บทกวี

บทกวีของเซอร์รัต

การทบทวนเพลงของแต่ละคนทั้งปัจจุบันและก่อนหน้านี้ในสมัยของเราเป็นเรื่องยากมาก สิ่งที่ไม่ยากคือการรู้ว่ามีเพลงกี่เพลงที่ดูเหมือนบทกวีและมีกี่เพลงที่เป็นที่รู้จักและไม่เปิดเผยตัวตนที่กลายมาเป็นเพลง วรรณกรรมและดนตรี เป็นศิลปะที่เชื่อมโยงกันอย่างใกล้ชิด ทุกเพลงมีกวีนิพนธ์และกวีนิพนธ์เกือบทั้งหมดอาจกลายเป็นเพลง

วันนี้เราอยากจะทบทวนบทกวีทั้งสามนี้ที่ทำเป็นเพลง พวกเขาฟังดูคุ้นเคยหรือไม่?

« To a dry elm »แต่งโดย Antonio Machado และขับร้องโดย Serrat

"สู่ต้นเอล์มแห้ง" มีชื่อว่าเพลงที่คนรู้จักกันดี Joan Manuel Serrat และเขียนโดยกวีชาวสเปนเกือบทั้งหมด อันโตนิโอมาชาโด. Serrat ยืมบทกวีอื่น ๆ อีกมากมายโดยกวีชาวเซวิลเลียนที่มีชื่อเสียงคนนี้: «เพลง», « ​​The saeta », «แมลงวัน», «ร้องไห้และโองการเกี่ยวกับการตายของ Don Guido » y "ภาพบุคคล". ทั้งหมดถูกร้องในยุค 70 โดยนักร้องชาวคาตาลัน

ไปยังต้นเอล์มเก่าที่ถูกฟ้าผ่า
และในครึ่งที่เน่าเสีย
กับฝนในเดือนเมษายนและดวงอาทิตย์ในเดือนพฤษภาคม
ใบไม้สีเขียวบางส่วนหลุดออกมา

ต้นเอล์มร้อยปีบนเนินเขา ...
มอสสีเหลือง
เลียเปลือกไม้สีขาว
ไปยังลำต้นที่เน่าและเต็มไปด้วยฝุ่น

ก่อนที่ฉันจะล้มคุณลง Duero elm
ด้วยขวานของเขาคนตัดฟืนและช่างไม้
ฉันเปลี่ยนคุณให้เป็นแผงคอกระดิ่ง
หอกเกวียนหรือแอกเกวียน;
ก่อนแดงในบ้านพรุ่งนี้
เผาจากกระท่อมที่น่าสังเวช

ก่อนที่แม่น้ำสู่ทะเลจะผลักดันคุณ
ผ่านหุบเขาและหุบเหว
เอล์มฉันต้องการบันทึกไว้ในผลงานของฉัน
ความสง่างามของกิ่งก้านสีเขียวของคุณ

หัวใจของฉันรอ
ต่อแสงสว่างและต่อชีวิตด้วย
อีกหนึ่งความมหัศจรรย์ของฤดูใบไม้ผลิ

“ ก่อนจะรักเธอรัก” ประพันธ์โดย Pablo Neruda และขับร้องโดย Pedro Guerra

“ ก่อนรักเธอรัก” เป็นกวีนิพนธ์ที่ชาวชิลีเลือกไว้ Pablo Neruda โดยนักร้องชาวสเปน เปโดร เกร์รา. บทกวีโรแมนติกที่มีอยู่และมีความอ่อนช้อยและสวยงามมาก Pedro Guerra ไม่ใช่คนเดียวที่ตระหนักถึงความเป็นไปได้ของเนื้อเพลงที่เขียนโดย Neruda ศิลปินอื่น ๆ อีกมากมายร้องเพลงบทกวีของชิลี ในหมู่พวกเขามีผู้เสียชีวิต อันโตนิโอเวก้า ที่ร้องเพลงนั้นของ «ฉันไม่ได้รักคุณยกเว้นเพราะฉันรักคุณ», «บทกวีกีตาร์» โดย บิเซนเต้อามิโก, "ลมหวีผม" ร้องโดยฟลาเมงโก มิเกลโปเวด้า o "หุบปาก" โดยชาวเม็กซิกัน จูเลียตต้า เวเนกัส.

