"Don Quijote ng La Mancha" Hindi lamang ito isang libro para sa mga matatanda at patunay ito ng mga sumusunod na pagbasa na ipinakita namin sa iyo mula sa «Don Quixote» para sa mga bata. Karapat-dapat din malaman ng aming mga maliliit na bata ang mga kwento ng lokong ginoong ito na napang-akit ng mga may sapat na gulang.
Ang aming artikulo ngayon ay isang pagkilala sa pareho Miguel de Cervantes, na alam mo na, sa linggong ito ay ginunita ang Ika-400 anibersaryo ng kanyang pagkamatay bilang araw na tinatanggap tayo ngayon, Abril 23, Araw ng Libro. Naniniwala kami na kapwa ang maliliit, si Cervantes, at ang kanyang pinakatanyag na tauhan, si Don Quixote, ngayon ay karapat-dapat sa pagbili ng isa sa mga kahanga-hangang pagbabasa na ito. Mabihag sila!
Talatuntunan
"Aking Unang Larousse Del Quixote"
Ang librong ito na isinalarawan ni tatlong batang ilustrador tulad nina Judit Frigola, Saúl M. Irigaray at Josep Mª Juli dadalhin nila sa bunso ang karunungan at mabuting katatawanan ng payat na ginoong ito na nakakita ng mga higante sa halip na mga galingan. "Ang Aking Unang Larousse ng Don Quixote" Sinamahan din ito ng isang diksyunaryo ng "mahirap na mga salita" at isang index na nagbibigay-daan sa iyo upang mabilis na mahanap ang lahat ng mga pakikipagsapalaran na buhay ni Don Quixote na sinamahan ng kanyang matapat na Sancho at kanyang minamahal na si Dulcinea.
Ang parehong mga bata at kabataan ay malalaman din ang mga curiosity na pumapalibot sa sikat na tauhang ito pati na rin ang manunulat na lumikha sa kanya. Isang nakakaaliw, masaya at napaka nakalarawan na libro kung saan ang parehong mga bata at matatanda ay maiibig sa pamamagitan lamang ng pagkakaroon nito sa kanilang mga kamay. Dapat din nating ipahiwatig na ito ay isang libro na lubos na inirerekomenda ng mga magulang at guro na mayroon na at itinuro ito sa kanilang mga anak at mag-aaral.
Data ng libro
- Malambot na panakip: 160 páginas
- Editor: Larousse; Edisyon: edisyon (Nobyembre 20, 2014)
- Koleksyon: Larousse - Sanggol / Kabataan - Espanyol - Mula 5/6 Taon
- Wika: Espanyol
«Mula sa A hanggang Z kasama si Don Quixote»
Ang librong ito ay isinulat ni Rafael Cruz-Contarini Ortiz, na tumutulong sa bata na suriin ang alpabeto sa isang tumutula at musikal na paraan sa mga salita at anekdota na kinuha mula sa dakilang aklat ni Cervantes. Ang bawat pahina ay sinamahan ng mga guhit at masasayang guhit na gagawing pagbabasa, at samakatuwid ang pag-aaral, mas kasiya-siya at kasiya-siya para sa bata.
Sa ganitong paraan, hindi lamang nila malalaman ang mga bagong salita mula sa A hanggang Z, ngunit malalaman din nila kung sino si Don Quixote de la Mancha, na lagi niyang kasama na nagbiyahe, at kung anong mga nakababaliw at komiks na kwento ang kailangan niyang mabuhay sa likuran ng ang kanyang kabayo na si Rocinante.
Data ng libro
- Malambot na panakip: 36 páginas
- Editor: Editoryal Everest; Edisyon: 1 (2005)
- Koleksyon: Enchanted bundok
- Wika: Espanyol
"Sumakay si Don Quixote sa pagitan ng mga talata"
Na may isang pagpipilian ng mga tula ng parehong makatang Espanyol at Latin American, na ginawa ng Alonso Diaz ng Toledo at sa mga guhit ni Juan Ramón Alonso, itinuturo ng aklat na ito ang kwento ni Don Quixote de la Mancha sa isang mas maikli, mas rhymed at samakatuwid ay mas musikal na paraan sa tainga ng bata. Ang bata ay mahahanap din ang mga hayop at character na lilitaw sa orihinal na libro kasama ng mga talata nito at matutunan sa isang mas maikli at mas kasiya-siyang paraan ng lahat ng nauugnay sa librong ito na tunay at mula sa aming lupain, na kabilang sa 100 pinakamahusay na mga libro ng Kasaysayan, na pinakalawak na nabasa sa wikang Espanyol sa buong mundo.
Data ng libro
- Mahirap na takip: 48 páginas
- Editor: Editoryal Everest; Edisyon: 1 (2005)
- Koleksyon: Napakataas na gusali
- Wika: Espanyol
"Sa lupain ng Don Quixote"
Sina Carla at Pol ay mga kaibigan na mahilig maglakbay at tumuklas ng mga bagong bagay kapwa sa kanilang kapaligiran at saanman. Nais din nilang malaman ang mga detalye ng kasaysayan ng bawat lugar na kanilang binibisita pati na rin makipag-usap sa mga taong naninirahan sa mga lugar na iyon upang masabi nila sa kanila ang mga kwento tungkol sa kanila. Dapat nating sabihin na ang karamihan sa mga paglalakbay na ito ay sinimulan ng Zum-Zum, isang napaka-espesyal na lobo na naging kanyang hindi mapaghiwalay na kasama. Nakilala nila siya isang araw sa perya at mula noon ay hindi naghiwalay ang tatlo. Ito ay Zum-Zum, ang lobo na humahantong sa kanila sa mga hindi inaasahang sitwasyon at responsable para sa Pol at Carla na nakatira sa mga bago at kapanapanabik na karanasan araw-araw. At syempre, pakikitungo sa tema na nagbibigay sa amin ngayon, sina Carla at Pol sa oras na ito ay bumisita sa mga lupain ng Don Quixote de la Mancha, na sinamahan ng Zum-Zum.
