María Moliner หรือเมื่อเปิดห้องสมุด 5.000 แห่งในสเปน

Maria Moliner

วันนี้เป็นวันที่นักเขียนและผลงานวรรณกรรมยอดเยี่ยมมักจะได้รับเกียรติ อย่างไรก็ตามฉันอยากให้เกียรติผู้หญิงคนหนึ่งที่ไม่ได้เขียนหนังสือ แต่มีส่วนร่วมเพื่อให้ทุกคนเข้าถึงวัฒนธรรมและการอ่าน

ฉันพูดถึง Maria Molinerซึ่งเป็นบุคคลที่ค่อนข้างถูกลืมของสาธารณรัฐและเป็นผู้ที่มีส่วนร่วมในการเปิดห้องสมุดและจัดทำพจนานุกรมที่เป็นที่รู้จัก ได้แก่ Dictionary of María Moliner

María Moliner (Zaragoza, 1900-Madrid, 1981) เป็นบรรณารักษ์นักปรัชญาและนักพจนานุกรม ลูกสาวของแพทย์ในชนบทเธอจบการศึกษาด้านประวัติศาสตร์จากมหาวิทยาลัยซาราโกซาและอีกหนึ่งปีต่อมาได้เข้าเรียนในคณะอาร์คิวิสต์บรรณารักษ์และนักโบราณคดีโดยฝ่ายค้าน

ถ้อยแถลงของสาธารณรัฐและภารกิจการสอน

Maríaแต่งงานและมีลูก ๆ อาศัยอยู่ในวาเลนเซียเมื่อมีการประกาศสาธารณรัฐในปีพ. ศ. 1931 หนึ่งเดือนต่อมารัฐบาลได้จัดตั้งคณะกรรมการภารกิจการสอนซึ่งมาเรียได้มีส่วนร่วมและสร้างคณะผู้แทนบาเลนเซีย

ในปีพ. ศ. 1931 การไม่รู้หนังสือในสเปนเกิน 44 เปอร์เซ็นต์โดยเป็นผู้หญิงส่วนใหญ่และมีเพียงหกเปอร์เซ็นต์ของประชากรที่เข้าถึงหนังสือหรือหนังสือพิมพ์ บริการห้องสมุดได้รับการประสานงานโดย Luis Cernuda, Juan Vicens และMaría Moliner และ 60 เปอร์เซ็นต์ของงบประมาณของภารกิจการสอนได้รับการจัดสรรให้กับเขาซึ่งหมายความว่าระหว่างปีพ. ศ. 1931 ถึง พ.ศ. 1936 มีการสร้างห้องสมุดใหม่ 5.522 แห่ง

ในวาเลนเซียมาเรียทุ่มเทพลังทั้งหมดเพื่อขยายห้องสมุดหมุนเวียนซึ่งประกอบด้วยหนังสือจำนวนหนึ่งร้อยเล่มสำหรับแต่ละเมืองหรือหมู่บ้านทั้งสำหรับเด็กและผู้ใหญ่ รอบ ๆ ห้องสมุดเขาได้จัดชุดการประชุมการแสดงภาพยนตร์การออดิชั่นทางวิทยุและบันทึกที่เลือกไว้วัตถุประสงค์พื้นฐานในแผนการปฏิวัติการรู้หนังสือและการขัดเกลาทางสังคมของวัฒนธรรม

ตามที่คาดไว้มีบรรณารักษ์อาชีพไม่มากนักสำหรับห้องสมุดจำนวนมากดังนั้นเขาจึงตัดสินใจปล่อยให้พวกเขาอยู่ในมือของครูชายและหญิงรวมถึงแม่ของครอบครัวเนื่องจากเขาสังเกตเห็นว่าพวกเขามีความกังวลเกี่ยวกับวัฒนธรรมมากกว่าผู้ชาย และเขาเห็นผู้หญิงอยู่ในนั้น

ดังที่María Moliner อธิบายเกี่ยวกับห้องสมุด:

เป็นเรื่องเกี่ยวกับการปลุกและส่งเสริมการรักการอ่านซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมในชุดที่ส่งไปจึงมีหนังสือมากมายที่สนุกและมีความสวยงามรวมถึงหนังสือที่มีข้อมูลเพียงพอเกี่ยวกับแนวคิดเหล่านั้นปัญหาเหล่านั้นและความขัดแย้งที่สั่นสะเทือนโลก ในทุกคำสั่งของความคิดและวัตถุประสงค์ทั้งหมดของชีวิตสิ่งที่ถือว่าเป็นสิ่งที่มนุษย์ไม่สามารถและไม่ควรแปลกสำหรับบุคคลใด ๆ

