Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta

Pablo Neruda.

Pablo Neruda.

Natapos ni Pablo Neruda ang pagsusulat Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta noong siya ay 19 taong gulang pa rin. Sa kabila ng kanyang kabataan, nakamit ng makatang Chilean ang isang mataas na komposisyon ng lyric, na nailalarawan sa pamamagitan ng kanyang nakataas na mga uri ng komunikasyon at isang matataas na antas ng panitikan. Hindi walang kabuluhan, ang aklat na ito ay itinuturing na isang pangunahing sanggunian sa loob ng panitikang Espanyol Amerikano.

Sa katunayan, sa kanyang pagkamatay ay ang may-akdang South American (1973) Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta mayroon nang higit sa dalawang milyong kopya na nabili. Dahil dito, Marahil ito ang pinakalawak na basahin na koleksyon ng mga tula sa lahat ng oras. Ayon sa kritiko ng panitikan na si Harold Bloom, si Neruda ay - kasama ang Portuges na si Fernando Pessoa - ang pinakatanyag na makata ng ika-XNUMX siglo.

Sobre el autor

Si Pablo Neruda ay ang sagisag na pangalan ni Neftalí Ricardo Reyes Basoalto (Parral, Chile, 1904 - Santiago de Chile, 1973), nagwagi ng Nobel Prize for Literature (1971). Pinili ng makatang Chilean ang alyas na ito bilang parangal sa makatang Czech na si Jan Neruda. Sa kabuuan ng kanyang karera sa panitikan naipasa niya mula sa init ng Dalawampung tula sa malungkot na surealismo ng Paninirahan sa Lupa (1933-35).

Nang maglaon, ipinahayag niya ang kanyang pampulitika at panlipunang pangako sa mga gawa tulad ng Pangkalahatang kumanta (1950) bago umunlad patungo sa nagpapahiwatig at tematikong pagiging simple na maliwanag sa Mga Elemental Odes (1954-57). Katulad din ang mga pagbabagong ito ng mga tema at istilo ay nagpapakita ng kakayahang umangkop ng makata kapag isinasama ang mga makabagong ideya ng aesthetic sa loob ng kanyang malawak na paggawa ng panitikan.

Kapanganakan, pagkabata at mga unang trabaho

Ipinanganak siya noong Hulyo 12, 1904. Isang buwan pagkatapos ng kanyang pagsilang ay namatay ang kanyang ina at kailangan niyang lumipat kasama ang kanyang ama sa bayan ng Temuco. Doon natapos niya ang kanyang unang pag-aaral at nakilala si Gabriela Mistral, na siyang nagpalapit sa kanya sa magagaling na klasiko ng panitikang Ruso. Ang kanyang unang tula ay Ang awiting party (1921), nilagdaan ng alyas ng Pablo Neruda (ligal na nakarehistro noong 1946).

Gayundin, en Temuco ay nagtrabaho sa kauna-unahang pagkakataon sa isang pahayagan, nagpatuloy sa trabaho sa Santiago bilang editor ng Ang linaw, kung saan inilathala nila ang ilan sa kanyang mga tula. Sa kabisera ng Chile nag-aral siya upang maging isang guro ng Pransya at nakamit ang pagiging bantog sa internasyonal pagkatapos ng paglunsad ng Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta at Pagtatangka ng walang hanggan na tao.

Maglakbay at makipag-ugnay sa Henerasyon ng 27

Noong kalagitnaan ng 1920s, nagsimula siyang maghawak ng mga post sa consular sa mga bansa tulad ng Burma, Singapore, Ceylon, at Java.. Nang maglaon, siya ay nasa Espanya (1934 - 1938). Kung saan nakaugnay siya sa mga artista mula sa Henerasyon ng 27 tulad nina García Lorca, Rafael Alberti, Miguel Hernández, Gerardo Diego at Vicente Aleixandre, bukod sa iba pa.

Sa bansang Iberian itinatag niya ang magazine Green Horse para sa Tula at ginawa ang kanyang suporta para sa mga Republicans na malinaw sa kanyang trabaho sa Espanya sa puso (1937). At saka, Nang bumalik sa Chile (1939) siya ay naging kasapi ng Communist Party. Noong 1945, siya ang naging unang makata na nakatanggap ng Chilean National Prize para sa Panitikan.

Ang kanyang huling taon

Ginamit ni Neruda ang kanyang posisyon sa Senado upang tuligsain ang mga problemang panlipunan ng kanyang panahon, na nagdala sa kanya ng mga pag-aaway sa naghaharing mga pampulitika. Dahil dito, kailangan niyang humiling ng pagpapakupkop sa Argentina, kalaunan ay sumilong siya sa Mexico. Noong unang bahagi ng dekada 1950 ay nilibot niya ang USSR, China at Silangang Europa. Natanggap niya ang Nobel Prize for Literature noong 1971.

Sa taon ding iyon ay nagbitiw siya sa kanyang kandidatura para sa pagkapangulo ng Chile bilang suporta kay Salvador Allende. Ang bagong pangulo ay humirang sa kanya na embahador sa Paris. Gayunpaman, napilitan siyang bumalik sa Santiago na malubhang may sakit makalipas ang dalawang taon. Bukod pa rito, ang pagkamatay ni Allende dahil sa pagtaas ng kapangyarihan ni Augusto Pinochet ay apektado siya ng matindi. Ang makata ay pumanaw noong Setyembre 23, 1973.

Pagsusuri Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta

Dalawampu ang nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta.

Dalawampu ang nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta.

