Nagbabala ang RAE at nais na wakasan ang paggamit ng 'mga mamamayan'

RAE Diksiyonaryo

Sa mga nagdaang taon, nagsimula ang isang walang pasubaling paggamit ng lalaki at babaeng kasarian. Isang paggamit na lampas sa pamantayan sa wika. Kaya maraming nakikita ito bilang normal at tama upang magamit ang parehong kasarian kung nais nilang mag-refer sa sama.

Hindi bihirang marinig ang "mga batang lalaki at babae", "lahat at lahat" o "marami at marami" na magbigay ng isang simpleng halimbawa. Naihatid iyon ng RAE ang paggamit ng mga ekspresyong ito ay labag sa pamantayan sa wika at dapat itong magtapos kung ang paggamit nito ay pulos linggwistiko.

Naaalala ng RAE na ang pamantayan ay nagpapahiwatig na sa kaso ng pagtukoy sa isang pangkat ang kolektibong pangkaraniwang pangngalan ay dapat gamitin at hindi ang indibidwal. Sa marami sa mga kasong ito, ang sama-sama na generic ay kasabay ng panlalaki na porma, kaya't ang pagkalito ng marami kapag ginagamit ito, ngunit kung gusto natin o hindi, ang pangngalang pambalana ay ano ito at hindi mababago.

"Maaari mong gamitin ang parehong kasarian kung nais mong i-highlight o pag-usapan ang tungkol sa kanila", ayon sa RAE

Ang RAE ay nagkomento din doon ang dalawang kasarian lamang ang dapat gamitin kapag nais mong i-highlight o pag-usapan ang tungkol sa kanila, halimbawa: "ang sakit ay nakakaapekto sa mga lalaki at babae sa edad na iyon." Sa anumang kaso, ang laban ng RAE ay magiging mahirap at mahirap dahil sa kasalukuyan kami ay may maraming mga kaso ng maling paggamit, kapwa sa mga lugar na may maliit na paglilinang at sa mga lugar kung saan ang isang mataas na antas ng kaalaman sa wika ay inaasahan ngunit mas gusto nila na laktawan ang panuntunan. sapagkat "ito ay nakasimangot."

Ang pinaka-kapansin-pansin na halimbawa ng huli ay matatagpuan sa sikat na "AMPA" ng mga paaralan. Sa kasong ito, ginagamit ang parehong kasarian kung ang sama ay "Mga Magulang". Oo, alam ko na panlalaki din ito at parang macho ito, ngunit hindi namin mababago ang mga salita dahil gusto namin ang mga ito o hindi. At kapansin-pansin pa rin na ang isang samahang napakalapit sa pang-edukasyon na mundo ay nagbago nang walang oposisyon mula sa mga guro o propesor na dapat "magturo."

Maraming mga halimbawa at ang paggamit ay walang kinikilingan, kaya tiyak na mas mabuti na baguhin ng RAE ang panuntunan kaysa sa subukang gamitin itong mabutiGayunpaman, laging positibo na makita kung paano patuloy na gumana ang isang dating institusyon sa mga pag-andar nito: Malinis, itakda at lumiwanag.


27 na puna, iwan mo na ang iyo

Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.

  1.   Freddy c belliard dijo

    OK lang yan Palagi kong nalalaman na ang paggamit ng panlalaki na maramihan ay nag-monopolyo sa parehong kasarian, at biglang nahahanap ko ang aking sarili na may matataas na personalidad na nagkakamali. Para bang hindi nila natanggap ang Espanyol sa paaralan.

  2.   selena moreno dijo

    Ummm ngunit ang "mga batang lalaki at babae" na "mamamayan at mamamayan" "lahat" na ginawang nakikita ng kapwa kasarian ... at lumitaw kasama ang Kasarian sa Pagkasarian sa lipunan ... bumalik tayo sa nakaraan kung gayon ang pagka-kasarian ng babae ay nauunawaan.