El พจนานุกรมการใช้ภาษาสเปน โดยMaría Moliner

ถือเป็นหนึ่งในพจนานุกรมทางเลือกที่ดีที่สุดสำหรับ Royal Academy (RAE) ได้รับการตีพิมพ์เป็นครั้งแรกในปีพ. ศ. 1966-67 โดยสำนักพิมพ์ Gredos และMaría Moliner ใช้เวลากว่าสิบห้าปีในการจัดทำ

พจนานุกรมคำจำกัดความคำพ้องความหมายสำนวนและชุดวลีและตระกูลคำนี้ยังเป็นพจนานุกรมเชิงอุดมคติและคำพ้องความหมายที่แท้จริง

María Moliner คาดการณ์ไว้ในบางแง่มุมเช่นการบวชของ Ll en Lและจาก Ch en(เกณฑ์ที่ RAE จะไม่ปฏิบัติตามจนถึงปี 1994) หรือการรวมข้อกำหนดในการใช้งานทั่วไป แต่ที่ RAE ไม่ยอมรับเช่นคำว่า ไซเบอร์เนติกส์.

หากคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับพจนานุกรมนี้ในไฟล์ เว็บไซต์ Instituto Cervantes พวกเขามีรายการที่ครอบคลุมมากสำหรับเขา

María Moliner วันนี้

María Moliner เป็นตัวอย่างของความอยุติธรรมต่อผู้หญิงและความป่าเถื่อนของลัทธิสมบูรณาญาสิทธิราชย์

เกี่ยวกับห้องสมุดสงครามกลางเมืองสเปนและการปกครองแบบเผด็จการของฝรั่งเศสในเวลาต่อมาได้ทำลายโครงการอันยิ่งใหญ่ของห้องสมุดของภารกิจการสอนและการรู้หนังสือและการขัดเกลาทางสังคมของวัฒนธรรม ตามที่ระบุไว้โดย Juan Vicens ในฝรั่งเศสในปี 1938 เมื่อพูดถึงแรงกระตุ้นที่ให้กับการอ่านในที่สาธารณะระหว่างสาธารณรัฐในสเปน:

เรื่องราวนั้นเรียบง่ายเหมือนเดิมเสมอเมื่อผู้คนล้มลงต่อหน้าศัตรู: บรรณารักษ์ถูกยิงหนังสือถูกเผาและทุกคนที่มีส่วนร่วมในองค์กรของเขาจะถูกยิงหรือถูกข่มเหง

ในทางกลับกันมาเรียโมลิเนอร์เป็นผู้หญิงคนแรกที่ได้รับการคัดเลือกให้ครอบครองเก้าอี้เท้าแขนใน Royal Academy of the Language แม้ว่าเธอจะเป็นผู้หญิงก็ตามและถือว่าเป็นมืออาชีพในฐานะบรรณารักษ์มากกว่านักปรัชญาแม้ว่าจะมีการเตรียมการ พจนานุกรมสำคัญทำให้เขาไม่เคยเข้าไปอ่าน

Carmen Conde นักเขียนและผู้หญิงคนแรกที่เข้ารับการศึกษาใน Academy ในปี 1979 ไม่ลืมที่จะพูดถึงเรื่องนี้ทางอ้อมในคำปราศรัยของเธอ:

การตัดสินใจอันสูงส่งของคุณทำให้การเลือกปฏิบัติทางวรรณกรรมโบราณที่ไม่ยุติธรรมสิ้นสุดลง

บทความนี้มีไว้เพื่อยกย่องสตรีแห่งภาษาและวัฒนธรรมผู้ซึ่งทำประโยชน์มากมายให้กับหนังสือเล่มนี้


เนื้อหาของบทความเป็นไปตามหลักการของเรา จรรยาบรรณของบรรณาธิการ. หากต้องการรายงานข้อผิดพลาดให้คลิก ที่นี่.

ความคิดเห็นฝากของคุณ

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   Asunción Huertas ซ้าย dijo

    สำหรับฉันแล้วดูเหมือนว่าจะยุติธรรมที่จะพิสูจน์บุคลิกของวัฒนธรรมสเปนนี้โดยเลือกปฏิบัติเป็นสองเท่าจากการเป็นผู้หญิงและการออกกำลังกายที่เป็นแบบอย่างของเธอในช่วงสาธารณรัฐ ฉันรู้สึกขอบคุณอย่างจริงใจที่มีต่อเธอเนื่องจากความคิดของเธอแม้จะช้าไปหลายปี แต่ก็เกิดผลและห้องสมุดต่างๆกำลังเกิดขึ้นแม้จะเกิดวิกฤตสถานที่แห่งการพบปะและความเข้าใจระหว่างผู้คน

บูล(จริง)