ก่อนที่จะรักคุณรักไม่มีอะไรเป็นของฉัน:
ฉันหวั่นไหวไปตามท้องถนนและสิ่งต่างๆ:
ไม่มีอะไรนับหรือมีชื่อ:
โลกนี้เป็นอากาศที่ฉันคาดหวัง

ฉันรู้จัก Ashen Halls
อุโมงค์ที่อาศัยอยู่โดยดวงจันทร์
โรงเก็บเครื่องบินที่โหดร้ายบอกลา
คำถามที่ยืนยันบนผืนทราย

ทุกอย่างว่างเปล่าตายและเป็นใบ้
ตกทิ้งร้างและผุพัง
ทุกอย่างเป็นมนุษย์ต่างดาวอย่างไม่มีวันลืม

ทุกอย่างเป็นของคนอื่นและไม่มีใคร
จนกว่าความงามและความยากจนของคุณ
พวกเขาเติมของขวัญในฤดูใบไม้ร่วง

"Tierra luna" แต่งโดย Mario Benedetti และร้องโดย Eugenia León

Sung Poem โดย Mario Benedetti เป็นสี

ฉันจะไม่หยุดปรบมือให้กับเนื้อเพลงอุรุกวัย Mario Benedetti และบทกวีนี้ชื่อ «ดวงจันทร์โลก» มันจะไม่น้อยลง ก็คิดเหมือนกัน ยูจีเนีย เลออน เมื่ออยู่ในยุค 80 เขาตัดสินใจที่จะร้องเพลงนั้น บทกวีอื่น ๆ ของ Benedetti ที่ร้อง ได้แก่ : "ตกลงกันเถอะ", "การป้องกันความสุข" y "ทางใต้ก็มี"ทั้งสามในเสียงของ Joan Manuel Serrat o "ผมรักคุณ" y "ยัง" โดย นาชาเชกูวารา.

เมื่อฉันเบื่องานประจำ
จากความโกรธแค้นและถูกปล้น
เมื่อฉันเบื่อกับความพินาศนี้
ฉันจะย้ายไปดวงจันทร์หนุ่ม

โอ้! โลก - ดวงจันทร์โลก - ดวงจันทร์
วันนี้ฉันสวมปีกสีทอง
และท้องฟ้าเบื้องบนเหมือนดาวตก
ฉันกำลังไป.

โอ้! โลก - ดวงจันทร์โลก - ดวงจันทร์
เบื้องหลังคือไอ้โชค
เบื้องหลังความตายและสงคราม
ลาก่อน!

บางเวลาชีวิตของฉันยังคงอยู่
ดูระเบิดในอดีต
ดาวเคราะห์ที่เศร้าและตรงไปตรงมาของฉัน
ที่คิดว่าตัวเองมีอารยะ

โอ้! โลก - ดวงจันทร์โลก - ดวงจันทร์
โลกที่วุ่นวายและเน่าเฟะ
จากตรงนี้ฉันบอกลา
ลาก่อน!

"ลมหวีผม" เขียนโดย Pablo Neruda และขับร้องโดย Miguel Poveda

ฟังโองการเหล่านี้ด้วยน้ำเสียงฟลาเมงโกที่มีลักษณะเฉพาะของ มิเกลโปเวด้า มันเป็นความงามที่แท้จริง Miguel Poveda ร้องเพลงจาก buleríasถึง coplasและแม้ว่าอาชีพนักดนตรีของเขาจะก้าวหน้าไปมาก แต่ในบางครั้งเขาก็ยังคงอุทิศบทประพันธ์บางส่วนของเขาให้กับโองการโบราณ

ลมหวีผม
เหมือนมือของมารดา:
ฉันเปิดประตูแห่งความทรงจำ
และความคิดก็หายไป

เป็นเสียงอื่น ๆ ที่ฉันมี
การร้องเพลงของฉันมาจากริมฝีปากอื่น:
สู่ถ้ำแห่งความทรงจำของฉัน
มีความชัดเจนแปลก ๆ !

ผลไม้จากต่างแดน
คลื่นสีฟ้าของทะเลอื่น
รักชายอื่นความเศร้าโศก
ที่ฉันไม่กล้าจำ

และสายลมสายลมที่หวีผม
เหมือนมือแม่!

ความจริงของฉันหายไปในเวลากลางคืน:
ฉันไม่มีคืนหรือความจริง!

