İspanyol polisiye romanının en büyük isimlerinden biri olan Ricardo Alía ile röportaj.

Ricardo Alía, romanlarının olay örgüsünde ortak nokta olarak kimya ve satranç.

Ricardo Alía, romanlarının olay örgüsünde ortak nokta olarak kimya ve satranç.

Bugün blogumuzda olmanın ayrıcalığına ve zevkine sahibiz Ricardo Alia (San Sebastián, 1971), dört başarılı romanıyla siyah türünün yazarı: la Zodyak Üçlemesi, Okuyucuyu bağlayan bir olay örgüsü oluşturmak için kimya bilgisini kullandığında ve Zehirli Piyon, büyük kahramanın satranç olduğu.

Actualidad Literatura: Tutkularını kitaplarında, siyah türünde, kimyasında ve satrançta harmanlayan bir yazar olan Ricardo Alía. The Poisoned Pawn'ın ortak noktası olan satranç ve The Poisoned Pawn'da terk etmediğiniz Zodiac Trilogy'deki kimya, romanlarınıza özel bir tekillik, benzersiz bir dokunuş katıyor. Ricardo Alía'nın üç tutkusu kitaplarında birleşti mi?

Ricardo Alia:

Evet, mesleğe göre bir kimyagerim, meslek sahibi bir yazarım ve tutkulu bir satranç oyuncusuyum. Kitaplarımda Stephen King'in (referans yazarlarımdan biri) bir tavsiyesini uygulamaya çalışıyorum: "bildikleriniz hakkında yazın".

AL: The Poisoned Peon, daha sonra diktatörlüğün sonunda meydana gelen olayların tetikleyicisi olarak Gernika'nın bombalanması ve 2000'lerin başında entrikanın ana konusu olan İspanyol iç savaşında geçiyor. Geçmişin sonuçları var mı? on yıllar sonra? İspanyol toplumunun evriminin yansıması?

LR: İletmek istediğim düşüncelerden biri Zehirli Şakayık geçmiş oradadır, unutmaz, sizi takip eder ve sonunda size ulaşır. Nitekim, İspanyol toplumunun sadık bir yansıması, şimdi de Tarihsel Hafıza Yasası olan Franco'nun mezarına geri dönüyor ...

AL: Birkaç ay önce bir röportajda "Satranç sayesinde ETA ortamlarından uzak durdum" dediniz. The Poisoned Pawn'ın baş kahramanı olan büyük satranç ustası Arturo, satranç konusundaki erken tutkusunun geleceğinin damgasını vurduğunu da görüyor.

Ve tüm karakterler deneyimlerinin meyvesidir. Romanlarınızda belirleyici bir dokunuş var mı? Satranç, hayatınızı The Poisoned Pawn'ın kahramanı olarak mı işaretledi?

LR: Geçmiş, karakterlerini hapseder Zehirli Piyon ve eylemlerini belirler. Bu, okuyucunun karakterlerin evrimini "hissetmesi" için çok önemlidir. Ergenlik döneminde satranç beni bir insan olarak şekillendirdi, bugün yaşama uyguladığım bazı değerleri içime aşıladı. 64 kare sanatına çok şey borçluyum. O yıllara ait harika anılarım var.

AL: Zehirli Piyon, satranç olay örgüsünün başından sonuna kadar ortak noktası olmasına rağmen, herhangi bir satranç bilgisi olmadan okunabilen bir suç romanı. Öyle olduğunu onaylıyorum. Böylesine karmaşık bir konuyla zoru nasıl kolaylaştırırsınız?

LR: Romanı satranç referanslarıyla doyurmamaya dikkat ettim (eski satranç kitaplarını topluyorum). Bir romanı satranç el kitabından ayıran çizgi göründüğü kadar kalın değildir. Kadırgalarda, baş kahraman ile katil arasındaki satranç oyunundan ve metni noktalayan diyagramlardan kaçınarak, el yazmasını tekrar tekrar okumaya çalıştım ve romanı rahatlıkla buldum; romanın bu şekilde işlediğini; ilk okuyuculardan biri bile satrancı bir Macguffin olarak gördüğünü söyledi ...

AL: San Sebastián'da geçen Zodyak Üçlemesi'nden sonra, The Poisoned Pawn için yeni karakterler ve yeni bir yer: Londra, Guernica ve hayali Monroca kasabasıyla bağlantı kurmanıza rağmen bu vesileyle seçtiğiniz ortam. Size ait olmayan bir şehri ve kültürü yazarken, yeniden yaratırken zorluk katıyor mu? Zodyak Üçlemesi'ndeki karakterlere ne olacak? Onlardan yine haber alıyor muyuz?

LR: Kendimi tekrar ediyorum, bildiklerinizi yazmak önemli. 90'ların sonunda Londra'da bir sezon geçirdim ve bu deneyimleri Zehirli Piyon. Monroca, babamın kasabası Monroy'da yaşıyor. Bir yazar olarak büyümek istiyorum ve her romanda yeni dünyalar ve yeni karakterler keşfediyorum. Geri döneceğimi sanmıyorum Zodyak ÜçlemesiBelki de Madrid sahnesinde Ulusal Polisin bir üyesi olarak Max Medina'ya bir ön bölüm yazacak, ancak yakın gelecekte olmayacak.

