Luis de Camoes, ölüm yıldönümü. 4 şiir

Luis de Camoes'un Mezarı. Fotoğraf (c) Brian Snelson. Flickr.

Luis de Camoes, Portekiz'in ulusal şairidir. Bugün yeni bir ölüm yıldönümü en Lisboa en 1580onun da yaşadığı yer. En çok bilinen şiirsel eseri Lusiadlarama aynı zamanda üç teatral komedi yazdı. Mahkeme, hapishane ve seyahat arasında çok yoğun bir yaşam sürdüğü, günlerinin sonunda yoksulluk ve hasta yaşadı. Onun anısına Bu 4 şiiri öne çıkarıyorum.

Louis de Camoes

Doğduğuna inanılıyor Lisboa 1524'te üniversitede okuduğunu ve Coimbra. 1542'de kralın sarayına sık sık gittiği Lizbon'a taşındı. III. Johnşiirsel dehasını duyurduğu yer. Ancak bir ilişki nedeniyle sürgüne gitmek zorunda kaldı.

1547'de başladı askeri kariyer ve 1550'de Lizbon'a döndü, burada tekrar sorunlar yaşadı ve hapis sokak dövüşü. Üç yıl sonra ayrıldıktan sonra ayrıldı Hindistan, bir gemi enkazından kurtuldu ve 1570'te Lizbon'a döndü.

Şiirinin ana teması olduğunu tutkulu ve şehvetli aşk ile Neoplatonik ideal arasındaki çatışma manevi sevginin. Açık Lusiadlar, en ünlü eseri, oğullarının istismarlarını övdü. Lusus, Portekizliler, ama aynı zamanda Portekiz sömürgeciliğinin en acımasız yönleri üzerindeki acıyı da yansıtıyordu. Aynı karamsar ton lirik olarak kalır. O da yazarıydı üç komedi: evsahibi, Kral Seleucus  y Philodemus.

4 şiir

Gitmek istiyorum anne

Ben gitmek istiyorum anne
o kadırga
denizci ile
denizci olmak.

Anne, ben gidersem
Ne istersem,
Onu istemiyorum
Aşk bunu istiyor.
O vahşi çocuk
beni öldürür
bir denizci tarafından
denizci olmak.

Her şeyi yapabilen
anne, yapmayacaksın
Eh ruh gider
vücut kalsın.
Onunla, kimin için öldüğüm
Gidiyorum çünkü ölmüyorum:
o bir denizciyse
Ben denizci olacağım.

Bu zalim yasadır
oğlanın efendim
bu bir aşk için
bir kral atılır.
Peki bu şekilde
Gitmek istiyorum, istiyorum
bir denizci tarafından
denizci olmak.

Dalgalar söyle, ne zaman
bakire mi giydirdin
hassas ve güzel olmak,
göz atmak mı?
Ama ne beklenmiyor
da o şiddetli çocuk?
Kimi istediğimi gör:
denizci olmak.

***

Gözler beni incittin

Gözler, beni incittin
beni öldürmeyi bitir;
daha fazla, ölü, bana tekrar bak
çünkü beni diriltiyorsun

Bana çok yara verdin
beni öldürmek isteyen
ölmek benim için tatlı şanstır
Öylece bana hayat veriyorsun.
Gözler, neyi durduruyorsun?
Beni öldürmeyi şimdi bitir;
daha fazla, ölü, bana tekrar bak
çünkü beni diriltiyorsun

Boğaz zaten benim
buna rağmen gözler istemezsin;
ama eğer beni öldürürsen
ölmek benim için zevktir.
Ve ben de bitir diyorum
oh gözler, şimdiden beni öldürmek için
daha fazla, ölü, bana tekrar bak
çünkü beni diriltiyorsun

***

Güzelliğini görüyorum, ah aşkım

Güzelliğini görüyorum, ah aşkım
gözlerimden en tatlı rızık
benim düşüncem çok yüksek
Ruhunuzdaki cenneti zaten biliyorum.

Ve başıboş gezdiğim topraklarda çok fazla
uyumunuzda hiçbir şey tahmin etmiyorum,
ve merakını düşünmekle meşgul
Ben sessizim, iyiyim ve çılgına dönüyorum.

Bize bakın hanımefendi, kafam karışıyor
büyünü düşünen herkes için
güzel teşekkürler diyemezsin

Çünkü dünya sende çok güzellikler görüyor
seni kimin yaptığını görmek onu şaşırtmaz
Gökyüzünün ve yıldızların yazarıdır.

***

Zaman ve irade değişir

Zaman ve irade değişir;
Değişmek, güven değişir;
dünya hareket etmekten oluşuyor
her zaman yeni nitelikler alıyor.

Sürekli haberlere bakıyoruz
her şeyde farklı umut etmek;
kötülükten üyelikte ceza kalır;
ve eğer varsa iyiler, saudadlar.

Zaman yeşil bir pelerinle örtülüyor
karın parladığı vadi:
aynı şarkı içimde ağlıyor

Ve her gün bu değişiklik dışında,
hareketli, daha büyük bir korku daha var:
artık eskisi gibi hareket etmiyor.


İlk yorumu siz

Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.