    1.    Carlos Xavier Contreras dijo

      Mahal na Selena,

      Ang layunin ng isang wika ay upang magpadala ng mga abstract na ideya sa mga nagsasalita nito, sa pinakamabisang at hindi gaanong hindi siguradong paraan na posible. Sa pamamagitan ng paggamit ng kapwa kasarian upang mag-refer sa isang sama, tinatakpan namin ang kahulugan, at ginagawang mahirap maintindihan ang mga ideyang ipinahayag namin. Sa aking bansa, Venezuela, ang mga batas na isinulat sa huling 18 o 19 na taon ay nagpatibay ng labis na kasanayan sa pagsasabi ng "mga batang lalaki at babae", "lahat ng mga mamamayan, at lahat ng mga mamamayan", "mga manggagawa" at mga katulad na ekspresyon, maraming beses na nakakadena isa pagkatapos ng Yung isa. Kahit na ang mga edukadong tao ay nagtatapos sa pagkakaroon ng kahirapan sa pag-unawa kung ano ang ibig sabihin, sa gitna ng maraming mga hindi kinakailangang mga salita na walang idinagdag sa kung ano ang ipinahayag. Hindi ito maganda, at nagpapahirap itong maunawaan kung ano ang sinasabi o sinusulat.

      Ang ibang diskarte, ngunit mas mahusay, ay ginamit ng mga Amerikano sa kanilang paggamit ng Ingles. Ginagamit lamang nila ang pambabae na kasarian upang mag-refer sa sama. Kakaiba ang tunog nito sa una, ngunit kapag nasanay na tayo, ang mga makatarungang hangarin para sa pagkakapantay-pantay ng kasarian ay maaaring igalang, nang hindi tinatakpan ang kahulugan.

      Sa pagtatapos ng araw, mas mahusay na sundin ang mga patakaran ng ating wika, at makamit ang pagkakapantay-pantay ng kasarian sa pamamagitan ng batas at edukasyon, kaysa sa detalyadong mga pagbabago sa wika na hindi ginagarantiyahan ang tunay na pagbabago. Pagkatapos ng lahat, tayong mga ginoo ay hindi nasaktan o hindi nakikita kapag may nagsabi na kabilang tayo sa sangkatauhan, gaano man pambabae.

      saludos,

      Charles Contreras.

      1.    Janeth ma dijo

        Carlos, salamat sa komentong iyon, sumasang-ayon ako sa iyo, nitong mga nakaraang araw ay napansin kong may matinding kalungkutan na ito ay ang parehong mga kababaihan na nagtatangi sa bawat isa sa mga puna na tulad nito; Oo, ang pagkakapantay-pantay ng kasarian ay mas mahusay na maghanap gamit ang batas, edukasyon at kumpiyansa sa sarili.

        1.    Kleber Navarrete Jara dijo

          Janeth Ma, pinahahalagahan ko na ikaw ay isang matalinong babae, isang babae na hindi nahulog sa sunod sa moda na peminismo na kinukulit at hindi binibigyang katwiran ang anuman. Umaasa ako na ang ibang mga kababaihan ay nag-iisip na tulad mo at huwag gumawa ng mga pangit na pagkakamali.

    2.    Raphael Fields dijo

      Sa wikang Kastila ang maramihan sa panlalaki ay tumutukoy sa dalawang kasarian (pambabae at panlalaki)
      Iyon ang dahilan kung bakit ang pagsasabing mga mag-aaral ay maling sinabi sapagkat ang mag-aaral ay ang taong nag-aaral, kung siya ay isang lalaki o isang babae at kung ilalapat natin ang patakaran ng panlalaki na plural (ang mga mag-aaral) tumutukoy ito sa parehong mga kababaihan at kalalakihan na nag-aaral.

  3.   Espesyalista sa Pagkakapantay-pantay dijo

    Sa gayon, inirekomenda din ng RAE na huwag gumamit ng isang tuldik sa "lamang" at ginagamit mo ito. Tulad ng sinabi ng akademya nang paulit-ulit, ang trabaho nito ay hindi upang magpataw ng paggamit ng wika, ngunit upang kolektahin ito. Samakatuwid, kapag ang isang masa ng mga nagsasalita na hindi nakikilala sa eksklusibong lalaki ay huminto sa paggamit nito, kailangang kunin ng RAE ang mga gamit na hindi kasarian. At hindi nila trabaho ang magpataw ng pagsasalita sa amin. O, hindi bababa sa, iyon ang sinasabi nila kapag interesado sila ...

    1.    Walter dijo

      Ang salitang "lamang" ay napupunta sa isang tuldik kapag pinalitan nito ang "lamang", sa ibang mga kaso wala itong accent ...

