Bayan Dalloway

Bayan Dalloway.

Bayan Dalloway.

Bayan Dalloway Yazan Virginia Woolf, iki savaş arası dönemin en yüksek İngiliz ifadesini temsil ediyor. 1925'te yayınlandı ve aynı günlerde kuruldu. Birinci Dünya Savaşı'nın bıraktığı kanayan yaralar sokaklarda ve evlerde hala açıkken. O zamanlar İngiliz başkentinde hiç kimse, küresel sonuçları olan başka bir silahlı çatışmanın başlamasını beklemiyordu.

Dehşetlerin ötesinde, Londra'nın yüksek sosyetesi, lüks ve rahatlık ortamı dışındaki bu gerçekliğe hâlâ fazla ilgi göstermedi. Böylece, Bu çalışmanın metninde güçlü bir eleştiri var dünyayı bu anlamsız bakış açısında.

Savaş sonrası Londra'nın biyografik verilerle "baharatlanmış" portresi

Virginia Woolf, evrensel yazarlar listesinde adını kazandı. Avangart ve Anglo-Sakson modernizmi içinde zorunlu bir referanstır. Diğer şeylerin yanı sıra, gerçek referanslarla dolu birçok öyküsünü şiir ve şiirlerle doldurma kolaylığı ile öne çıktı.

Bayan Dalloway mektuplarda kariyerinin en önemli eseriydi. Eleştirmenler, taklit etmesi zor, özgün bir tarz sayesinde onu ciddiye almaya başladı.. Öte yandan, bu eserin tanımlayıcı özelliklerinden biri ve yazarının "yolları": (hikayenin içinde) hiçbir şey olmadan birçok şey hakkında konuşmak.

Bir günlük hikaye

Metnin özelliklerinden biri, tek bir günde geçtiği için argümanıdır.. Gelişiminde çok sayıda zamansal sıçramalar olmasına rağmen, bunlar yalnızca karakterlerin içinde meydana gelir. Bu, doğal bir özelliğini vurgular. Bayan Dalloway ve söylemde çok fazla özgül ağırlığı olan bir yön: samimiyet.

Bu tuhaflığı olan çoğu romandan farklı olarak, okuyucular sadece kahramanların ve düşmanlarının düşüncelerine erişemez. Arsa içinde geçit töreni yapan tüm karakterler iç gözlem anlarının tadını çıkarır.. Dünyayı nasıl gördüklerinin ve diğerlerinden ne beklediklerinin "canlı" analizi. Çoğu durumda, eylemlerinin nedenini haklı çıkarır.

Arsa kısa özeti

"Bayan Clarissa Dalloway'in Hayatından Bir Gün", şüphesiz, bu romanın olay örgüsünü özetlemenin oldukça basit bir yolu olacaktır.. Söz konusu gün boyunca - sıcak Londra yazının ortasında - en yüksek iktidar kademelerine erişimi olan bu bayan bir parti düzenlemeye karar verir.

Virjinya Woolf.

Virjinya Woolf.

Amaç: bir cepheyi korumak

Bayan Dalloway tarafından düzenlenen toplantı, çok iyi bir muhafazakar milletvekili olan kocasına bir övgü niteliğindedir. O mutlu değil onunla birlikte, bu nedenle, ona karşı hiçbir sevgisi yok. Ama konu bu değil önemli olan durum bu size verir. Eğlencede bulunanların hepsi birden fazla tema üzerine meditasyon yapıyor; banal veya varoluşsal rantlar sadece misafirleri içermez.

Gerçek karşı ağırlık, Septimus Warren Smith tarafından kullanılır.. Tarihin "kahramanının" bilmediği, kutlamaya katılanların yorumlarıyla kimin yaşamını ve ölümünü öğrendiği bir savaş gazisi. Tam da Septimus, Woolf'un çalışmalarını geliştirdiği otobiyografik verilerin çoğunu saklıyor.

Hayatın zararsızlığı ve ölümün cesareti hakkında bir hikaye

Septimus Warren Smith manik bir depresifti, kuşları dinlemekten, Yunanca şarkı söylemekten hoşlanıyordu ve hayatına kendini pencereden atarak sonlandırmıştı. Ufak bir detay değil; Yayınlandığı zaman, yazar zaten bir intihar girişimi aynı yöntemi izleyerek.

