitap boyunca aşikar duygulardır. Aynı şekilde, şiirlerin girişi, iki genç (hatta naif) aşık arasında ortaya çıkan erotizmle yüklüdür. Aynı zamanda şair, yaşadığı her duygunun sessiz perdesiyle o unutulmanın peşinden gittiğini aktarır.

Ayrıca, kadının vücudu, derinlemesine keşfedilmeye ve yetiştirilmeye değer verimli bir bölge olarak görülüyor. Onunla temasa geçme arzusunun asla tam olarak tatmin olmadığı bir yer. Bu nedenle, sevgi dolu konuşmacının (toprağa yetişmesi için toprağa ihtiyacı olan adamın) istekleri sonsuza dek sürüyor.

Parça:

"Kadın vücudu, beyaz tepeler, beyaz kalçalar,

teslim olma tavrınızda dünyaya benziyorsunuz.

Vahşi bir köylü bedenim seni baltalıyor

ve oğlunun yerin dibinden atlamasını sağlar.

Tıpkı bir tünel gibiydim. Kuşlar benden kaçtı

ve içimde gece güçlü istilasına girdi ”.

Aşk ve kalp kırıklığı

Şair, unutkanlık ve nostalji konusundaki çatışmasını gece ve karanlığa ilişkin metaforlar aracılığıyla sürekli yansıtır. Aksine, sevgili kadın, doğanın sesini, gökyüzünün güzelliğini, yıldızları ve onun uyandırdığı hayatın kalp atışlarını hatırlar. Şair, karısının önünde coşkuyla teslim olur.

Kelime aracılığıyla arzu

Pablo Neruda tarafından alıntı.

Pablo Neruda tarafından alıntı.

Konuşmacının verdiği her söz, yalnızca sevdiği kadının dikkatine ve vücuduna ulaşma yeteneğine sahip olmayan kesin sözler gerektirir. Aslında, şair, hayal gücüne ulaşma kararlılığıyla kadının kulağına cümle cümle yaklaşır.. Bu husus, aşağıdaki kod parçacığında belirgindir:

"Senden önce işgal ettiğin yalnızlığı doldurdular,

ve onlar benim üzüntüme senden daha alışkınlar.

Şimdi sana söylemek istediğimi söylemelerini istiyorum

beni duymanızı istediğim şekilde duyabilmeniz için ”.

Fiil bağlantıdır

Kelime, sevgi dolu özne için kaçınılmaz bir ihtiyaç haline gelir. Bu nedenle, fiil, hareketsiz bir bedeni canlı bir maddeye dönüştürmek için kullanılan bir araç olarak duruyor ve gelişiyor. Bu noktada, tüm dünyevi arzulardan arınmış saf sevgi, kendisini şefkat için zorlayıcı bir ihtiyaç olarak gösterir.

Terk edilme korkusu

Son olarak, Neruda, insanoğlunun temel korkusunu ortaya çıkaran sözlerle kalp kırıklığına değiniyor: terk edilmiş hissetmek. Daha sonra geçmiş bir acının hatıraları, sevgilinin farkında olmadan taşıdığı bir yük gibi ortaya çıkar ve okuyucuyu çaresiz şarkıya hazırlar. İşte yukarıda bahsedilen şiirden bazı sözler:

"Mesafe gibi her şeyi yuttun.

Deniz gibi, hava gibi. Seninle ilgili her şey gemi enkazıydı! "


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.

  1.   Gustavo Woltman dijo

    Geçen yüzyılın belki de en büyük Güney Amerika şairinin eserinin çok detaylı bir analizi. Kalitesi ve yüce gönüllülüğü eşsizdir.
    -Gustavo Woltmann.