  4.   J. Alfredo Diaz dijo

    Sawa na ako sa "mga mamamayan" at "mga kinatawan ng babae at lalaki", upang banggitin ang dalawa lamang. Carlos, sa palagay ko ngayon ay mapagtanto mo na para sa mga ayaw maunawaan, walang sapat na paliwanag.

  5.   Marcos dijo

    Kung interesado ka sa pagtatanggol ng wika, matutong sumulat. Ang teksto ay puno ng mga pagkakamali ng lahat ng mga uri. Upang magbigay ng isang halimbawa: "Ang RAE ay nagkomento rin na ang dalawang kasarian ay dapat gamitin lamang kung nais nilang i-highlight o pag-usapan ang tungkol sa kanila", kawalan ng kasunduan, na labis na nag-aalala sa kanila.
    "Sa kasong ito ginagamit ang dalawang kasarian," isa pang hindi pagtutugma. At hindi ako nagpatuloy dahil mauubusan ako ng puwang.

  6.   Franco dijo

    «… Gayunpaman, laging positibo na makita kung paano patuloy na gumagana ang gayong isang lumang institusyon sa mga pagpapaandar nito: Paglilinis, pag-aayos at pagbibigay ng karangyaan.»

    Matanda ang iyong buong tala. Luma at nakalulungkot upang humanga sa pagpapaandar ng paglilinis, pag-aayos at pagbibigay ng karangyaan na parang ito ay isang bagay na kailangan ng wika mula sa naturang institusyong mapagmataas.
    Sa kasamaang palad, ang wika ay hindi masyadong nagmamalasakit sa kung ano ang sinasabi ng RAE at magpapatuloy ito sa kanyang paraan, nagbabagu-bago ayon sa mga labanang pangkulturang nagaganap sa lipunan.

  7.   Joaquin Garcia dijo

    Carlos Sumasang-ayon ako sa iyo, na gumagamit kami ng kasarian sa isang paraan o iba pa ay hindi nangangahulugang nais naming alisin ang mga karapatan o tungkulin mula sa mga tao. At syempre, ang lahat ng wika ay may kaugaliang gawing simple sa pamamagitan ng kalikasan, kaya't ang pagpapahaba ng mga parirala, ideya at / o ekspresyon sa dalawang kasarian ay walang katuturan. Isang pagbati at salamat sa pagbabasa.

  8.   Sebastian dijo

    Dynamic ang wika at dapat bukas tayo sa mga bagong paggamit nito. Alinman dahil mayroong syncretism bilang isang resulta ng isang pagsasanib sa kultura (isang lumalagong kababalaghan bilang isang resulta ng paglipat) o dahil lamang sa mga bagong kaganapan ay hindi isinasaalang-alang sa paunang istraktura.
    Bilang karagdagan, dumadaan kami sa isang panahon kung saan ginagawa ang mga pagtatangka upang mabigyang-halaga ang pagkakapantay-pantay ng kasarian, at ang pamantayan na ito ay hindi nakasalalay sa mga ideyang iyon.

  9.   Ruth dutruel dijo

    Ang wika ay pabago-bago, ang lipunan ay pabago-bago. Nais na pigilan iyon ay hindi matalino.

  10.   Carla Vidal dijo

    "Dapat bang matapos ito"? Iyon "mula" ay hindi kinakailangan ... Maliban kung ikaw ay nag-aalinlangan, ngunit sa kasong iyon ay hindi masusulat. At tila seryoso ito sa akin sa isang pahina na nagtatanggol sa tamang paggamit ng aming mayamang wika. Sana ay maitama mo ito. Salamat

  11.   Shit dijo

    Naiisip ko na ang pagbubukod ay pinananatili para sa "taong nagsasagawa ng prostitusyon" at para sa "taong nangangalaga sa bahay", na magpapatuloy na "mga patutot" at "mga maybahay". Kami sa aming site at Sila ay sa kanila, tulad ng dapat. Bakit ang dalawang pagbubukod? Maaari bang gawin ito sa kasaysayan? May kinalaman din ba ito sa kasaysayan na ang heneral ay panlalaki?

  12.   Shit dijo

    Ngayon, kapag ang mga kalalakihan ay nagsisimulang maging "stewardesses" ay nakagawa na sila ng isang "flight attendant" upang hindi sila dumaan sa kahihiyan ng pagiging isang babae. Ayon sa RAE, paano mo tatawagan ang mga hostess na kalalakihan?

