แคโรไลนา โมลินา. สัมภาษณ์ผู้เขียน Los ojos de Galdós

การถ่ายภาพ: Carolina Molina, โปรไฟล์ Facebook

แคโรไลนา โมลินา, นักข่าวและนักเขียนของ นวนิยายอิงประวัติศาสตร์เกิดที่มาดริด แต่เชื่อมโยงกับกรานาดามาหลายปีแล้ว จากนั้นงานแรกของเขาจะออกมาในปี 2003 พระจันทร์อยู่เหนือสะบิกา. พวกเขาติดตามเธอมากขึ้น like Mayrit ระหว่างสองกำแพง, อัลไบซินฝัน, ชีวิตของอิลิเบอรี o ผู้พิทักษ์แห่งอาลัมบรา. และ สุดท้ายคือ ตาของกัลดอส. ฉันขอขอบคุณเวลาและความเมตตาของคุณสำหรับสิ่งนี้ สัมภาษณ์ ที่เขาบอกเราเกี่ยวกับเธอและทุกอย่างเล็กน้อย

Carolina Molina - บทสัมภาษณ์ 

  • วรรณกรรมปัจจุบัน: ตาของกัลดอส เป็นนวนิยายเรื่องใหม่ของคุณ ซึ่งคุณได้ย้ายออกไปจากธีมของหนังสือเล่มก่อนๆ ของคุณ คุณบอกเราเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไรและแนวคิดนี้มาจากไหน?

CM: ตั้งแต่อายุยังน้อย การอ่านGaldósมากับฉันทุกฤดูร้อน. เขาเป็นบุคคลอ้างอิงของฉันในส่วนของฉันในมาดริด เช่นเดียวกับ Federico García Lorca ในส่วนของฉันในกรานาดา ดังนั้นเมื่อเก้าหรือสิบปีที่แล้ว ความคิดในการเขียนนวนิยายเกี่ยวกับ Don Benito Pérez Galdós นักเขียนนวนิยายที่ฉันเรียนรู้ที่จะเขียนจึงทำให้ฉันประทับใจ ความตั้งใจของฉันคือการสร้าง นวนิยายสาระสำคัญของกัลโดเซียน. เพื่อนำเสนอวิสัยทัศน์ที่สมบูรณ์ของโลกที่ล้อมรอบเขา: ความสนิทสนม บุคลิกของเขา วิธีการที่ซับซ้อนในนวนิยายของเขา หรือวิธีที่เขาเผชิญรอบปฐมทัศน์ของผลงานการแสดงละครของเขา ตอนนี้เขาเป็นมากกว่าข้อมูลอ้างอิง เขาคือเพื่อนในจินตนาการที่ฉันมักจะไปพบเสมอ

  • อัล: คุณจำหนังสือเล่มแรกที่คุณอ่านได้ไหม? และเรื่องแรกที่คุณเขียน?

CM: ไม่นานมานี้ เขาก็ปรากฏตัวขึ้น เรื่องแรกของฉัน. มันถูกเขียนบนกระดาษโน้ตต่างๆ มันเป็นเรื่องที่แม่เล่าให้ฉันฟังและฉันก็ดัดแปลงมัน มี สิบเอ็ดปี. ต่อมาก็มีเรื่องราวของเด็กคนอื่นๆ ตามมาด้วยนวนิยาย กวีนิพนธ์ และละครเวทีเรื่องแรก หลายทศวรรษต่อมานวนิยายอิงประวัติศาสตร์ก็จะมาถึง หนังสือเล่มแรกที่อ่านคือ ผู้หญิงตัวเล็ก. ฉันเรียนรู้ที่จะอ่านกับเขา ฉันจะอ่านออกเสียงในห้องของฉัน

  • อัล: หัวหน้านักเขียน? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกยุคสมัย 

CM: หลังจากนั้นอย่างไม่ต้องสงสัย ฉันจะไม่ค้นพบสิ่งใหม่: เซร์บันเตส, เฟเดริโก การ์เซีย ลอร์กา และ เบนิโต เปเรซ กัลโดส. ทั้งสามมีจุดเหมือนกันหลายอย่าง และฉันคิดว่าสิ่งเหล่านี้สะท้อนให้เห็นในหนังสือของฉัน

  • AL: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง?

CM: โจมีนาคมของ ผู้หญิงตัวเล็ก. เมื่อฉันอ่านนวนิยายเรื่องนี้ ฉันรู้สึกผูกพันกับนิยายมากจนดูเหมือนว่าฉันต้องตัดสินใจเป็นนักเขียนมากมาย 

  • AL: นิสัยหรือนิสัยพิเศษใด ๆ เมื่อพูดถึงการเขียนหรือการอ่าน?

CM: ฉันไม่จุกจิกมาก ฉันเพียงแค่ต้องการ ความเงียบ, แสงดี ๆ และ cup ถ้วย .

  • AL: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการจะทำหรือไม่?