นอนอยู่กลางถนน
พวกเขาต้องเหยียบฉันเพื่อเดิน

หัวใจของพวกเขาผ่านฉันไป
เมาไวน์และฝัน

ฉันเป็นสะพานเชื่อมระหว่าง
หัวใจและนิรันดร์ของคุณ

ถ้าฉันตายอย่างกะทันหัน
ร้องไม่หยุด!

 "ฉันรักคุณ" เขียนโดย Mario Benedetti และขับร้องโดย Nacha Guevara

ดังที่เราได้กล่าวไปก่อนหน้านี้ Nacha Guevara ยังเป็นหนึ่งในนักร้องที่โชคดีในการเปล่งเสียงและจังหวะให้กับบทกวีของ เบเนเด็ตติ. เราเลือกอันนี้เพื่อความสวยงามของลายมือ

มือของคุณคือการกอดรัดของฉัน
คอร์ดในชีวิตประจำวันของฉัน
ฉันรักคุณเพราะมือของคุณ
พวกเขาทำงานเพื่อความยุติธรรม

ถ้าฉันรักคุณก็เพราะคุณ
ที่รักผู้สมรู้ร่วมคิดและทุกสิ่ง
และข้างถนน
เราเป็นมากกว่าสอง

ดวงตาของคุณคือมนต์สะกดของฉัน
กับวันที่เลวร้าย
ฉันรักคุณสำหรับรูปลักษณ์ของคุณ
ที่มองและหว่านอนาคต

ปากของคุณที่เป็นของคุณและของฉัน
ปากของคุณไม่ผิด
ฉันรักคุณเพราะปากของคุณ
รู้วิธีกรีดร้องการกบฏ

ถ้าฉันรักคุณก็เพราะคุณ
ที่รักผู้สมรู้ร่วมคิดและทุกสิ่ง
และข้างถนน
เราเป็นมากกว่าสอง

และสำหรับใบหน้าที่จริงใจของคุณ
และก้าวเดินของคุณ
และน้ำตาของคุณที่มีต่อโลกใบนี้
เพราะคุณคือคนที่ฉันรักคุณ

และเพราะความรักไม่ใช่รัศมี
หรือศีลธรรมอย่างตรงไปตรงมา
และเพราะเราเป็นคู่สามีภรรยากัน
ใครจะรู้ว่าเธอไม่ได้อยู่คนเดียว

ฉันต้องการให้คุณอยู่ในสวรรค์ของฉัน
กล่าวคือในประเทศของฉัน
ผู้คนมีความสุข
แม้ว่าฉันจะไม่ได้รับอนุญาตก็ตาม

ถ้าฉันรักคุณก็เพราะคุณ
ที่รักผู้สมรู้ร่วมคิดและทุกสิ่ง
และข้างถนน
เราเป็นมากกว่าสอง

 "Words for Julia" แต่งโดยJoséAgustín Goytisolo และร้องโดยกลุ่ม Los Suaves

ตั้งแต่ Paco Ibanez เขาจะครอบคลุมเนื้อเพลงเหล่านี้ของนักเขียน กอยติซอลหรือมีหลายกลุ่มที่เข้าร่วมเพื่อปกปิดมัน ถ้าคุณชอบ Los Suaves คุณจะชอบบทกวีที่ยอดเยี่ยมนี้ของเขา: "คำพูดสำหรับจูเลีย".

คุณไม่สามารถย้อนกลับไปได้
เพราะชีวิตผลักดันคุณอยู่แล้ว
เหมือนเสียงหอนที่ไม่มีที่สิ้นสุด

ลูกสาวของฉันมันดีกว่าที่จะมีชีวิตอยู่
ด้วยความยินดีของมนุษย์
ดีกว่าร้องไห้ต่อหน้ากำแพงตาบอด

คุณจะรู้สึกถูกต้อนเข้ามุม
คุณจะรู้สึกสูญเสียและโดดเดี่ยว
บางทีคุณอาจไม่ต้องการเกิด

ฉันรู้ดีว่าพวกเขาจะบอกอะไรคุณ
ชีวิตนั้นไม่มีจุดมุ่งหมาย
ซึ่งเป็นเรื่องที่โชคร้าย

ดังนั้นโปรดจำไว้เสมอ
ในวันหนึ่งที่ฉันเขียน
คิดถึงคุณเหมือนที่ฉันคิดตอนนี้

ผู้ชายก็แค่ผู้หญิง
จึงถ่ายทีละคน
พวกเขาเหมือนผงคลีไม่มีอะไรเลย

แต่เมื่อฉันพูดกับคุณ
เมื่อฉันเขียนคำเหล่านี้ถึงคุณ
ฉันก็คิดถึงผู้ชายคนอื่น ๆ ด้วย