  13.   Carlos Xavier Contreras dijo

    Maraming salamat sa link sa artikulong "Ang walang markang kasarian", Álvaro. Nagustuhan ko ito nang sobra na nai-print ko ito sa pdf para sa sanggunian sa hinaharap.

  14.   Roy solis dijo

    Tila sa akin mismo na ang paggamit ng inclusive na wika ay hindi nakikipagtulungan sa wika dahil ginagawang pangit ito at hindi rin kinakailangan. Ang takbo ay upang mabawasan, hindi taasan. Gayunpaman ibinabahagi ko sa mga gumagamit nito, na mabuting bigyang-diin ang pagkakapantay-pantay ng kasarian. Para doon lamang tumigil ako sa pagpuna sa kanya.

  15.   Roy solis dijo

    Sa aking bansa, ang mga kalalakihang gumagawa ng gawaing pang-stewardess ay tinatawag na flight attendant.

  16.   Fabiola Trasobares dijo

    Malamig. Ang mga may machong "wika" ay naiinis sa akin. Hindi pa ako nakaramdam ng diskriminasyon dahil sinabi nila na "ang mga guro", at iyon na.
    Nais kong malaman kung paano nagsasalita ang mga masugid na tagapagtanggol ng dalawang pagtatapos kung nagkakaroon sila ng mga tapas sa kanilang mga kaibigan. Hindi ko maisip ito, kayong maliliit na bola.

  17.   Iziar Marquiegui dijo

    Nasa sa amin ang mga tao na gumagamit ng isang wika upang sama-sama na likhain ang wika; at dapat na samahan tayo ng mga akademiko ng isang wika upang malutas ang mga salungatan na nagmula sa paggamit na iyon. Ngayon, maraming mga nagsasalita ang nais ang generic na isama ang parehong kasarian. Samakatuwid, nagpapasalamat ako kung ang Academy ay maaaring mag-alok ng isang kasiya-siyang solusyon.
    Ang aking panukala ay ang generic sa «e»: «mga guro», «salesmen», «mga mag-aaral», guro »,« aktor », artista», mga tao ». Sa ganitong paraan, ang lahat ng mga tao ay makakaramdam ng kasama, kahit na mga transgender na tao.
    Sigurado ako na, kung seryoso sila tungkol sa pakikinig sa kanila, magagawang masiyahan ng mga akademiko ang aming mga hinihingi sa isang malikhain at katanggap-tanggap na paraan para sa lahat ng mga nagsasalita.