Maaari kang bumili ng libro dito: Walang nahanap na mga produkto

Istraktura at istilo

Ang koleksyon ng mga tula na ito ay binubuo ng dalawampu't walang pamagat na mga tula, maliban sa "Ang desperadong kanta." Kung ang teksto ay napagmasdan bilang isang kabuuan, ang liriko na object ng libro ay hindi isang tukoy na babae, ito ay isang unibersal na archetype. Iyon ay, ang minamahal na tao kumpara sa mapagmahal na tao (ang manunulat). Bilang karagdagan, idineklara mismo ni Neruda na para sa kanyang komposisyon ay pinukaw niya ang mga alaala ng kanyang mga kabataan na crush.

Ukol sa istilo, Dalawampung nagmamahal ng mga tula at isang desperadong kanta ebidensya ng malawak na tampok ng modernismo ng panitikan. Sa gayon, ang teksto ay nagpapakita ng mga palatandaan ng mga makabagong istruktura sa mga talata, isang napaka-markadong pagiging musikal at ilang mga dosis ng kahalagahan. Gayunpaman, ang pagiging natatangi ng gawaing ito ay naging sanggunian para sa mga makata sa paglaon.

tampok

  • Isang predilection para sa mga quartet ng Alexandrian.
  • Paggamit ng mga talata sa pangunahing sining at, sa maraming mga kaso, ng mga Alexandrian.
  • Pangingibabaw ng assonance rhyme.
  • Paggamit ng sdrújulas at matalas na salita sa gitna ng mga talata ng pangunahing sining.

Paksa

Ang pag-ibig, ang kasamang nostalgia para sa mga alaala, at pag-abandona ay nadarama ang damdamin sa buong libro. Sa parehong paraan, ang pagpasok ng mga tula ay puno ng erotismo na nagmula sa pagitan ng dalawang bata (at kahit walang muwang) na mga mahilig. Sa parehong oras, ang makata ay nagpapadala ng mga nakalimutan na mga tangkay na may tahimik na belo sa bawat nararamdamang sensasyon.

Bukod dito, ang katawan ng babae ay ginagamot bilang isang mayabong na teritoryo na karapat-dapat na tuklasin at malinang. Kung saan ang pagnanais na makipag-ugnay sa kanya ay hindi kailanman nasiyahan. Sa gayon, ang mga pagnanasa ng mapagmahal na nagsasalita (ang taong nangangailangan ng lupa upang bukirin ito) ay mananatiling pangmatagalan.

Fragment:

"Katawang babae, puting burol, puting hita,

kahawig mo ang mundo sa iyong pag-uugali ng pagsuko.

Ang aking katawan ng isang ligaw na magsasaka ay nagpapahina sa iyo

at pinapatalon ang anak mula sa ilalim ng lupa.

Para akong isang lagusan. Tumakas ang mga ibon sa akin

at sa akin ay pumasok ang gabi sa malakas na pananalakay ”.

Pag-ibig at kalungkutan

Patuloy na sinasalamin ng makata ang kanyang salungatan hinggil sa pagkalimot at nostalgia sa pamamagitan ng mga talinghaga na nauugnay sa gabi at kadiliman. Salungat sa, Naaalala ng minamahal na babae ang mga tunog ng kalikasan, ang kagandahan ng kalangitan, ang mga bituin at tibok ng puso ng buhay na pinukaw niya. Bago ang kanyang asawa, masigasig na sumuko ang makata.

Pagnanais sa pamamagitan ng salita

Sipi ni Pablo Neruda.

Sipi ni Pablo Neruda.

Ang bawat pangako na inilabas ng nagsasalita ay nangangailangan ng mga eksaktong salita na may kakayahang maabot hindi lamang ang pansin at ang katawan ng minamahal na babae. Talaga, parirala sa pamamagitan ng parirala lumalapit ang makata sa tainga ng kanyang babae na may matatag na pagpapasiya na maabot ang kanyang imahinasyon. Ang aspektong ito ay maliwanag sa sumusunod na snippet:

"Bago mo mapunan ang pag-iisa na sinasakop mo,

at mas sanay sila sa aking kalungkutan kaysa sa iyo.

Ngayon gusto kong sabihin nila kung ano ang gusto kong sabihin sa iyo

upang marinig mo sila sa paraang nais kong marinig mo ako ”.

Ang pandiwa ang link

Ang salita ay nagiging isang hindi maiiwasang pangangailangan para sa mapagmahal na paksa. Samakatuwid, ang pandiwa ay nakatayo bilang isang instrumento na ginamit upang ibahin ang isang hindi gumagalaw na katawan sa isang buhay na sangkap at yumayabong. Sa puntong ito, ang dalisay na pag-ibig - malaya mula sa lahat ng mga hangarin sa laman - ay nagpapakita ng sarili bilang isang labis na pangangailangan para sa pagmamahal.

Takot sa pag-abandona

Sa wakas, Tinutugunan ni Neruda ang pagkalungkot sa puso sa mga parirala na nagbubunyag ng isang pangunahing takot sa tao: pakiramdam na pinabayaan. Pagkatapos, ang mga alaala ng isang nakaraang sakit ay lumitaw tulad ng isang pasanin na hindi sinasadya ng kasintahan na ihatid at inihahanda ang mambabasa para sa desperadong kanta. Narito ang ilang mga parirala mula sa nabanggit na tula:

"Nilamon mo lahat, parang ang layo.

Tulad ng dagat, tulad ng panahon. Lahat ng tungkol sa iyo ay nabagsak sa barko! "


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.

  1.   Gustavo Woltman dijo

    Isang napaka detalyadong pag-aaral ng gawain ng marahil ang pinakadakilang makata sa Timog Amerika noong nakaraang siglo. Ang kanyang kalidad at kahusayan ay hindi tugma.
    -Gustavo Woltmann.