CM: จนกระทั่งเมื่อเร็วๆ นี้ เวลาที่ดีที่สุดในการเขียนคือตอนบ่ายที่ทุกคนงีบหลับ ตอนนี้นิสัยของฉันเปลี่ยนไป ฉันไม่มีกำหนดการที่แน่นอน ไม่ใช่สถานที่แม้ว่าโดยทั่วไปจะเป็นห้องนั่งเล่น (ที่ฉันมีโต๊ะทำงาน) หรือบนระเบียงก็ตาม

  • อัล: มีแนวอื่นที่คุณชอบไหม?

CM: แน่นอน. NS Cuento (เรื่องสั้น) และ teatro. ฉันยังหลงใหลเกี่ยวกับ เรียงความประวัติศาสตร์ และ ชีวประวัติ, ประเภทที่ฉันอ่านด้วยความหลงใหลในการบันทึกตัวเอง

  • AL: ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?

CM:ฉันกำลังอ่านสอง ชีวประวัติของนักประวัติศาสตร์กรานาดาจากส. เจ้าพระยาและตัวละครที่อยากรู้อยากเห็นมากจากยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาของสเปน ฉันไม่พูดชื่อของพวกเขาเพราะมันจะเปิดเผยหัวข้อของนวนิยายเรื่องต่อไปของฉัน ฉันยังได้เริ่ม กวีนิพนธ์ ที่ Remedios Sánchez ได้ทำในบทกวีของ Emilia Pardo Bazán (หล่นหายไปในทะเลอันยิ่งใหญ่).

สำหรับสิ่งที่ผมกำลังเขียนอยู่ตอนนี้ อยู่ในขั้นตอนเอกสาร ผมทุ่มเทให้กับ เตรียมเรื่องย่อ วรรณกรรม และเรื่องต่างๆ แล้วช่วยฉันเผชิญกระบวนการสร้างนิยาย เป็นช่วงเวลาที่ยาวนานและลำบากแต่จำเป็น จากนั้นในวันใดก็ตาม ความจำเป็นในการเขียนจะมาถึง และเกมวรรณกรรมที่ดีที่สุดก็เริ่มต้นขึ้น

  • อัล: คุณคิดว่าฉากการตีพิมพ์เป็นอย่างไร? ผู้เขียนหลายคนและผู้อ่านน้อย?

CM: เมื่อฉันเริ่มเขียนเสมอ ฉันชัดเจนว่าฉันต้องเผยแพร่. นิยายที่ไม่มีคนอ่านก็ไม่มีความหมาย ผู้เขียนบางคนจะบอกว่าพวกเขาเขียนเพื่อตัวเอง แต่ความคิดสร้างสรรค์ต้องการให้คุณแบ่งปัน หนังสือถูกเขียนขึ้นเพื่อสื่อสารอะไรบางอย่าง ดังนั้นจึงต้องเผยแพร่ ฉันใช้เวลาสามสิบปีในการเผยแพร่ ถ้าเรื่องแรกของฉันอายุ XNUMX ขวบ ฉันตีพิมพ์นิยายเรื่องแรกตอนอายุสี่สิบ ในระหว่างนั้น ข้าพเจ้าได้อุทิศตนเพื่อสื่อสารมวลชน ข้าพเจ้าได้ตีพิมพ์บทกวีและเรื่องสั้นบางเรื่อง แต่ การพิมพ์นิยายมันซับซ้อนมาก.

ภูมิทัศน์การเผยแพร่กำลังจะตาย. หากที่ผ่านมามันผิด เมื่อมีการแพร่ระบาด สำนักพิมพ์และร้านหนังสือจำนวนมากต้องปิดตัวลง จะต้องเสียค่าใช้จ่ายในการฟื้นฟู ทุกอย่างเปลี่ยนไปมาก ฉันไม่เห็นอนาคตที่หวังดีเลยจริงๆ

  • อัล: ช่วงเวลาวิกฤตที่เรากำลังประสบกับความยากลำบากสำหรับคุณหรือคุณจะสามารถเก็บสิ่งที่เป็นบวกไว้สำหรับเรื่องราวในอนาคตได้หรือไม่?

CM: ฉันเริ่มระบาดด้วย a ความเจ็บป่วยในครอบครัวที่ยากลำบาก เพื่อดูดซึม โควิดมาถึง และฉันมีอาการป่วยอีกครั้งจากสมาชิกในครอบครัวที่หนักกว่านั้นอีก เป็นสองปีที่ซับซ้อนมากซึ่งฉันได้ไตร่ตรองและตัดสินใจที่จะใช้ชีวิตในวิถีที่แตกต่างและด้วยค่านิยมอื่นๆ มันส่งผลต่อวรรณกรรมและนิสัยของฉัน ข้อดีคือคนสองคนที่ป่วยตอนนี้สบายดี ซึ่งแสดงให้เห็นว่าเมื่อใดก็ตามที่พวกเขาปิดประตูพวกเขาจะเปิดหน้าต่างให้คุณ บางทีสิ่งเดียวกันอาจเกิดขึ้นในโลกของสำนักพิมพ์ เราจะต้องรอ


เนื้อหาของบทความเป็นไปตามหลักการของเรา จรรยาบรรณของบรรณาธิการ. หากต้องการรายงานข้อผิดพลาดให้คลิก ที่นี่.

เป็นคนแรกที่จะแสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

บูล(จริง)