Isang napaka-nakakatuwang libro, napakadaling basahin at ang mga maliliit ay magmamahal! Isa sa aking mga paborito sa ngayon, ang sasabihin ko. Ang artista niya Roger Roig Cesar.
Data ng libro
- Malambot na panakip: 24 páginas
- Editor: Lectio Ediciones (Pebrero 1, 2005)
- Koleksyon: Ang mga kaibigan ng Zum-Zum
- Wika: Catalan - Espanyol
"Dulcinea at ang Sleeping Knight"
Posibleng ito ang libro, sinulat ni
pinaka nakakaantig at nostalhik sa lahat ng mga ipinakita namin sa iyo sa listahang ito. Bakit? Sapagkat si Dulcinea, ang minamahal ni Don Quixote, ang mas matanda, ay nagsasalaysay sa ilang mga bata ng lahat ng mga pakikipagsapalaran at pakikipagsapalaran ng batang maharlika.Isang perpektong libro hindi lamang upang gawing kilala ang kwento ni Don Quixote sa pinakabata ngunit pati na rin ang kwento ng pag-ibig sa pagitan ni Dulcinea at ng kanyang kabalyero.
Data ng libro
- Malambot na panakip: 118 páginas
- Editor: Editoryal na si Luis Vives (Edelvives); Edisyon: 1 (Mayo 3, 2013)
- Koleksyon: Plano sa Pagbasa
- Wika: Espanyol
Nagtataka ang mga katotohanan tungkol sa Don Quixote de la Mancha
Kung bibigyan mo ang iyong mga anak o mag-aaral ng alinman sa 5 pagbasa na "Don Quixote" na ito, maaari mo ring sabihin sa kanilang sarili ang ilan sa mga sumusunod na nakaka-alam na katotohanang dinadala namin sa iyo ang tungkol sa mahusay na tauhang ito sa panitikang Espanyol:
- Ang aklat ng "Don Quijote ng La Mancha" ay nakasulat mula sa kulungan. Tandaan natin na si Cervantes ay nagsisilbi ng isang pangungusap para sa mga pagkakamaling nagawa sa kanyang trabaho bilang isang maniningil ng buwis at sinamantala ang "patay na oras" na ito sa likod ng mga bar upang makagawa ng napakagandang gawa na ito.
- Ang libro may pangalawang bahagi, A sumunod na pangyayari na si Cervantes mismo ang nagpasyang sumulat pagkatapos na umalis sa maling ikalawang bahagi. Ang sumunod na pangyayari na ito ay hindi natapos nang ganap ngunit Ito ay nai-publish noong 1615, dalawang taon pagkamatay niya.
- Tulad ng sinabi namin dati, Ito ang pinakamabentang aklat sa Espanya, pati na rin ang pinakamahusay na pagbebenta sa kasaysayan pagkatapos ng Bibliya. Tinatayang higit sa 500 milyong kopya.
- Sinasabing ang pangalan ni Don Quixote de la Mancha ay binigyang inspirasyon ng isang kamag-anak ni Catherine de Salazar y Palacios, Asawa ni Cervantes.
- La unang salin mula sa Don Quixote patungo sa ibang wika ito ay sa ingles, at ito ay ginawa ni Thomas Shelton noong 1608. Sa kasalukuyan, ang Don Quixote ay isinalin sa higit sa 50 mga wika.
- Isinulat ni Cervantes ang aklat na ito na nag-iisip ng wikang Castilian na medyo moderno kaysa sa umiiral nang panahong iyon. Iyon ang dahilan kung bakit dapat nating pasalamatan ang may-akda, ang napabuti ang ating wika.
- En 1989, A napaka-espesyal na kopya ng unang edisyon Don Quixote naibenta sa halagang $ 1.5 milyon. Mayroong ilang higit pang mga kopya, at ang aklat din ay iningatan sa napakahusay na kondisyon.
Isang komento, iwan mo na
Kumusta mga carmen.
Kagiliw-giliw na artikulo. Sa pitong kuryusidad, kilala niya ang apat. Nakuha ko ang aking pansin na salamat kay Cervantes, ang Espanyol ay napabuti at nabago. Gayunpaman, inaangkin mo na ang pangalawang bahagi ay na-publish noong 1615, dalawang taon pagkatapos ng kanyang kamatayan. Hindi ito posible dahil namatay si Cervantes noong 1616.
Kahapon ay dinaluhan ko ang isang pagpupulong sa Oviedo ni Trevor J. Dadson, Propesor ng Hispanic Studies sa Queen Mary University ng London. Siya ay isang prestihiyosong dalubhasa sa "Don Quixote." Napakaganda, talagang nagustuhan ko ito. Salamat sa kanya natutunan ko ang higit pa tungkol sa Cervantes at ang kanyang walang kamatayang gawain.
Isang yakap at masayang Araw ng Libro.