Jacinta cremades เขาเกิดที่บาร์เซโลนา แต่วัยเด็กของเขาถูกใช้ไปในฝรั่งเศส เธอสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาเอกด้านวรรณคดีและนักวิจารณ์วรรณกรรม เขาเคยทำงานในหนังสือพิมพ์เช่น วัฒนธรรม ความเป็นกลาง Le Magazine Littéraire El Mercurio y Le Monde. เขายังสอนชั้นเรียนภาษาสเปนและวรรณคดีอีกด้วย ซึ่งเขาได้แสดงรอบปฐมทัศน์ด้วย กลับปารีส, นวนิยายเรื่องแรกของเขา ขอบคุณมาก เวลาและความเมตตาของคุณที่จะ บทสัมภาษณ์นี้ ที่เขาบอกเราเกี่ยวกับเธอและทุกอย่างเล็กน้อย
Jacinta Cremades - บทสัมภาษณ์
- ACTUALIDAD LITERATURA: กลับปารีส เป็นนวนิยายเรื่องสุดท้ายของคุณ คุณบอกเราเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไรและแนวคิดนี้มาจากไหน?
เจซินตาเครเมดส์: นิยายเรื่องนี้เล่าว่า การกลับมาของเทเรซาที่ปารีส ที่เธอใช้ชีวิตในวัยเด็กและวัยเยาว์ของเธอเมื่อแม่ของเขาเสียชีวิต เขากลับมาพร้อมลูเซียลูกสาวของเขาซึ่งเขาเล่าให้ฟัง ต้องขอบคุณเรื่องราวที่อยู่ในกล่อง เรื่องราวของแม่ของเขาที่ทิ้งบาร์เซโลนาบ้านเกิดของเธอเพื่อละทิ้งประเพณีของครอบครัวและเริ่มต้นชีวิตใหม่
เป็นนวนิยายที่ในขณะเดียวกัน เชื่อมโยงชีวิตของ estas ผู้หญิงสามคนจากครอบครัวเดียวกัน: ไมเต ซึ่งมาถึงปารีสเมื่อวันที่ 68 พฤษภาคม เทเรซา ผู้ซึ่งจำวัยเด็กของเธอในช่วงยุค 80 และลูเซียเมื่อต้นปี 2000 ส่วนหนึ่งของการกลับไปปารีสของฉันเองที่ซึ่งฉันยังใช้ชีวิตในวัยเด็กและวัยเยาว์ จึงเป็น กลับสู่รากเหง้าของครอบครัวสู่คำถามอัตถิภาวนิยมและความสำคัญของการถ่ายทอด
- อัล: คุณสามารถกลับไปที่หนังสือเล่มแรกที่คุณอ่านได้หรือไม่? และเรื่องแรกที่คุณเขียน?
JC: ฉันมีภาพอ่านให้แม่ฟัง Le Petit Nicholasและไม่ใช่ในทางกลับกัน ทั้งสองนอนอยู่บนเตียงในโรงแรมระหว่างเดินทางไปกรีซ
นิยายเรื่องแรกของฉันเป็นการลอกเลียนแบบของ เรอูนียง โดย Fred Uhlman เรื่องที่ฉันอ่านเกี่ยวกับมิตรภาพระหว่างเด็กชายชาวยิวกับเด็กนาซีที่สร้างความประทับใจให้ฉันอย่างลึกซึ้ง ขอบคุณพระเจ้า ที่ฉันยังทำไม่เสร็จ ไม่อย่างนั้นฉันคงจบลงที่คุกใต้ดินของผู้ลักพาตัว
- อัล: หัวหน้านักเขียน? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกยุคสมัย
JC:ชอบผู้หญิงช่วยไม่ได้! พี่น้อง บรอนเต, คาร์เมน Martin Gaite, อลิซาเบ ธ สเตรท และแนนซี่ ฮัส.
- อัล: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง?
JC: ฉันอยากจะพบกับ เคานต์แห่งมอนเต คริสโต. และสร้างผู้หญิงด้วย อัลคูซ่า ดามาโซ่ อลอนโซ่ ยิงได้
- AL: นิสัยหรือนิสัยพิเศษใด ๆ เมื่อพูดถึงการเขียนหรือการอ่าน?
JC: ฉันเขียน โดย วันพรุ่งนี้ y ราศีสิงห์ โดย บ่าย. เขาจะไม่สามารถทำอย่างอื่นได้
- AL: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการจะทำหรือไม่?
JC: จาก วัน, ในบ้านที่เรามีอยู่ใน Campo ของอบีลา
- อัล: มีแนวอื่นที่คุณชอบไหม?
JC: ดิ นวนิยาย, Cuento, ทดสอบ พวกเขาเป็นคนที่ฉันชอบมากที่สุด
- AL: ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?
JC: ฉันกำลังอ่านอยู่ น้องสาวของบอร์โก ซูด โดย โดนาเตลลา ดิ ปิเอตราโตนิโอ, ไดอารี่ ของ Chirbes และ นักสะสมความอัศจรรย์ ราฟาเอล นาร์โบน่า ยิงได้ และฉัน การเขียน นวนิยายเกี่ยวกับไอร์แลนด์ ซึ่งตัวละครยังคงอาศัยอยู่ในปารีส
- อัล: คุณคิดว่าฉากการเผยแพร่เป็นอย่างไรและอะไรที่ตัดสินใจให้คุณพยายามเผยแพร่
JC: ฉันคิดว่าเรากำลังประสบกับการระเบิดของผู้จัดพิมพ์ที่มีโปรไฟล์ที่แตกต่างกันมากเมื่อพูดถึงการเผยแพร่ พวกเขาทั้งหมดมุ่งมั่นที่จะเผยแพร่ข้อความ วรรณกรรม ประวัติศาสตร์ เรียงความ พวกเขาอยู่ที่นั่นเพื่อรักวรรณกรรมและนั่นคือปาฏิหาริย์.
- อัล: ช่วงเวลาวิกฤตที่เรากำลังประสบอยู่เป็นเรื่องยากสำหรับคุณหรือคุณจะสามารถเก็บสิ่งที่เป็นบวกไว้สำหรับเรื่องราวในอนาคตได้หรือไม่?
JC: สังคมเปลี่ยนแปลงไปมากจนจำเป็นต้องพูด เขียน เกี่ยวกับก่อนและหลังของมนุษย์ ฉันต้องพยายามมองในแง่ดี สิ่งที่ดีที่สุดคือเราต้องเข้าถึงเนื้อหาทางปัญญาของอินเทอร์เน็ต แม้ว่ามันจะเป็นความหายนะครั้งใหญ่ของเราเช่นกัน. ความจริงก็คือถ้าพวกเขาให้ข้าเลือกเวลาเกิด ข้าคงไม่เลือกสิ่งนี้ ...