  18.   Javier Otero dijo

    Mangyaring, sapat na ng napakaraming macho, diskriminasyon na kalokohan at iba pang mga katulad na kagandahan!
    Ngayon ay lumalabas na ang mga hindi nag-iiba-iba ay mga sexista, na ang RAE ay isang stagnant at nag-expire na institusyon at iba pang mga katulad na expletives na sinabi sa paligid dito ...
    Tingnan natin kung kailan nais malaman ng mga pseudo-progresibong ito minsan at para sa lahat ng kasarian na hindi minarkahan, ang paggamit ng panlalaki ay hindi nagbubukod ng sinuman at hindi rin ito macho.
    Tulad ng napakahusay na sinabi ni Álvarez de Miranda sa kanyang artikulo, ang panlalaki ay hindi lamang ang walang marka na elemento ng wika: gayundin ang isahan kumpara sa pangmaramihang (ang kaaway ay umuusbong-ang mga kaaway-, ang aso - ang mga aso at mga bitches- ang tao matalik na kaibigan ...; gayon din ang kasalukuyan, sa harap ng nakaraan at hinaharap: Natuklasan ni Columbus - natuklasan - Amerika noong 1492, bukas magkakaroon - magkakaroon ng - klase, atbp, atbp.
    Sa kabilang banda, maraming mga pangalan ng epicene na pambabae: isang nilalang, isang tao, isang biktima, isang pigura, isang karangalan; at maraming mga samahan / institusyon na rin: ang Navy, ang Civil Guard, ang Academy, atbp. Hindi ko pa naririnig na may sumisigaw sa langit para sa "diskriminasyon" na maaaring mangahulugan na pambabae ang mga pangngalang ito.
    Maraming mga napaka-maliwanag na kababaihan (Soledad Puértolas, Maruja Torres, Ángeles Caso, Carmen Posadas, Rosa Montero, Almudena Grandes, Soledad Gallego-Díaz, Carmen Iglesias, Margarita Salas, bukod sa iba pa) ay gumamit ng panlalaki bilang isang walang marka na kasarian sa kanilang mga diskursong koleksyon ng Planeta Awards, pagpasok sa Academy of Exact Science, sa kanilang mga teksto, atbp, nang walang pakiramdam na ibinukod.
    Ngunit syempre, mas kaakit-akit at tama sa politika ang pag-mount ng manok dahil sa diskriminasyon sa wika sa mga tuntunin ng walang markang kasarian.
    Magsilbing halimbawa ng isang ito, na kinuha mula sa Bulletin ng Royal Spanish Academy at binanggit ni Ignacio M. Roca sa Konstitusyon ng Venezuela:
    «Ang mga Venezuelan lamang sa pamamagitan ng kapanganakan at walang ibang nasyonalidad ang maaaring hawakan ang mga katungkulan ng Pangulo o Pangulo ng Republika, Executive Vice President o Executive Vice President, Pangulo o Pangulo at Bise Presidente o Bise Presidente ng National Assembly, mahistrado o mahistrado ng Korte Suprema ng Hustisya, Pangulo ng National Electoral Council, Attorney General ng Republika, Comptroller o Comptroller General ng Republic, Attorney General ng Republic, Defender o Defender ng People, Ministro o Ministro ng mga tanggapan na nauugnay sa seguridad ng Bansa , pananalapi, enerhiya at mga mina, edukasyon; Ang mga Gobernador o Gobernador at alkalde o alkalde ng mga hangganan na Estado at Munisipalidad at ng mga isinasaalang-alang sa Batas Organiko ng Pambansang Armed Forces. "
    Ganito ba talaga gusto mo ang mga tao na makipag-usap upang hindi mahulog sa diskriminasyon? Wala ka bang mas mahusay na gawin? Kung gayon, inirerekumenda ko na magbasa ka pa, na tingnan mo ang manifesto ni Ignacio Bosque at maging mas bukas ang pag-iisip upang makita kung dumating sa iyo ang isang maliit na kahulugan at pagkakaisa.

  19.   Blue Martinez dijo

    Tulad ng pagsasama ng RAE ng mga terminong ginamit sa pagsasalita na hindi namin naisip na lilitaw, bakit hindi isama ang maraming mga salita na may pananaw sa kasarian? sapagkat ang hindi pinangalanan ay wala, ang tao ay umunlad nang malaki mula sa hitsura ng wika ayon sa pagkakaalam natin, syempre mahalaga na mapangalanan ang mga kababaihan.

  20.   Maria de la Luz dijo

    Nalutas na namin ang problema at walang naibukod.

  21.   Si Carlo Cianci. dijo

    Nangyari ito sa akin noong 2010 sa isang paaralan sa La Salle. Sa simula pa lamang ay naisip ni Apama na nangangahulugang isang samahan ng magulang-guro. Pagkatapos ng 10 buwan na pagtuturo doon, alam ko kung ano ang ibig sabihin ng "pagsasama ng mga ama at ina."

  22.   Hulyo dijo

    Kung makapagbibigay ako ng kriterya sa RAE, magmumungkahi ako ng isang hakbang pasulong sa mga bagong uso at sa pamamagitan ng pagpapaikli ng pananalita, babaguhin ko ang "A" at ang "O" para sa "E", kaya masasabi natin: les niñes (sa halip na: Ang mga babae at ang mga babae), ang mga mamamayan (sa halip na: ang mga mamamayan at mga mamamayan).
    Sa ganitong paraan makakamit natin ang balanse sa pagitan ng pambabae at panlalaki nang walang diskriminasyon at makakatipid tayo ng maraming pananalita, lalo na mula sa mga murang pulitiko na gumugugol ng maraming oras sa pagpapakawala ng kanilang labis na kasabihan.
    Sayang naman ang aking pamantayan ay panandalian at patuloy kaming nakikinig: Kapitan at Kapitan (kahit na ang parehong mga salita ay naglalaman ng "A"), Admiral at Admiral (kahit na ang titulo ng antas ng parehong ay "Admiral".