Ernest Hemingway. 119 yıl doğdu. Eserlerinin parçaları

De Ernest Hemingway devam ediyor ve en çok olduğu söylenmeye devam edecek yirminci yüzyılın dünya edebiyatının büyük anlatıcıları. Trajik bir son kadar yoğun hayatın 1954'de Nobel Ödülü. Bugün yerine getirirdim 119 yıl.

Ve eğer okumadıysak, kesinlikle bazılarını gördük. film uyarlamaları eserlerinden yapılmış olan Yaşlı adam ve Deniz (Spencer Tracy ile kalıyorum), Çanlar Kimin için çalıyor o Silahlara veda (ikisi de Gary Cooper ile). Bu yüzden kendime hatırlatmak için birkaç tane seçtim fragmanları en temsili eserlerinden.

Afrika'nın yeşil tepeleri 

Bir kıtayı işgal ettiğimizde hızla yaşlanır ve yerliler onunla uyum içinde yaşarken, yabancılar onu yok eder; ağaçları keserler, suyu kuruturlar ve hayvanları öldürürler. Ve yeryüzü sömürülmekten yoruluyor, çünkü yeryüzü ve onun sakinleri bulduğumuz gibi bırakılıyor.

Yaşlı adam ve Deniz

Yaşlı adam, boynunun arkasında derin çizgilerle sıska ve becerikliydi. Güneşin tropikal denizdeki yansımalarıyla ürettiği iyi huylu deri kanserinin kahverengi lekeleri yanaklarındaydı. Bu çiller yüzünün yanlarından aşağıya indi ve elleri büyük balıkları tutarken ipleri tutmanın neden olduğu derin yaraları taşıyordu.

Çanlar Kimin için çalıyor

Memur, grubun atlarının bıraktığı izleri takip ederek yaklaşırken Robert'ın bulunduğu yerin yirmi metre yakınından geçecekti. Bu mesafede hiçbir sorun yoktu. Subay Teğmen Pronghorn'du. Aşağıdaki karakola saldırının haberini aldıktan sonra, geçide yaklaşma emrini yerine getirerek La Granja'dan gelmişti. Tam hızda dörtnala gitmişlerdi, sonra patlamış köprüdeki basamaklarını takip etmek, vadiyi daha yüksek bir noktadan geçmek ve ormanın içinden inmek zorunda kalmışlardı. Atlar terlemişti ve ezilmişlerdi ve koşması gerekiyordu.

Paris bir partiydi

Uyanıp açık pencereye baktığımda ve yüksek evlerin çatılarında ay ışığını gördüğümde hissetti. Aydan kaçarak yüzümü gölgelere sakladım ama uyuyamadım ve bu duyguyu düşünmeye devam ettim. İkimiz de o gece iki kez uyandık, ama sonunda karım yüzünde ay ışığı ile tatlı bir şekilde uyudu. Bütün bunları düşünmek istedim ama şaşkına dönmüştüm. O sabah uyandığımda ve yalancı pınarı gördüğümde, keçi adamın flütünü duyduğumda ve at gazetesi almaya gittiğimde hayat bana o kadar basit gelmişti ki.

Var ve yok

Kalktım. Güzel ve açık bir öğleden sonraydı, hoş, soğuk değildi ve hafif bir kuzey esintisi esiyordu. Gelgit gidiyordu. Kanalın kenarında bir yığın üzerinde oturan iki pelikan vardı. Koyu yeşile boyanmış bir balıkçı teknesi pazarı geçti. Direğin başında siyah bir balıkçı oturuyordu. Suyun üstünde, rüzgarla aynı yönde pürüzsüz, öğleden sonra güneşinde mavi-gri. Harry, bir grup köpekbalığının keşfedildiği kanalı taradıklarında oluşan kumlu adaya baktı. Beyaz martılar adanın üzerinden uçuyordu.

parti

Boşuna bir şey alıyordu. Bu, faturanın sunumunu geciktirdi. Ancak bu tür faturalar her zaman ödenir. Her zaman güvenmeniz gereken o muhteşem şeylerden biri ... Ödül ve ceza hakkında hiçbir fikrim olmadan, her şeyi bir kerede ödediğimi sanıyordum. Sadece bir değer alışverişi. Biri bir şey verdi, diğeri karşılığında bir şey aldı. Ya da bir şey için çalışıyordu. Öyle ya da böyle, bir değeri olan her şeyin karşılığını her zaman ödemek zorundasın ... Ya bir şeylerden öğrenerek ya da deneyimle ya da riskleri kabul ederek ya da parayla ödeme yaparsın. Dünya alışveriş yapmak için güzel bir yer ...

Silahlara veda

Hemşire odaya girdi ve kapıyı kapattı. Koridora oturdum. Boş hissettim. Düşünmüyordum, düşünemiyordum. Öleceğini biliyordum ve ölmemesi için dua ettim. Ölmesine izin verme. Aman Tanrım, yalvarırım ölmesine izin verme. Ölmesine izin vermezsen ne istersen yaparım. Yalvarırım yalvarırım sana yalvarırım Tanrım, ölmesine izin verme ... Tanrım, ölmesine izin verme ... Sana yalvarıyorum, yalvarıyorum, sana yalvarıyorum, ölmesine izin verme .. Tanrım, sana yalvarıyorum, ölmesine izin verme ... Ölmesine izin vermezsen ne istersen yaparım ... Çocuk öldü, ama ölmesine izin verme. Haklıydın, ama ölmesine izin verme… Sana yalvarıyorum, sana yalvarıyorum Tanrım, ölmesine izin verme… ».


İlk yorumu siz

Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.