Hesus Canadas. Panayam sa may-akda ng Red Teeth

Photography: Jesús Cañadas, Twitter profile.

Hesus Canadas Siya ay mula sa Cádiz at noong 2011 ay inilathala niya ang kanyang unang nobela, Ang sayaw ng mga lihim. saka ako sumunod Patay na pangalan, na naging dahilan upang siya ay maging isa sa mga pinahahalagahan na umuusbong na mga may-akda ng genre ng pantasya. Sa Malapit nang maggabi papunta ito sa Thriller apocalyptic at nakakakuha ng mga kwalipikado bilang "bagong master of horror". Isa rin siyang scriptwriter para sa ikalawang season ng serye Vis sa Vis. Sa pakikipanayam Pinag-uusapan niya tayo Pulang ngipin, ang kanyang pinakabagong nobela, at marami pang iba. Talagang pinahahalagahan ko ang iyong nakatuong oras at kabaitan.

Jesus Canadas — Panayam

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Ang iyong pinakabagong nobela ay pinamagatang Pulang ngipin. Ano ang sasabihin mo sa amin tungkol dito at saan nagmula ang ideya?

Jesus Canadas: En Pulang ngipin Ibinigay ko sa aking sarili ang kasiyahan ng paglapit sa anyo ng Thriller ang lungsod kung saan ako nakatira: Berlin. Ako ay pagod sa Berlin sa fiction na lumilitaw bilang isang partying, multikultural at mabait na lungsod, dahil mayroong isang mas malupit na Berlin, pagalit sa mga imigrante at malamig; at gusto ko itong kunan ng larawan.

En Pulang ngipin masisiyahan tayo (o magdurusa) a Thriller supernatural kung saan ang Berlin ay isa pang karakterisang masamang karakter na umaaligid sa pangunahing mag-asawa, dalawang pulis na naghahanap ng nawawalang binatilyo na nag-iwan lamang ng isang pool ng dugo at isang natanggal na ngipin. Malapit na nating matuklasan na hindi ang mga pulis o ang nawawalang babae ay kung sino sila sa una. Maaari kong sabihin sa iyo ang higit pa, ngunit ito ay masira ang sorpresa at maaaring makatipid sa iyo ng isang masamang inumin o dalawa.

  • AL: Maaari mo bang balikan ang unang aklat na iyong nabasa? At ang unang kwentong isinulat mo?

JC: Hindi ko matandaan ang pinakaunang librong nabasa ko, pero naaalala ko ang unang nakaapekto sa akin, na kahit isang ninakaw na libro! Ito ay Ang munting Bampira, ni Angela Sommer-Bodenburg, at Ninakaw ko sa pinsan ko. Nakita ko ito sa mesa sa bahay niya nang bumisita ako at kinuha ko iyon nang hindi niya napapansin. Pagkatapos ay nalaman niya, pinatawad ako at ibinigay pa sa akin, dahil mahal ko ang libro. Simula noon, nababaliw na ako sa mga kwentong may halimaw. At ayun lumabas na ako.

Sa mga tuntunin ng yung unang story na sinulat ko, naalala ko din yun, although mas gugustuhin kong wag na lang. Tulad ng karamihan sa mga manunulat, siya ay isang marumi, malaswa na kopya ng mga manunulat na nagustuhan ko noong panahong iyon: Lovecraft, King, at Bradbury, ngunit walang bahagi ng kanilang talento. Mas mainam na ilibing na lang ito sa limot, bagama't kinailangan itong magsimulang umunlad. Kailangan mong magsimula sa ibaba.

  • AL: Paano ka magsulat ng krimen at mga nobelang pantasya tulad ng Athenea saga? Alin ang mas komportable kang gawin? 

JC: Kumportable ako sa lahat dahil gusto ko lahat. Palagi kong sinasabi na gusto ko ang mga bola-bola ng kamatis na ginagawa ng aking ina, ngunit kung kailangan kong kainin ito ng tatlong beses sa isang araw araw-araw, magsasawa ako. Ang parehong bagay ay nangyayari sa panitikan, natutuwa ako sa lahat ng uri ng mga kuwento at kung minsan ang mga ito ay kabataan, iba pang kamangha-manghang, iba pang science fiction o thriller o kahit na romantiko. Ang lahat ng hodgepodge na iyon ay lumilitaw sa aking mga nobela, siyempre.

