Ang pinakamahusay na mga libro ng panitikan sa Latin American

pinakamahusay na mga libro ng panitikang Latin American

Palaging kinakatawan ng panitikan ng Latin American ang karamihan sa mahiwagang at kakaibang aspeto ng mga titik. Tinukoy nang higit sa lahat ng tinaguriang "boom ng Latin American" noong 60 na natagpuan ang pangunahing embahador nito sa mahiwagang realismo, ang iba pang bahagi ng pond ay matatagpuan sa mga ito. pinakamahusay na mga libro ng panitikang Latin American sa pinakamagandang kinatawan pagdating sa pagtuklas sa mga kwentong iyon ng mga nawalang tao, natatanging tauhan at pagpuna sa politika.

Dalawampung mga tula ng pag-ibig at isang desperadong kanta, ni Pablo Neruda

Sinabi ni Gabriel García Márquez tungkol sa kanya na ito ang «pinakadakilang makata ng ikadalawampu siglo«, At sa paglipas ng panahon, naniniwala kami na hindi ito nagkakamali. Ipinanganak sa Chile, Neruda nai-publish ang Dalawampu't tula ng pag-ibig at isang desperadong kanta na may 19 na taon lamang paggawa ng hindi nagkakamali na paggamit ng talata ng Alexandria at paglalagay ng kanyang pangitain ng pag-ibig, kamatayan o kalikasan sa mga talata. Para sa kawalang hanggan mananatili ang kanyang mga lyrics at ang nakakumbinsi buhay ng 1963 Nobel Prize sa Panitikan.

Pedro Páramo, ni Juan Rulfo

Matapos mailathala ang isang unang hanay ng mga kwentong tinawag na El llanero en llamas, tumulong ang taga-Mexico na si Juan Rulfo na ilatag ang mga pundasyon ng realismo mágico salamat sa unang nobelang ito na inilathala noong 1955. Makikita sa Comala, isang bayan sa disyerto ng Colima, sa Mexico, tumugon si Pedro Páramo sa pangalan ng ama na dumating si Juan Preciado na naghahanap ng masyadong tahimik na lugar. Ang isa sa pinakamabentang libro sa Latin American sa kasaysayan ay, sa turn, ang salaysay ng isang panahon, na ng mga taon pagkatapos ng Rebolusyon sa Mexico.

Isang Daang Taon ng Pag-iisa, ni Gabriel García Márquez

May inspirasyon ng akda ni Rulfo, nagsimula si Gabo ng isang malikhaing pag-akyat noong 50s na magtatapos sa publikasyon (at tagumpay) noong 1967 ng Isang Daang Taon ng Pag-iisa, Posibleng ang pinaka-maimpluwensyang gawa ng Latin American noong ika-XNUMX siglo. Ang balangkas ng isang kontinente tulad ng Timog Amerika ay nakunan sa pamamagitan ng mahiwagang selyo ng Macondo, isang bayan ng Colombia kung saan ang pamilya Buendía at ang kanilang magkakaibang henerasyon ay nagsilbing kwento ng pagkahilig, pangingibabaw at paglipat na tumutukoy sa isa sa ang pinakamakapangyarihang nobela ng panitikang pandaigdigan.

Ang Bahay ng mga Espirito, ni Isabel Allende

Nai-publish noong 1982, Ang unang nobela ni Isabel Allende, isang manunulat na lumipat mula sa kanyang katutubong Chile sa panahon ng madugong diktadura nito, ay naging isang bestseller at sa okasyon ng isang pagbagay sa pelikula na inilabas noong 1994. Ang kwento, na pinagsasama ang totoo at iba pang mga haka-haka na elemento bilang isang resulta ng mahiwagang realismo, ay nagkukuwento ng buhay at kasawian ng apat na henerasyon ng pamilyang Trueba sa magulong panahon ng post-kolonyal na Chile. Ang mga character na ang mga hula, pagkakanulo at pag-ibig ay tumutukoy sa isang Chile na sinubukan ng manunulat na ipakita sa marami sa kanyang mga gawa.