Yazar ve karakterleri arasında ortak olan tek özellik bunlar değil. Feminizm ve biseksüellik üzerine tartışmalar da olay örgüsünün bir parçası. Aynı şekilde, kitap, akıl hastalığına ilişkin toplumun önyargılarına hitap ediyor (ve "çılgın" nasıl yargılanır).

Güçlü sosyal içeriğe sahip bir çalışma

En seçkin ele alınan çok çeşitli konuların ortasında Bayan Dalloway Londra toplumuna yönelik eleştiri. Görünüşler, sosyal statü, güç ve uyandırdığı istek. Kurgu içinde, bu fikirler dünyanın motorlarıdır.

Sömürgecilik, yazarın kendi analiz payıyla detaylandırdığı (ve sonunda dövülen) kavramlardan bir diğeridir. Ancak, Woolf, bu tür radikal düşünceleri yakalamak için "satırlar arasında" bir mazeret kullandı.. Karakterlerin eylemlerinin ve ifadelerinin tamamen haklı olduğu yer.

Woolf tarzı

Kolay bir kitap değil. Herhangi bir kaçınma niyetinden yoksun veya okuyuculara hafif bir çözüm sunma. İngilizce bilmeyenler arasında eriştikleri çeviriye göre hikayeyi takip etme sorunları daha da büyük olabilir. Bazı şaşkın çevirmenler tarafından noktalama işaretlerinin uygunsuz kullanımı nedeniyle çok karmaşık bir durum.

Virgül ve noktaların ötesinde, Woolf kasıtlı olarak "olmalı" dan kopar. Anlatının odak noktası, bu aktarımın "önceden duyurulması" olmaksızın bir karakterden diğerine geçer.. Bazen hikaye, birinci kişiden üçüncü kişiye, bir paragraftan diğerine doğrudan "dönüşür". Hile veya numara yok.

Eşsiz bir bölüm

Virginia Woolf tarafından alıntı.

Virginia Woolf tarafından alıntı.

Daha da karmaşık hale getirmek için: metinde sınırların veya bölümlerin olmaması. Yani, yazar - kasıtlı olarak - geleneksel bölüm yapısından vazgeçer. Sonuç olarak, anlatının kapsadığı 300 sayfadan biraz fazlası "yapısal bölümlerden" yoksundur.

Hiçbir şeyin olmadığı bir kitap mı?

Genel olarak, kurgusal bir hikayenin konusu, bir hedef peşinde koşan bir kahramanın uyguladığı kuvvet tarafından itilir. Aynı şekilde, tartışmacı iplik, muhalifin muhalefeti tarafından taşınır, ana karakterin inisiyatiflerine veya duygularına karşı gelmek için çaba sarf eden. Açık Bayan Dalloway bunların hiçbiri yok.

Hikaye ilerler çünkü saatler geçer. Ve karakterler bir takım durumları "yaşarken" geçmişe giderler. Ama her şey kafalarının içinde, hatıralarında, vicdanlarında. Dönüm noktaları - Açık olmasalar da var - iç monologlar aracılığıyla çözülür. Bu hikaye tarzına bilinç akışı anlatısı denir.

Temel okuma

Mrs.Dalloway'i okumak zaman alır. Yoğun sularında acele etmeden, sabırla ve dikkat dağıtmadan gezinmek için gündemde bir yer ayırın. Her yazar için ya da bu unvana ulaşmak isteyenler için vazgeçilmez bir kitaptır.. Maceraya başlamadan önce, gerektiğinde geri dönmeye hazır olun. Kaybolmak kolaydır, ancak sona ulaşmak buna değer.

Kendilerini "bilgili okuyucular" (veya benzer bir terimle) olarak tanımlayanlar için, gerçek bir anlama testini temsil eder. Aynı zamanda baskı yapılmadan alınması gereken bir kitaptır.. Doğru zaman geldiğinde, zevk alır. Ve değilse, ondan nefret etme özgürlüğü her zaman olacaktır.


Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.