AL: Zehirli Piyon satranç etrafında yeni bir üçleme başlatacak mı yoksa aşağıdaki projeler farklı yönlere mi gidecek?

LR: Buradaki fikir, suç romanından yavaş yavaş uzaklaşmak ve diğer edebi türleri keşfetmektir. Ben eklektik bir okuyucuyum ve bu yazarken yansıtılmalıdır. Şimdi 90'larda Chicago'da geçen bir gangster romanı üzerinde çalışıyorum.

AL: Bize kendinizden biraz daha bahsedin: Ricardo Alía okuyucu olarak nasıl? Kütüphanenizde birkaç yılda bir tekrar okuduğunuz kitaplar nelerdir? Tutkulu olduğunuz, romanlarını yayınlandıktan hemen sonra satın aldığınız bir yazar var mı?

LR: Ben sadece Gabriel García Márquez'i ve "İncil'i" tekrar okudum. Ben yazarken S. King tarafından; hayat çok kısa ve okunacak çok şey var. Vargas Llosa, NesbØ, Lemaitre, Don Winslow, Murakami'den son haberlerle bir kitapçıya koştum ...

AL: Neden polisiye roman?

The Poisoned Pawn: Bir satranç oyunu. Londra yönetim kurulu ve bilinmeyen insanlar bir katilin oynadığı parçalar.

LR: Suç kurguya tutkuyla bağlıyım, okuma konusunda bana en çok zevk veren ve yazma konusunda bana bolca özgürlük veren tür, ama daha önce de söylediğim gibi kendimi kandırmak istemiyorum, aslında başladım "noir" bir yazar olarak, çekmecede başka yazıları tuttuğu için neredeyse şans eseri ama başyazısı MAEVA kuzeyde geçen bir polisiye romanı arıyor, gerisi tarih ...

AL: Hapsedilmiş ve sosyal maruz kalmadan içe dönük bir yazarın geleneksel imajına rağmen, her gün tweet atan ve Instagram'a fotoğraf yükleyen yeni nesil yazarlar var, bunun için sosyal ağlar onların dünyaya açılan iletişim penceresi. Sosyal ağlarla ilişkiniz nasıl?

LR: "Salinger tarzı" bir yazar olduğumu biliyorum, yapabilseydim takma adla ve fotoğrafsız yayınlardım, ancak şu anda bu imkansız, romanlara görünürlük vermeliyiz ve yazarlar ürünü bilinir kılmak için zorlamalıyız . Sosyal ağlar temeldir, her gün değil ama hepsinde hareket ediyorum, zamanım yok ve bunu aile, iş, okuma ve yazma arasında yönetmem gerekiyor, bunlar öncelikler, çünkü daha az okuyan yazarların vakalarını biliyorum. daha çok sosyal medyada ki bunu ciddi bir hata olarak değerlendiriyorum.

AL: Edebiyat korsanlığı: Yeni yazarların edebi üretime kendilerini göstermeleri veya onarılamaz bir şekilde zarar vermeleri için bir platform mu?

LR: Kültürün özgür olması gerektiği fikri bu ülkede kökleşmiş durumda, ama o zaman yaratıcılar ne üzerinde yaşıyor? Kitaplarım basıldıktan sonraki bir hafta içinde zaten korsandır. Korsanlığın yazarlara çok fazla zarar vermesi temelden ortadan kaldırılması gereken endemik bir kötülüktür. Bir kitabı indirmeden önce kütüphanelere, ikinci el kitapçılara veya ücretsiz platformlara gidebilirsiniz. Barselona Belediye Kütüphaneleri Ağı'nda düzenliyim.

AL: Kağıt mı yoksa dijital format mı?

LR: Hiç şüphesiz kağıt. E-kitapla güçlü bir şekilde başladım ama gerçek şu ki, nerede olduğunu bile bilmiyorum. Kağıda dokunma, kapak, sayfaları çevirme, okuma noktası aşılmaz bir duygudur.

AL: Ve en kişisel soruyu bitirmek için, Ricardo Alía'nın hayalleri gerçekleştirilmiş ve henüz gerçekleşmemiş olan nedir?

LR: Kişisel ve en kolay J Publishing, gerçekleştirilen rüyadır ve yazarak yaşamak, gerçekleştirilmesi gereken rüyadır.

Teşekkürler, Ricardo Alia, Her yeni mücadelede başarılar toplamaya devam etmenizi ve okuyucuları bizi alışkın olduğunuz iyi yapılandırılmış olaylara bağlamaya devam etmenizi diliyorum.


İlk yorumu siz

Yorumunuzu bırakın

E-posta hesabınız yayınlanmayacak. Gerekli alanlar ile işaretlenmiştir *

*

*

  1. Verilerden sorumlu: Miguel Ángel Gatón
  2. Verilerin amacı: Kontrol SPAM, yorum yönetimi.
  3. Meşruiyet: Onayınız
  4. Verilerin iletilmesi: Veriler, yasal zorunluluk dışında üçüncü kişilere iletilmeyecektir.
  5. Veri depolama: Occentus Networks (AB) tarafından barındırılan veritabanı
  6. Haklar: Bilgilerinizi istediğiniz zaman sınırlayabilir, kurtarabilir ve silebilirsiniz.