Ang kaharian ng mundong ito, ni Alejo Carpentier

Matapos ang maraming taon sa Europa, inilagay ni Carpentier sa kanyang backpack ang mga impluwensya ng isang surealismo na inilabas nang siya ay dumating sa kanyang katutubong Cuba at ang mga seremonya ng voodoo ng kalapit na Haiti ay nagbigay inspirasyon sa pagkakaroon ng ang totoong-kamangha-mangha, isang konsepto na sa kabila ng kahawig ng mahiwagang realismo, ay iba. Katunayan nito ang kwentong naikuwento sa atin sa The Kingdom of this World, isang kwentong itinakda sa kolonyal na Haiti na nakita sa pamamagitan ng mga mata ng alipin na si Ti Noél at isang katotohanan kung saan ang hindi inaasahan at supernatural na pakikisalamuha sa pang-araw-araw na buhay ng isang hindi makatarungang mundo .

Hopscotch, ni Julio Cortázar

Isinasaalang-alang ng marami bilang «antinovel«, O« contranovela »ayon kay Cortázar mismo, inililipat ni Hopscotch ang mga lumang laro sa pagkabata sa mga pahina ng isang libro kung saan ang mahika, pag-ibig at ang magkakaibang anyo ay bumubuo ng isang hypnotic na buo. Habang ang pagtukoy sa balangkas ng Hopscotch ay (halos) imposibleng ibigay kakaibang istraktura at maraming nalalaman nitong istilo, isa sa mga unang nobelang surealista sa panitikang Argentina, na sumusunod sa mga yapak ni Horacio Oliveira sa pamamagitan ng isang cosmos na malapit nang sakupin ni Cortázar sa ilalim ng pamagat ng Mandala. Ang ideya ay palaging upang disarmahan ang mambabasa.

Ang kambing party, ni Mario Vargas Llosa

Bagaman ang manunulat ng Peruvian-Spanish ay mayroong higit sa dalawampung dekalidad na mahusay na mga gawa sa kanyang kredito, ang La fiesta del chivo ay nagtitiis dahil sa malinaw nitong likas na katangian at mabuting gawa ng may-akda habang ipinakikilala niya kami sa isa sa pinakamadilim na pampulitikang yugto sa Latin America: ang diktadura ni Rafael Leónidas Trujillo sa Dominican Republic. Nahati sa tatlong kwento at dalawang magkakaibang pananaw, ang nobela na inilathala noong 2000 ay tumutukoy sa epekto ng isang pangingibabaw na naayos sa mga lalaking itinapon sa mga pating, mga batang babae na natabunan ng kapangyarihan o pagkauhaw sa paghihiganti matapos ang isang sabwatan sa pagpatay ay naayos noong 1961.

Tulad ng tubig para sa tsokolate, ni Laura Esquivel

Kapag ang mahiwagang pagiging totoo ay tila na-mutate sa mga bagong alon, dumating ang Mexico na si Laura Esquivel na may isang libro na ang tagumpay ay ginamit ang pinakamahusay na mga sangkap upang umibig ang mundo: Isang imposibleng kwento ng pag-ibig, isang kalaban na ginabayan ng lutuin ng pamilya at isang tradisyunal at rebolusyonaryong Mexico kung saan pantay na nagkakasabay ang pantasiya at katotohanan. Medyo isang tagumpay.

Ang kamangha-manghang maikling buhay ng Óscar Wao, ni Junot Díaz

Sa buong ika-2007 siglo, marami sa mga pinakamahusay na gawa ng Latin American ay nagmula sa Estados Unidos upang maliwanagan tayo sa katotohanan ng diaspora. Ang pinakamahusay na halimbawa ay ang may-akda na si Junot Díaz at ang kanyang librong The Wonderful Brief Life ng Óscar Wao, na tumatalakay sa buhay ng pamilyang Dominican na itinatag sa New Jersey at, lalo na, ang batang nerd na ayaw ng mga batang babae at mga tag-init sa Santo Domingo sila ay isang malaswang pahayag. Nai-publish noong XNUMX, ang libro ay nanalo ng Pulitzer Prize at nakoronahan # 1 sa The New York Times sa loob ng maraming linggo.

