TS Eliot. Doğum yıldönümü. 4 kısa şiir

Lady Ottoline Morrell'in fotoğrafı.

Thomas Stearns Eliot 1880'de bugünkü gibi bir günde San Luis'de doğdu.. Şair, eleştirmen ve editördü ve XNUMX. yüzyılın ilk yarısında Amerikan şiirinin en seçkin seslerinden biriydi. Türe katkısı ve yeniliği için aldığı 1948'de Nobel Ödülü. Bugün onun çalışmalarını hatırlıyorum 4 şiirleri daha kısa.

TS Eliot

İçinde kuruldu Harvard, Sorbonne ve Oxford. O da şairin arkadaşıydı Ezra Poundilk şiirlerini İngiltere'de yayınlaması için onu cesaretlendiren, J. Alfred Prufrock'un aşk şarkısı. Daha sonra İngiliz vatandaşı oldu.

En temsili çalışmaları şunlardır: Dörtlü dörtlü Çorak arazi o Katedralde cinayet. Ve ayrıca yazdı çocuklar için şiirler gibi LEski Possum'un Usta Kedileri Kitabıilham kaynağı Kedilerbesteci Andrew Lloyd Weber tarafından uyarlanan çok daha ünlü müzikal.

4 kısa şiir

Gözyaşlarıyla gördüğüm gözler

Son kez gözyaşlarıyla gördüğüm gözler
ayrılık yoluyla
burada öteki ölüm krallığında
altın vizyon yeniden ortaya çıkıyor
Gözleri görüyorum ama gözyaşlarını görmüyorum
bu benim rahatsızlığım.

Bu benim rahatsızlığım:
bir daha asla göremeyeceğim gözler
karar gözleri
görmeyeceğim gözler
diğer ölüm krallığının kapısında
nerede, bunda olduğu gibi
gözler biraz sürüyor
biraz zaman gözyaşlarından daha uzun sürer
ve bize alay ederek bakıyorlar.

Cesur konuşma

Ben şunu gözlemliyorum: «Duygusal dostumuz, ay!
Ya da belki (harika, itiraf ediyorum)
Preste Juan'ın balonu olabilir
Ya da hırpalanmış eski bir fener yüksekte asılı
Fakir yolcuları sıkıntılarında aydınlatmak için.
Ve sonra o: "Nasıl da saçmalıyorsun!"

Ve sonra ben: «Biri anahtarları örüyor
açıkladığımız o nefis gece
gece ve ay ışığı; yakaladığımız müzik
kendi boşluğumuzu somutlaştırmak için.
Ve sonra: "Beni mi kastediyorsun?"
"Ah hayır, mantıksız olan benim."

«Bayan, ebedi mizahçı sizsiniz,
mutlakın ebedi düşmanı,
Belirsiz mizahımıza en ufak bir dönüş yapmak!
kayıtsız ve buyurgan havanla
çılgın poetikalarımızı bir anda çürütmek için.
Ve "Ama biz çok mu ciddiyiz?"

Balayı

Hollanda'yı gördüler, Yaylalara döndüler;
ama bir yaz gecesi, işte onlar Ravenna,
iki yüz pire arasında çok rahat;
yaz teri ve güçlü bir orospu kokusu.

Sırtüstü dizleri ayrı,
dört bacak ısırıklardan şişti.
Çarşafları geri atıyorlar ve tırnaklarını daha iyi kullanıyorlar.
Ligden daha azı San Apolinario'dur.
tr -Bilenler için bir bazilika olan Class,
rüzgarla sarsılan acanthus başkentleri.
Saat sekizde ve Padua'dan saatlik trene binecekler.
sefaletlerini Milano'ya götürecekler,
akşam yemeği ve ucuz bir restoran nerede.
Bahşişler hakkında düşünüyor, matematiği yapıyor.
İsviçre'yi görmüş olacaklar ve Fransa'yı geçecekler.
Ve Saint Apollinarius, doğru ve münzevi,
Tanrının eski fabrikası ilgisiz, kurtar
hala taşlarının içinde Bizans'ın kesin formunu çökertiyor.

Kayanın ilk korosu

Kartal gökyüzünün tepesinde süzülüyor,
avcı ve sürü, çevreleriyle buluşur.
Oh şekilli yıldızların aralıksız devrimi!
Ey belirli mevsimlerin daimi kaynağı!
Oh yaz ve sonbahar dünyası, ölüm ve doğum!
Sonsuz fikir ve eylem döngüsü,
sonsuz buluş, sonsuz deney,
hareketlilik bilgisi getirir, ancak hareketsizlik bilgisi getirmez;
konuşma bilgisi, ancak sessizlik bilgisi;
kelime bilgisi ve kelime cehaleti.
Tüm bilgimiz bizi cehaletimize yaklaştırıyor,
tüm cehaletimiz bizi ölüme yaklaştırıyor
ama ölümün yakınlığı bizi Tanrı'ya yaklaştırmaz.
Yaşarken kaybettiğimiz hayat nerede?
Bilgide kaybettiğimiz bilgelik nerede?
Bilgide kaybettiğimiz bilgi nerede?
Yirmi yüzyıldaki cennetsel döngüler
Bizi Tanrı'dan ayırırlar ve bizi toza yaklaştırırlar.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.