  • AL: Isang pinuno ng manunulat? Maaari kang pumili ng higit sa isa at mula sa lahat ng mga panahon. 

JC: May streaks ako. Lately sobrang bigat ko Marian Enriquez, ngunit sa ibang pagkakataon ito ay nagbibigay sa akin ng hangin ng Daniel pennac, De Angela Carter sa Jack Ketchum. May pipiliin.

  • AL: Anong character sa isang libro ang nais mong makilala at malikha? 

JC: Sasabihin ko sa iyo ang pangunahing tauhan ng isa sa mga huling aklat na isinalin ko: Jack Sparks, mula sa horror novel Ang mga huling araw ng Jack Sparks. Si Jack ay isang hindi malilimutang karakter, isang kasuklam-suklam na bastard na nahuhulog sa iyo ng isang hindi pangkaraniwang pagmamahal, kung isasaalang-alang na siya ay walang iba kundi ang tinta sa papel. 

  • AL: Anumang mga espesyal na ugali o gawi pagdating sa pagsulat o pagbabasa? 

JC: Lahat naman kaming mga writers meron sila kasi insecure kami at mas gusto naming isipin na naging maayos ang writing session dahil may Mickey Mouse stuffed animal sa mesa. Para sa akin ito ay may higit na kinalaman sa lugar: palaging nasa parehong lugar, laging nasa parehong oras, laging may dalawang kape sa katawan. Ganito naghahanda ang utak ko. At palagi na may parehong musika, na nag-iiba mula sa nobela hanggang sa nobela.

  • AL: At ang iyong ginustong lugar at oras upang magawa ito? 

JC: Sa mga unang yugto ng isang nobela, ang coffee shop which is 500 meters from my house, in the back, where the waiters already know me and don't care if they see me make faces or talking in a low key while I write. Magsisimula ako ng 9 ng umaga at huminto upang ihanda ang pagkain ng aking maliit na anak. Sa huling yugto, anumang oras at sa anuman lugar, dahil nagiging ipis ako na ayaw ng sikat ng araw, kundi keyboard at monitor lang.

  • AL: Mayroon bang ibang mga genre na gusto mo? 

JC: Gusto ko sila lahat ng genre basta maayos ang pagkakasulat. Ang higit na nakakaakit sa akin sa isang libro ay palaging ang istilo, sa halip na ang kuwento. Kung nagrekomenda ka ng libro sa akin dahil maganda ang pagkakasulat nito, naibenta mo na sa akin. gayunpaman, ang kadalasang nananatili sa akin ay ang mga tauhan.

  • AL: Ano ang binabasa mo ngayon? At pagsusulat?

JC: Ngayong summer na ako nagsimula muling bisitahin isa sa mga fetish book ko: Ang Lot ni Salem, isang kuwentong binabalikan ko tuwing dalawa o tatlong tag-araw o higit pa. Sa lalong madaling panahon sa sinusulat ko, mas gusto kong sabihin ito bilang tapos na draftDahil hindi mo alam kung makukuha mo ito. Bagama't sa ngayon ay masuwerte ako.

  • AL: Ano sa palagay mo ang eksena ng pag-publish at kung ano ang nagpasyang subukan mong i-publish?

JC: Mabuti at masama, iyon ay, gaya ng lagi. Mas maraming pagkakataon na mag-publish kaysa noong pinangarap kong gawin ito, ngunit marami ring mga kadahilanan na nagpapahirap sa mga taong mas bata sa akin: mga kakulangan sa papel, covid, mababang benta, isang tiyak na konserbatibong kalakaran sa ilang mga publisher … May pag-asa, ngunit kailangan din ng matinding pasensya.

  • AL: Ang panahon ba ng krisis na nararanasan namin ay mahirap para sa iyo o magagawa mong mapanatili ang isang bagay na positibo para sa mga kwento sa hinaharap?

JC: Mahirap mag-analyze ng crisis kapag hindi ka pa nakakalabas. Ang positibong bagay na nananatili para sa akin ay ang aking ina ay halos hindi naapektuhan ng covid pagkatapos ng mga bakuna at hindi rin ako. With that nagbibigay ako ng kanta sa ngipin. Unang buhay, pagkatapos ay panitikan.


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.