2666, ni Roberto Bolaño

Pagkatapos ang pagkamatay ng manunulat ng Chile na si Roberto Bolaño noong 2003, isang nobelang nahahati sa limang mga installment ay pinlano bilang isang paraan ng suporta para sa pamilya ng may-akda. Sa wakas, lahat sila ay nai-publish sa isang solong libro na itinakda sa kathang-isip na lungsod ng Santa Teresa ng Mexico, na maaaring Ciudad Juarez. Nagkakaisa para sa pagpatay sa iba`t ibang mga kababaihan, 2666, tulad ng iba pang mga gawa tulad ng The Savage Detectives, pinaglingkuran gawing alamat ang manunulat at kumpirmahin ang pagbabago ng ilang mga letrang Hispanic sa isang estado ng biyaya.

Ano ang para sa iyo ang pinakamahusay na mga libro ng panitikan sa Latin American?


Iwanan ang iyong puna

Ang iyong email address ay hindi nai-publish. Mga kinakailangang patlang ay minarkahan ng *

*

*

  1. Responsable para sa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Layunin ng data: Kontrolin ang SPAM, pamamahala ng komento.
  3. Legitimation: Ang iyong pahintulot
  4. Komunikasyon ng data: Ang data ay hindi maiparating sa mga third party maliban sa ligal na obligasyon.
  5. Imbakan ng data: Ang database na naka-host ng Occentus Networks (EU)
  6. Mga Karapatan: Sa anumang oras maaari mong limitahan, mabawi at tanggalin ang iyong impormasyon.

  1.   Oscar Hernandez dijo

    Isang maliit na paglilinaw lamang, ito ay "The Burning Plain" hindi ang "The Llanero ..."

  2.   Maria scott dijo

    Nais kong magkaroon ng karagdagang impormasyon tungkol sa kung saan bibili ng mga libro sa Phoenix Arizona

  3.   Luis dijo

    Kumusta Maria Scott. Maaari kang bumili ng mga libro sa amazon, doon mo mahahanap ang maraming mga may-akdang Latin American alinman sa Ingles o Espanyol. Pagbati po.

  4.   Scott Bennett dijo

    Salamat sa pagbabahagi ng listahan. Si Pablo Neruda ay nagwagi ng Nobel Prize para sa Panitikan noong 1971, hindi noong 1963.

  5.   Monserrat moreno dijo

    Nawala sina Octavio Paz, Carlos Fuentes at Galeano… ..

  6.   Julius Gallegos dijo

    «Pag-uusap sa Katedral» ni Mario Vargas Llosa….

  7.   Em dijo

    Nasagot mo ang aking halaman na kulay kahel-dayap at isang aklat na Galeano

  8.   Martha Palacios dijo

    Mahusay na rekomendasyon! Idaragdag ko ang kamakailang nai-publish na nobela: "Ang mga halik lamang ang tatakip sa aming mga bibig" ng manunulat ng Argentina na si Hernán Sánchez Barros. Isang tunay na pambihirang kasaysayan ng kathang-isip.

  9.   adonay7mx dijo

    Wala kay Octavio Paz o Carlos Fuentes?

  10.   Daniel dijo

    Walang katotohanan na si Junot Díaz na nagsusulat sa Ingles ay lilitaw sa listahan at walang Brazilian, Haitian, atbp. Ang Latin America ay halos isang kahulugan sa wika: Espanyol, Pransya, Portuges mula sa Amerika. Ang pagiging anak ng isang Dominikano o Brazilian ay hindi magiging Latin American.