Külkedisi ve gerçek kökeni

Kül kedisi.

Kül kedisi.

1950'de Disney, Cinderella'nın animasyon versiyonunu ekrana getirdi.. Filmi için Fransız yazar Charles Perrault'un versiyonundan ilham aldı. Bununla birlikte, hikayenin arka planıyla ilgili biraz araştırma yaptığınızda şaşırtıcı olan şey şudur: kül kedisi En azından Mısırlılardan kalmadır. Bu peri masalı, Avrasya kıtasına özgüdür. Az önce belirtildiği gibi, Disney şu versiyonunu seçti: Charles Perrault Almanların Grimm versiyonuna karşı masum olduğu için.

Mısırlılar için Rodop veya Rodop'un hikayesiydi, Romalılar için ise küçük ayaklı kadının hikayesiydi., çoğu sürümde tekrarlanan ve korunan bir öğedir. Ve Avrasya'nın diğer pek çok kültürü tarihini geçti kül kedisi ağızdan ağıza. Perrault ve Grimm kardeşler çocuk hikaye kitaplarında basıldılar, bu yüzden bu versiyonlar "resmi olanlar" oldu.

kül kedisi Perrault ve Grimm Kardeşler

Aynı başlangıçlar

İki versiyon arasındaki farklar oldukça ürkütücü. Her iki hikâyede de annesi tarafından yetim kalan ve babasının yeni karısının ve beraberinde getirdiği kızlarının merhametine bırakılan bir kızdır. Prensin düzenlediği parti 3 gün sürdüğü için vaftiz annesi ya da bu üç gün boyunca konuşan bir kuş tarafından kutsanmış olur.

Durum hep aynıdır, gece yarısı çekicilik biter. İlk iki gece kaçmayı başarır, ancak prens merdivenlere yapıştırıcı sürmeyi emreder, bu şekilde Külkedisi'nin küçük ayakkabısı merdivenlerde kalır.

Parçalamalı çok farklı sonlar ve ürkütücü varyantlar

Küçük ayakkabının sahibini ararken ve Külkedisi'nin evine vardığında sadece üvey kardeşler çıkar. Buraya Fransız sonu ve Disney sonu benzer, ancak Grimm sonu karanlık olmaya başlıyor.

Charles Perrault.

Charles Perrault.

İlk kızının ayağı girmeyince annesi ona parmaklarını kesmesini söyler., kraliçe olduğunda yürümek zorunda kalmayacağına onu ikna etti. Prens onu ayakkabısıyla görür ve müstakbel eşiyle birlikte evi terk etmeye başlar, ancak bazı güvercinler ona ayakkabının kendisine ait olmadığını söyler.

Ayakkabının üzerindeki kanı görünce geri döner ve diğer kız kardeşini denemeye karar verir. Tekrar küçük cam ayakkabı ikinci kızın ayağına sığmazsa, anne onu topuğunu kesmeye ikna eder Birincisinin parmaklarını kesmesine neden olan aynı bahane ile. Güvercinler bir kez daha prensi bunun da doğru kız olmadığı konusunda uyarır.

Sonra ayakkabısına tam oturan Külkedisi belirir. Hem üvey anne hem de üvey kardeşler düğüne davet edilir, ancak bazı kargalar gözlerini oyarak onları kör eder.

Yunan külkedisi

Çok ilginç bir şey, Külkedisi'nin her zaman yeşil gözlü ve açık tenli sarışın olmasıdır. Bunun nedeni ise Yunan versiyonunda Külkedisi Mısır'a köle olarak geldi. Onu alan adam çok hoş ama oradaki diğer kadınlar onlardan bu kadar farklı olduğu için onu kızdırıyor, lakabı Pembe Yanaklar'dı. Yunan Külkedisi için hayatı perişan eden kız kardeşler değildir, ancak genel olay örgüsü oldukça benzerdir.

Grimm Kardeşler.

Grimm Kardeşler.

Ortak ve tekrar eden bir argüman

kül kedisi bize güzel, istismara uğramış ve aşağılanmış genç kadının argümanının insan kadar eski olduğunu gösteriyor.. Aşırı yoksulluktan lükse ve rahatlığa basit bir şans darbesiyle geçmenin altın rüyası antik çağlardan beri bize eşlik ediyor.

Disney, klasik hikayeleri ve romanları animasyon filmlere dönüştürerek ne yaptığını biliyordu. Hikayeler zaten popüler hafızaya nüfuz etmişti, bu da onların büyük ekranda her zaman başarılı olmalarını sağlıyor.


Makalenin içeriği şu ilkelerimize uygundur editoryal etik. Bir hata bildirmek için tıklayın burada.

İlk yorumu siz

Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.