โชคชะตาของคุณอยู่ที่คนอื่น
อนาคตของคุณคือชีวิตของคุณเอง
ศักดิ์ศรีของคุณเป็นของทุกคน

คนอื่นหวังว่าคุณจะต่อต้าน
ขอให้ความสุขของคุณช่วยพวกเขา
เพลงของคุณท่ามกลางเพลงของเขา

ดังนั้นโปรดจำไว้เสมอ
ในวันหนึ่งที่ฉันเขียน
คิดถึงคุณเหมือนที่ฉันคิดตอนนี้

อย่ายอมแพ้หรือผินหลังให้
โดยวิธีการที่ไม่เคยพูด
ฉันไม่สามารถรับมันได้อีกต่อไปและฉันอยู่ที่นี่

ชีวิตสวยงามคุณจะได้เห็น
แม้จะเสียใจ
คุณจะมีความรักคุณจะมีเพื่อน

ไม่งั้นไม่มีทางเลือก
และโลกนี้อย่างที่เป็นอยู่
มันจะเป็นมรดกทั้งหมดของคุณ

ยกโทษให้ฉันฉันไม่รู้จะบอกคุณยังไง
ไม่มีอะไรอื่นนอกจากคุณเข้าใจ
ว่าฉันยังอยู่บนท้องถนน

และจำไว้เสมอ
ในวันหนึ่งที่ฉันเขียน
คิดถึงคุณเหมือนที่ฉันคิดตอนนี้

"ฉันจะไม่กลับมาเป็นหนุ่มสาวอีกครั้ง" บทประพันธ์ที่เขียนโดยกวี Jaime Gil de Biedma และร้องโดย Loquillo

ไจกิลเดอเบียดมา ฉันจะเขียนบทกวีนี้ "ฉันจะไม่มีวันเป็นหนุ่มสาวอีกแล้ว" ท่ามกลางคนอื่น ๆ อีกมากมายในหนังสือของเขา "คนของกริยา" Loquillo ชอบมันและตัดสินใจที่จะนำมันออกมาเป็นเพลงเมื่อหลายปีก่อน (มากกว่า 20 ปี) …แม้ว่าสุดท้ายแล้ว Miguel Poveda ก็ยังได้ร้องเพลงนี้ด้วย

ชีวิตช่วงนั้นหนักหนาสาหัส
จะเริ่มเข้าใจในภายหลัง
ฉันมาเหมือนคนหนุ่มสาวทุกคน
ที่จะนำชีวิตไปข้างหน้าฉัน

ทิ้งเครื่องหมายที่ฉันต้องการ
และขอปรบมือ
แก่ตายพวกเขาเป็นเพียง
ขนาดของโรงละคร

แต่เวลาผ่านไป
และความจริงที่ไม่พึงประสงค์ก็ปรากฏขึ้น:
แก่ตาย
มันเป็นเพียงข้อโต้แย้งของงาน

เราหวังว่าคุณจะสนุกกับทั้งบทและดนตรี หากคุณชอบบทความประเภทนี้ที่เราผสมผสานทั้งศิลปะ: วรรณกรรมและดนตรีคุณเพียงแค่ต้องบอกเราและเรายินดีที่จะนำเสนอเวอร์ชันใหม่ ๆ ทั้งในปัจจุบันและจากนักเขียนต่างประเทศ คุณรู้จักบทกวีอื่น ๆ ที่คุณต้องการแบ่งปันกับเราหรือไม่?


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ริคาร์โด้ ราดอว์สกี้ dijo

    ขอบคุณสำหรับบทกวีและเพลงเหล่านี้
    มันเป็นงานปาร์ตี้ที่ยากจะลืมเลือนสำหรับฉัน

  2.   สนาม Elias Triana Daza dijo

    บทกวีที่ฉันเพิ่งอ่านพาฉันไปยังมิติอื่นขอบคุณ

  3.   raquel dijo

    ขอบคุณ;
    มันช่วยฉันได้มาก

  4.   Jimena Tenezaca dijo

    ตรงกับ jsajs ที่ดี

  5.   ไดอาน่ารังเกล dijo

    สวัสดีฉันชื่อไดอาน่าและฉันต้องการให้คุณเขียนบทกวีชื่อเอริกาให้ฉันด้วยขอบคุณ